Francuski-Gramatyka(1), ćwiczenia - grammaire


Wiecie już że czas passé composé składa się z czasownika posiłkowego (être lub avoir) oraz z participe passé, czyli z formy imiesłowu przeszłego, który jest dla tego czasu specjalnie tworzony.

Każda z grup czasowników posiada charakterystyczną dla nich końcówkę. Pomimo, że tworzenie participe passé jest prostą czynnością, lista wyjątków jest, niestety, dość długa.

Na początek podam wam jednak tworzenie participe passé od czasowników pierwszej grupy, czyli zakończonych na -er.

Należy odciąć końcówkę czasownika -er i w jej miejsce wstawiamy e. Prześledźcie przykłady.

infinitif

(bezokolicznik) participe passé la signification

(znaczenie bezokolicznika)

parler parlé mówić

regarder regardé oglądać

écouter écouté słuchać

habiter habité mieszkać

chanter chanté śpiewać

Jak widać jest to bardzo proste.

Następna grupa czasowników (czyli II grupa, zakończona na -ir), pozbywa się końcówki -ir i w jej miejsce wstawiamy i. np. :

infinitif

(bezokolicznik) participe passé la signification

(znaczenie bezokolicznika)

finir fini kończyć

rougir rougi zaczerwienić się

choisir choisi wybierać

vomir vomi wymiotować

répartir réparti wyjeżdżać pownonie

W III grupie czasowników w miejsce końcówki -re, -oir wstawiamy (zwykle) u, np.

infinitif

(bezokolicznik) participe passé la signification

(znaczenie bezokoliczinika)

Attendre attendu czekać

rendre rendu oddawać

battre battu bić się

convaincre convaincu przekonać

entendre entendu słyszeć

falloir fallu mieć konieczność

vouloir voulu chcieć

valoir valu mieć wartość

répondre répondu odpowiadać

Ale grupa ta, najbardziej nieregularna, posiada wiele wyjątków. Poniżej podaję wam listę nieregularnych participe passé.

infinitif

(bezokolicznik) participe passé la signification

(znaczenie bezokolicznika)

asseoir assis siadać

avoir eu mieć

boire bu pić

conduire conduit prowadzić samochód

connaître connu znać

construire construit konstruować

courir couru biegać

craindre craint obawiać się

croire cru wierzyć

cuire cuit gotować

découvrir découvert odkrywać

descendre descendu zchodzić

devoir dû musieć

détruire détruit niszczyć

devenir devenu stawać się

dire dit mówić

disparaître disparu znikać

écrire écrit pisać

élire élu wybierać

être été być

faire fait robić

lire lu czytać

mettre mis kłaść

mourir mort umierać

offrir offert ofiarowywać

ouvrir ouvert otwierać

paraître paru wydawać się

peindre peint malować

plaire plu podobać się

pleuvoir plu padać (o deszczu)

pouvoir pu móc

prendre pris brać

produire produit produkować

recevoir reçu otrzymywać

rire ri śmiać się

suivre suivi śledzić, brać udział itd.

tenir tenu trzymać

traduire traduit tłumaczyć

venir venu przychodzić

vivre vécu żyć

voir vu widzieć

Le passé composé - Czas przeszły złożony

Użycie czasu passé composé:

Czas ten wyraża czynność dokonaną mającą miejsce w przeszłości-w określonych ramach czasowych:

J'ai lu plusieurs livres. Przeczytałem/-am kilka książek.

Hier, j'ai écrit une lettre à Marie. Wczoraj napisałem/-am list do Marii.

Samedi soir j'ai connu ton ami. W sobotę wieczorem poznałem/-am twojego przyjaciela.

Il est allé en France. On pojechał do Francji.

Hier, je suis sorti avec mes amis. Wczoraj wyszedłem z moimi przyjaciółmi.

Le mois dernier, nous sommes partis à la mer. W zeszłym miesiącu wyjechaliśmy nad morze.

