WYMOWA
SAMOGŁOSKI:
Y
|
czytamy jak „ i „
|
Le rythme ly ritm la psychologie la cytologie |
leritm lapsykolożi lasitolożi |
I |
czytamy jak „ i „ |
le rival le rituel formidable |
lyriwal lyritiel formidabl |
U
|
wymawia się jak „ i „ przy układzie ust. jak przy „ u „
|
le mur Salut rue tu une
|
lymir salit ri ti in
|
E
|
jak polskie e w jednosylabowym wyrazie
|
me le de |
my ly dy |
E nie czytamy na końcu wyrazu
é
|
jak e , czytamy na końcu wyrazu
|
le cafė chéri la télé idée |
lykafe szeri tele ide |
oe
|
jak e
|
oesophage
|
ezofaż
|
|
ei ê
|
jak e
|
la veine
|
wen
|
|
ai
|
jak e
|
aimable j'ai lait aimer |
emabl że le eme |
|
oeu eu
|
między e/y
|
la peur la soeur l'heure la couleur |
lapyr lasyr lyr lakulyr |
eau au |
jak o zamknięte
|
le tableau l'eau le chateau beaucoup aujourd'hui automne auto |
lytablo lo lyszato boku ożurdui oton oto
|
ou |
jak polskie u |
le jour nous vous |
lyżur ekute nu wu |
oi oy |
Jak „ła” |
toi moi voyage voilà |
tła mła włajaż włala |
ui oui uy |
Jak „łi” |
oui aujourd'hui l'huile lui |
łi ożurdłi lłil lłi |
SAMOGŁOSKI NOSOWE: spółgłoski m i n znajdujące się na końcu wyrazu lub przed inną spółgłoską - nie wymawiamy, jeżeli są poprzedzone samogłoską zamieniają się na samogłoskę nosową : Ą lub Ę
Natomiast, jeżeli m i n znajdują się między dwoma samogłoskami - tracą nosowość - wymawiamy normalnie
an - am - ant - ants en - em - ent - ents |
Jak „ą” |
Jean fantastique France étudiant en comment j'apprends entre |
Żą fątastik Frąs etidią ą komą żaprą ątr |
on - om - ont - ons |
Jak “ą” |
Bonjour Simon monde |
Bążur Simą mąd |
in- im yn - ym ain - aim ein - eim un - um |
Jak „ę“ |
fin medecin bien viens demain tiens un untel parfum brun americain je peins |
fę medsę bję wję dymę tję ę ętel parfę brę amerikę żypę |
Tracą nosowość: immeuble [ imybl ] immunossupresseur [ iminosipresyr ] unite [ inite ] systeme nerveux [ sistem nerwy ] |
SPÓŁGŁOSKI:
Ç
|
czytamy jak „ s „
|
le garçon
|
lygarsą
|
C
|
wymawia się przed e , i , y jak „ s „
we wszystkich innych przypadkach jak „ k „
|
Cécile la contraception pharmacie le café le coeur l'écographie |
Sesil lakątrasepsją farmasi lykafe lyker ekografi |
G
|
wymawia się przed e, i , y jak „ż”
we wszystkich innych przypadkach jak „ g „ |
le général génétique ophtalmologiste la gare Gabrielle globule rouge/blanc |
lyżeneral żenetik oftalmolożist lagar gabiel globil ruż/ blą |
S
|
jak „ s „ między dwoma samogłoskami jak „z „ |
l' église |
legliz |
X
|
jak „ ks „ między dwoma samogłoskami jak „ gz „ |
expedier
existence |
eskpedie
egzistąs |
CH
|
jak „ sz „
|
le chat chateau psychisme psychologie |
lysza szato psiszism psikolożi |
PH
|
jak „ f „
|
le téléphone photo pharmacien |
lytelefon foto farmasję |
GN
|
jak „ ń „
|
la Pologne maligne (tumeur) benigne |
lapoloń maliń beniń |
J
|
jak „ ż „
|
le jardin jour |
lyżardę żur |
IL, ILL
|
jak „ j „
wyjątek: ville [wil] tranquille [trankil] mille [mil] czytamy „l” |
le soleil, travailler famille
|
lysolej trawaje famij
|
|
tion
|
jak „sją „
|
la fonction
|
lafąksją
|
qu |
Jak „k” |
quel que querelle |
kel ky kerel |
- que |
Na końcu wyrazu „k“ |
fantastique musique |
fątastik mizik |
- gue |
Na końcu wyrazu „g“ |
neurologue |
nyrolog |
- eur |
Na końcu wyrazu -yr |
acteur |
aktyr |
Na końcu nie czytamy :
- e oprócz é - l'égalité [legalite]
- spółgłosek oprócz f, l i czasami r
- h - jest nieme - nie wymawiamy nigdy - l'hôpital [lopital]
Elizja jest to zjawisko polegające na pominięciu samogłosek a e przed wyrazami zaczynającymi się od samogłosek lub od „ h „ niemego i zastąpieniu ich apostrofem ( ` )
np. l'arbre [ larbr ]