Polski |
Angielski |
Niemiecki |
Francuski |
Włoski |
Flamandzki |
||||
FUNKCJE INFORMACYJNE |
|
|
|
|
|||||
Temperatura na zewnątrz |
Outside Temperature |
Aussen temp. |
Temp. Ext. Temperature exterieure |
|
|
||||
Temperatura otoczenia. Na spadek temperatury czujnik reaguje natychmiast, na jej wzrost z pewnym opóźnieniem. Po włączeniu zapłonu wskazanie przełącza się automatycznie na temperaturę zewnętrzną. W celu ostrzeżenia przed oblodzeniem nawierzchni w temperaturze otoczenia poniżej 3ºC wskazanie temperatury włącza się automatycznie i zaczyna migać. W temperaturze otoczenia poniżej -5ºC wskazanie świeci się w sposób ciągły. |
|
|
|
|
|||||
Chwilowe zużycie paliwa |
Instant Consumption
|
Mom. Verbr. |
Cons. Inst. Consommation instantanee |
|
Mom. Verbr. |
||||
Sposób wyświetlania zmienia się w zależności od prędkości jazdy Poniżej 13km/h (8mil/h) wynik podawany jest w l/h (gal/h) Powyżej 13km/h (8mil/h) wynik podawany jest w l/100km (mil/gal) Wskazania 0.0 l/100km 999.9 mil/gal występuje przy odciętym dopływie paliwa |
|
|
|
|
|||||
Średnie zużycie paliwa |
Consumption
|
Verbrauch |
Consomm. Consommation moyenne |
|
Verbruik
|
||||
Obliczanie średniego zużycie paliwa można w każdej chwili uruchomić od nowa, wciskając przycisk R. Wskazanie w l/100 km. (mil/gal) |
|
|
|
|
|||||
Całkowite zużycie paliwa
|
Trip Consumption
|
Abs. Verbr.
|
Consom. Cum. Consommation absolute |
|
Traj. Verbr.
|
||||
Pomiar można w każdej chwili rozpocząć od nowa przyciskiem R. Wskazania w l (gal) |
|
|
|
|
|||||
Średnia prędkość. |
Speed
|
Geschw.
|
Vitesse (moyenne) |
|
Snelheid
|
||||
Funkcję tę można w każdej chwili uruchomić od nowa wciskając przycisk R. Przerwy w podróży przy wyłączonym zapłonie są pomijane. Wskazanie w km/h. (mph) |
|
|
|
|
|||||
Przejechany dystans |
Trip Distance
|
Wegstrecke |
Distance |
|
Trajekt
|
||||
Funkcję tę można w każdej chwili uruchomić od nowa wciskając przycisk R.. Wskazanie w km (mil) |
|
|
|
|
|||||
Zasięg jazdy powyżej/ poniżejj 50 km |
Range
|
Reichweite
|
Autonomie |
|
Rijbereik
|
||||
Zasięg jazdy jest obliczany na podstawie aktualnej ilości paliwa w zbiorniku i średniego jej zużycia na odcinku ostatnich 20-30 km. Po zatankowaniu paliwa wciskając przycisk R można uzyskać nową wartość zasięgu jazdy bądź też wyświetla się ona automatycznie po przejechaniu niewielkiego odcinka drogi. Wskazanie w km (mil)
|
|
|
|
|
|||||
Stoper
|
Stop Watch
|
Stoppuhr |
Chronom. Chronometre |
|
|
||||
Kolejne wciskanie przycisku R powoduje zerowanie: start - stop - zerowanie ... . Określenie czasu jazdy: wyłączenie zapłonu powoduje zatrzymanie stopera. Po włączeniu zapłonu stoper znów zaczyna liczyć od punktu, w którym był zatrzymany |
|
|
|
|
|||||
FUNKCJE KONTROLNE |
|
|
|
|
|||||
Kontrola świateł hamowania |
Brake Lamp Check |
Bremslicht prufung
|
Controler Feux Stop
|
Controllo luce freni (Controllo luci stop)
|
Remlicht control Controle des Feux Stop
|
||||
Poziom oleju w silniku |
Engine Oil Level Check Oil Level |
Oelstand Prufen Ölstand prüfen Motoröl Stand |
Niv. huiler controler Controler Niveau. huiler
|
Controllo livello olio motore
|
Motorolie Peil Niv. huiler controler Oliepeil Control |
||||
Brak oleju |
Oil Lack |
Ölmangel
|
Olietekort |
|
Olietekort
|
||||
Poziom płynu chłodzącego |
Coolant Level |
Kühlmittel Stand |
Niv. Liguide Refroidis Niveau Liguide Refroidissment
|
Livello liquido di raffreddamento
|
Koelvloeistofpeil
|
||||
Automatyczna skrzynia biegów |
Automatic Gearbox
Automatic Transmission |
Automatik Getriebe
|
Auto. Transmiss. |
|
|
||||
Układ automatycznego poziomowania reflektorów światła mijania (przy ksenonach) |
Headlamp Range Adjustment Headlamp
Low beam fld/vision
|
Lauchtweite Fahrlicht Leucht. Fahrlicht
|
|
|
Lichstand Dimlicht\ Dimlich Alert
|
||||
Klocki hamulcowe - zużyte okładziny |
Brake Pad
|
Bremsbelag
|
Garniture de freins
|
Pastiglie freni
|
Rem voerinsen Remvoeringen
|
||||
Brak świateł hamowania
|
Brake Lamp |
Bremslicht
|
Feux (cod?) |
Luci di arresto
|
Remlicht
|
||||
Bezpiecznik świateł hamowania |
Brake Lamp Fuse Brake Light Fuse
|
Bremslicht Sicherung
|
Feux (AR?) |
Fusibile luce di arresto
|
Remlicht Zekering
|
||||
Światła mijania, tylne światła pozycyjne |
Headlight Tail Light |
Fahrlicht, Rücklicht
Abblendlicht Rücklicht
|
|
Luci anabbaglianti (Anabbagl. luci post.), Luci retromarcia
|
Dimlicht Achterlicht
|
||||
Poziom płynu do spryskiwaczy |
Washer Fluid Level Washer Level |
Waschwasser Stand |
Niv.liguid lave glace
|
Livello del liquido lavavetri (Liv. Liq. Tergicris)
|
Peil ruite sproeier
|