Tworzenie czasu passé composé:

Czas ten składa się z czasownika posiłkowego avoirlub être odmienianego w czasie présent i z imiesłowu czasu przeszlego (participe passé) odmienianego czasownika:

osoba + czasownik posiłkowy (être/avoir) + imiesłów czasu przeszłego

Przypomnijmy sobie jak odmieniają się czasowniki être i avoir w czasie teraźniejszym:

ÊTRE:

osoba singulier (liczba pojedyncza) pluriel (liczba mnoga)

1 osoba je suis nous sommes

2 osoba tu es vous êtes

3 osoba il/elle/on est ils/elles sont

AVOIR:

osoba singulier (liczba pojedyncza) pluriel (liczba mnoga)

1 osoba j'ai nous avons

2 osoba tu as vous avez

3 osoba il/elle/on a ils/elles ont

Do tak odmienionych czasowników posiłkowych, należy dodać formę imiesłowu danego czasownika i gotowe! Najpierw zobaczmy jednak jak tworzony jest wspomniany wyżej imiesłów - participe passé »

WYBOR CZASOWNIKA POSILKOWEGO

Jak wspomniane zostało wcześniej,w czasie przeszłym mamy dwa czasowniki posiłkowe,które rządzą czasownikiem w formie imiesłowu czasu przeszłego.

Przy tworzeniu zdań musimy więc uwzględnić czasownik posiłkowy oraz zmiany jakie z tego tytułu zachodzą. Spójrzmy na przykłady:

Zdania z czasownikiem posiłkowym être:

Pierre s'est réveillé à 8 heures. Piotr obudził się o godzinie 8.

Monique s'est réveillée trop tard. Monika obudziła się za późno.

Pierre et son frère se sont préparés à l'examen. Piotr i jego brat przygotowali się do egzaminu.

Monique et Marie sont allées à Paris. Monika i Maria pojechały do Paryża.

Pierre et Monique sont partis à Rome. Piotr i Monika wyjechali do Rzymu.

Pierre,Monique et Marie sont nés en 1976. Piotr,Monika i Maria urodzili się w 1976 roku.

Participe passé czasowników odmienianych z etre musi zostać uzgodniony z podmiotem tego zdania (zaznaczone kolorem czerwonym):

-dla rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej: -e

-dla rodzaju żeńskiego liczby mnogiej: -es

-dla rodzaju męskiego liczby mnogiej: -s

Z czasownikiem être odmieniają się:

1. Wszystkie czasowniki zwrotne:

czasownik zwrotny znaczenie polskie

se réveiller budzić się

se préparer przygotowywać się

s'habiller ubierać się

se laver myć się

Musimy pamiętać również o miejscu zaimka osobowego,który w czasie passé composé mieści się między zaimkiem osobowym i czasownikiem posiłkowym:

Je me suis lavé Nous nous sommes lavés

Tu t'es lavé Vous vous êtes lavés

Il s'est lavé Ils se sont lavés

Elle s'est lavée Elles se sont lavées

2.Czasowniki oznaczające ruch takie jak:

czasownik ruchu odpowiednik polski przykład zdania tłumaczenie polskie

aller iść/jechać Elle est allée au cinéma. Ona poszła do kina.

arriver przabawać/przychodzić Nous sommes arrivés en retard. Przyszliśmy spóźnieni.

descendre schodzić/wysiadać Qui est descendu? Kto zszedł?

entrer wchodzić (do środka) Je suis entré dans la salle. Wszedłem do sali.

monter wchodzić/wsiadać Vous êtes montés au troisième étage. Weszliście na trzecie piętro?

partir wyjechać /odjechać I l est parti samedi soir. On wyjechał w sobotę wieczorem.

Rentier wracać Quand tu es rentré? Kiedy wróciłeś?

retourner powracać Marie est retournée toute seule. Maria wróciła sama.

sortir wychodzić Ils sont sortis à 8 heures. Oni wyszli o godzinie 8.

tober upadać Ton sac est tombé. Twoja torba spadła.

venir przybywać A quelle heure est venu Pierre? O której godzinie przyszedł Piotr?

