U fryzjera
|
U fryzjera męskiego |
DAL PARRUCCHIERE DA UOMO, DAL BARBIERE
Proszę mnie ostrzyc i ogolić. Per favore, barba e capelli [kapelli ].
Proszę mi przystrzyc brodę. Mi spunti la barba, per favore.
Chciałbym ostrzyc krótko włosy. Vorrei farmi tagliare [talliare] corto i capelli [kapelli ].
Proszę krótko/nie za krótko. Corti [korti ]/non troppo corti [korti ], per favore.
Golenie, proszę. Mi fàccia [faczcia] la barba, per favore.
Mam łupież. Proszę mi umyć włosy specjalnym szamponem. Ho [o] la fòrfora. Mi lavi i capelli [kapelli ] con uno sciampoo [sziampo] antiforfora.
Proszę odżywkę/żel. Mi metta un po' di lozione [locjone]/di gel [dżel ].
U fryzjera
|
U fryzjera damskiego |
DAL PARRUCCHIERE DA DONNA
Chciałabym umyć, ostrzyc i uczesać włosy. Vorrei lavàggio [lawadżdżio], tàglio [tallio] e messa in piega.
Proszę obciąć włosy krótko/ niezbyt krótko. Me li tagli [talli ] corti [korti ]/non troppo corti [korti ], per favore.
Proszę przyciąć grzywkę. Mi tagli [talli ] un po' la fràngia [frandżia].
Chciałabym ufarbować włosy. Vorrei tingere [tindżere] i capelli [kapelli ].
Chciałabym rozjaśnić kosmyki. Mi fàccia [faczczia] dei colpi [kolpi ] di sole.
Proszę mi zrobić trwałą. Mi fàccia [faczczia] la permanente.
Proszę o modelowanie szczotką. Me li modelli con la spàzzola [spaccola].
Proszę trochę polakierować. Mi metta un po' di lacca [lakka].
Proszę nie lakierować. Senza [senca] lacca [lakka], per favore.
Ile płacę za wszystko? Quant'è in tutto?