Koniugacja I |
||||
Znaczenie polskie |
Indicativus praesentis activi |
Infinitivus praesentis activi |
Indicativus perfecti activi |
Supinum |
kochać, lubić
dawać, dać
ozdabiać
chwalić
pracować
pytać, prosić
mieszkać
nosić
opowiadać
krzyczeć
stać
śpiewać
tańczyć
zmieniać
wychowywać
|
amo
do
orno
laudo
laboro
rogo
habito
porto
narro
clamo
sto
canto
salto
muto
educo
|
amare
dare
ornare
laudare
laborare
rogare
habitare
portare
narrare
clamare
stare
cantare
saltare
mutare
educare
|
amavi
dedi
ornavi
laudavi
laboravi
rogavi
habitavi
portavi
narravi
clamavi
steti
cantavi
saltavi
mutavi
educavi |
amatum
datum
ornatum
laudatum
laboratum
rogatum
habitatum
portatum
narratum
clamatum
statum
cantatum
saltatum
mutatum
educatum |
Koniugacja II |
||||
Znaczenie polskie |
Indicativus praesentis activi |
Infinitivus praesentis activi |
Indicativus perfecti activi |
Supinum |
mieć
widzieć
siedzieć
trzymać
bać się
odpowiadać
cieszyć się, radować
śmiać się
płakać
upominać, przypominać
niszczyć, burzyć
uczyć kogoś
milczeć
szkodzić
|
habeo
video
sedeo
teneo
timeo
respondeo
gaudeo
rideo
fleo
moneo
deleo
doceo
sileo
noceo |
habere
videre
sedere
tenere
timere
respondere
gaudere
ridere
flere
monere
delere
docere
silere
nocere
|
habui
vidi
sedi
tenui
timui
respondi
risi
flevi
monui
delevi
docui
silui
nocui
|
habitum
visum
sessum
responsum
risum
fletum
monitum
deletum
doctum
nocitum |
Koniugacja III |
||||
Znaczenie polskie |
Indicativus praesentis activi |
Infinitivus praesentis activi |
Indicativus perfecti activi |
Supinum |
czytać
pisać
kupować
sprzedawać
mówić
prowadzić
uczyć się
wychodzić, odchodzić
zwyciężać
żyć
iść, kroczyć, zmierzać
wchodzić, wtargnąć
wyjść, wychodzić
jeść, wydać (na świat)
pić
przekazywać, powierzać,
ciągnąć, porywać
wypędzić
bawić się
śpiewać, grać
bronić
wysyłać, posyłać
dotykać
poznawać |
lego
scribo
emo
vendo
dico
duco
disco
disc edo
vinco
vivo
vado
invado
evado
edo
bibo
trado
traho
pello
ludo
cano
defendo
mitto
tango
cognosco
|
legere
scribere
emere
vendere
dicere
duc ere
disc ere
disc edere
vincere
vivere
vadere
invadere
evadere
edere
bibere
tradere
trahere
pellere
ludere
canere
defendere
mittere
tangere
cognoscere
|
legi
scripsi
emi
vendidi
dixi
duxi
didici
discessi
vici
vixi
vasi
invasi
evasi
edeidi
bibi
tradidi
traxi
pepuli
lusi
cecini
defendi
misi
tetigi
cognovi
|
lectum
scriptum
emptum
venditum
dictum
ductum
disc esseum
victum
victum
invasum
evasum
editum
potum
traditum
tractum
pulsum
lusum
cantum
defensum
missum
tactum
cognitum |
Koniugacja IV |
|||||||||
Znaczenie polskie |
Indicativus praesentis activi |
Infinitivus praesentis activi |
Indicativus perfecti activi |
Supinum |
|||||
słuchać
spać
przybywać
zjawić się
dojść
otoczyć
pilnować
wiedzieć
czuć, znać
być posłusznym
karać
karmić, żywić
otwierać
wejść, znaleźć
kończyć
kształcić
|
audio
dormio
venio
advenio
pervenio
circumvenio
custodio
scio
sentio
oboedio
punio
nutrio
aperio
invenio
finio
erudio |
audire
dormire
venire
advenire
pervenire
circumvenire
custodire
scire
sentire
oboedire
punire
nutrire
aperire
invenire
finire
erudire
|
audivi
dormivi
veni
adveni
perveni
circumveni
custodivi
scivi
sensi
oboedivi
punivi
nutrivi
aperui
inveni
finivi
erudivi |
auditum
dormitum
ventum
adventum
perventum
circumventum
custoditum
scitum
sensum
oboeditum
punitum
nutritum
apertum
inventum
finitum
eruditum |
|||||
Złożenia „esse” |
|||||||||
Znaczenie polskie |
Indicativus praesentis activi |
Infinitivus praesentis activi |
Indicativus perfecti activi |
Supinum |
|||||
być
być obecnym, pomagać
być nieobecnym
brakować
uczestniczyć
móc
|
sum
adsum
absum
desum
intersum
possum
|
esse
adesse
abesse
deesse
interesse
posse |
fui
affui
afui
defui
interfui
potui |
|