3. Czasowniki zmiany stanu:

czasownik francuski odpowiednik polski przykład zdania tłumaczenie polskie

décéder umrzeć Mon oncle est décédé il y a un mois. Mój wujek zmarł miesiąc temu.

devenir stawać się Anna est devenue très connu en France. Anna stała się bardzo znana we Francji.

mourir umierać Elle est morte en 1999. Ona zmarła w 1999 roku.

naître rodzić się Ils sont nés en 1987. Oni urodzili się w 1987 roku.

rester zostać/pozostać Hier nous sommes restés à la maison. Wczoraj zostaliśmy w domu.

UWAGA!!!!

Istnieje również grupa czasowników odmieniających się zarówno z avoir i être, w zależności od tego, czy czasownikowi towarzyszy dopełnienie bliższe (complément d'objet direct) są to następujące czasowniki:

Je suis monté. Wsiadłem.

J'ai monté une valise. Wniosłem walizkę.

Je suis descendu. Wysiadłem.

J'ai descendu une valise. Zniosłem walizkę.

Je suis sorti. Wyszedłem.

J'ai sorti une valise. Wyniosłem walizkę.

Je suis retourné. Wróciłem.

J'ai retourné une feuille. Odwróciłem kartkę.

Je suis rentré. Wróciłem.

J'ai rentré une voiture. Wprowadziłem samochód.

Je suis entré. Wszedłem.

J'ai entré une valise. Wniosłem walizkę.

Pozostałe czasowniki odmieniają się z czasownikiem posiłkowym avoir. Oto przykłady:

Hier,j'ai téléphoné à Pierre. Wczoraj zadzwoniłem do Piotra.

Samedi soir il a regardé un film à la télé. W sobotę wieczorem,on oglądał film w TV.

Ils ont acheté une nouvelle maison. Oni kupili nowy dom.

Vous avez vu le dernier film de Polański? Widzieliście ostatni film Polańskiego?

Nous avons vendu notre voiture. Sprzedaliśmy nasz samochód.

Tu as écrit une lettre à Marie. Ty napisałeś list do Marii.

J'ai fait beaucoup d'exercices. Zrobiłem dużo ćwiczeń.

Elle a préparé un bon repas. Ona przygotowała dobry posiłek.

On a passé les vacances à Paris. Spędziliśmy wakacje w Paryżu.

Il a trop bu. On wypił za dużo.

PYTANIA

PASSE COMPOSE - FORMA PYTAJĄCA PRZEZ INWERSJĘ

Tak jak w przypadku przeczenia, zadawanie pytań poprzez inwersję dotyczy czasownika posiłkowego. Czasownik posiłkowy znajduję się więc na początku zdania, następnie wrzucamy podmiot i participe passé.

Jak zobaczycie w poniższych zdaniach, w 3 osobie liczby pojedynczej, czasownik posiłkowy avoir oddzielony jest od podmiotu lierką -t, która ułatwia wymowę.

Pamiętajcie również o kolejności elementów w czasownikach zwrotnych. Partykuła zwrotna (me, te, se, nous, vous, se) rozpoczyna pytanie. Prześledźcie poniższe przykłady:

A-t-elle fini ses devoirs? Odrobiła lekcje?

Avez -vous eu beau temps? Mieliście ładną pogodę?

As -tu vu tes amis? Widziałeś twoich przyjaciół?

Avons-nous pu découvrir la vérité? Moglliśmy odkryć prawdę?

Ont-ils écrit à leurs parents? Napisali do swoich rodziców?

Sommes-nous allés au bord de la mer? Pojechaliśmy nad morze?

A quelle heure est-il arrivé? O której godzinie przyjechał?

Qui ai-je rencontré? Kogo spotkałam?

Où sont-ils nés? Gdzie się urodzili?

Est-elle partie hier matin? Wyjechała wczoraj rano?

S'est-il dêpeché à ce rendez-vous? Śpieszył się na to spotkanie?

S'est-elle levée à 6h du matin? Wstała o 6 rano?

Vous êtes-vous assis confortablement? Usiedliście wygodnie?

