Stopniowanie przysłówka
Graduación de adverbio
W języku hiszpańskim istnieje niewiele przysłówków, które można stopniować. Są dwa sposoby stopniowania przysłówka zależnie od tego, czy przysłówek jest regularny czy nieregularny.
PRZYSŁÓWKI STOPNIOWANE REGULARNIE
Stopień wyższy w tej grupie przysłówków tworzy się za pomocą partykuł más (bardziej) lub menos (mniej).
lentamente
más lentamente (wolno
wolniej)
rápidamente
más rápidamente (szybko
szybciej)
tarde
más tarde (późno
później)
frecuentemente
más frecuentemente (często
częściej)
Creo que no se puede conducir más lentamente que Juan. (Wydaje mi się, że nie da się prowadzić wolniej niż Juan. )
¿Podemos ir más rápidamente? (Możemy jechać szybciej? )
Se viaja rápidamente en el coche, pero más rápidamente en el avión. (Samochodem podróżuje się szybko, ale samolotem - szybciej. )
Es más tarde de lo que pensaba. (Jest później, niż myślałam. )
Hace un mes nos solíamos encontrar más frecuentemente que ahora. (Miesiąc temu spotykaliśmy się częściej niż teraz. )
PRZYSŁÓWKI STOPNIOWANE NIEREGULARNIE
Niektóre przysłówki stopniują się nieregularnie. Forma stopnia wyższego nie przypomina formy podstawowej przysłówka. Do tej grupy należeć będą następujące przysłówki:
mucho
más (dużo
więcej)
poco
menos (mało
mniej)
mal
peor (źle
gorzej)
bien
mejor (dobrze
lepiej)
Tengo mucho amigos, pero ella tiene más. (Mam dużo przyjaciół, ale ona ma więcej. )
Estudio mucho, pero sé que debería más. (Dużo się uczę, ale wiem, że powinienem więcej. )
Ella tiene menos dinero que yo. (Ona ma mniej pieniędzy niż ja. )
Tengo que pasar menos tiempo delante del ordenador. (Muszę spędzać mniej czasu przed komputerem. )
Me siento peor que ayer. (Czuję się gorzej niż wczoraj. )
Este año nuestro equipo nacional juega peor que el año pasado. (W tym roku nasza reprezentacja gra gorzej niż w zeszłym. )
La radio se oye mejor que hace una semana. (Radio lepiej odbiera niż tydzień temu. )
Me siento mejor gracias al antibiótico. (Czuję się lepiej dzięki antybiotykom. )