Se sont-ils approchés de la porte? Zbliżyli się do drzwi?

Nous sommes-nous promenés dans le parc? Spacerowaliśmy w parku?

PRZECZENIA

Forma przecząca, czyli negacja, w passé composé (tak jak w pozostałych czasach złożonych) dotyczy wyłącznie czasownika posiłkowego. W naszym przypadku jest to albo czasownik etre lub avoir.

Aby utworzyć negację należy umieścić czasownik posiłkowy, uzgodniony do podmiotu, między NE a PAS, a następnie dorzucamy participe passé.

Zobaczcie jak wygląda to w przykładach.

Elle n'est pas arrivée en retard. Ona nie spóźniła się.

Tu n'es pas allé à Paris. Nie pojechałeś do Paryża.

Je n'ai pas écouté les nouvelles à la radio. Nie wysłuchałam wiadomości w radiu.

Vous n'avez pas bu deux tasses de thé. Nie wypiliście dwóch filiżanek herbaty.

Elle n'est pas morte dans un accident de voiture. Ona nie zginęła w wypadku samochodowym.

Je n'ai pas mis les pommes dans le panier. Nie włożyłam jabłek do koszyka.

Tu n'as pas fini tes devoirs. Nie skończyłaś odrabiać lekcji.

Ils ne sont pas sortis ensemble. Oni nie wyszli razem.

Vous n'avez pas reçu cette lettre. Nie dostaliście tego listu.

Nous ne sommes pas restés seuls à la maison. Nie zostaliśmy sami w domu.

Tu n'as pas vu ce film. Nie widziałeś tego filmu.

Elle n'a pas payé l'électricité. Ona nie zapłaciła za prąd.

Nous ne sommes pas allés au bord de la mer. Nie pojechaliśmy nad morze.

Il n'a pas fait beaucoup de fautes dans la dictée. Nie zrobił dużo błędów w dyktandzie.

Elle n'est pas venue en voiture. Nie przyjechała samochodem.

Moi drodzy, chciałam jeszcze zwrócić waszą uwagę na negację czasowników zwrotnych i na kolejność poszczególnych elementów! Popatrzcie.

Je ne me suis pas levé à 6h du matin. Nie wstałam o 6 rano.

Il ne s'est pas vite habillé. Nie ubrał się szybko.

Nous ne nous sommes pas bien reposés à la montagne. Nie odpoczeliśmy dobrze w górach.

Vous ne vous êtes pas promenés seuls. Nie spacerowaliście sami.

Marie ne s'est pas habillée comme il faut. Maria nie ubrała się tak jak trzeba.

Vous ne vous êtes pas occupés de votre avenir. Nie zajęliście się waszą przyszłością.

Elles ne se sont pas promenées souvent le soir. One nie spacerowały często wieczorem.

Je ne me suis pas bien reposée pendant les vacances. Nie odpoczęłam dobrze w czasie wakacji.

Anne ne s'est pas trompée d'adresse. Ania nie pomylilła adresu.

Nous ne nous sommes pas rencontrés chez Michel. Nie spotkaliśmy się u Michała.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Gramatyka - francuski - RODZAJNIKI(1), ćwiczenia - grammaire
alfabet francuski, ćwiczenia - grammaire
CZASY W JEZYKU FRANCUSKIM, ćwiczenia - grammaire
przyimki francuskie, ćwiczenia - grammaire
gramatyka w pigułce, ćwiczenia - grammaire
wym. francuska, ćwiczenia - grammaire
Zadanie domowe, ćwiczenia - grammaire
zadanie domowe nr2, ćwiczenia - grammaire
ZAIMKI DZIERŻAWCZE, ćwiczenia - grammaire
DIALOGI WITANIE, ćwiczenia - grammaire
Gramatyka ćwiczenia do testu mix V klasa
Język norweski od A do Z gramatyka, ćwiczenia, tablice odmian
Kategorie gramatyczne ćwiczenia
zaimki dzierżawcze, ćwiczenia - grammaire

więcej podobnych podstron