Oznaczenia skrótowe spółek z ograniczoną odpowiedzialnością
Zgodnie z prawem, pełna nazwa firmy zorganizowanej na opisanych tu zasadach zawierać w sobie wyrazy spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, które można także zastępować skrótem, np. sp. z o.o. W innych krajach nazwy i skróty te dla spółek o uregulowaniach zbliżonych do polskich sp. z o.o. są następujące:
Kraj |
skrót |
nazwa |
Niemcy |
GmbH |
Gesellschaft mit beschränkter Haftung |
Republika Czeska |
s.r.o. |
společnost s ručením omezeným |
Słowacja |
s.r.o. |
spoločnosť s ručením obmedzeným |
Węgry |
Kft |
Korlátolt felelősségű társaság |
Rosja |
OOO |
общество с ограниченной ответственностью |
Ukraina |
ТОВ |
товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю |
Białoruś |
ТAA |
тaварыствa з обмежаванай адказнасцю |
Hiszpania |
S.L. |
Sociedad Limitada |
Holandia |
BV |
Besloten Vennootschap |
Belgia |
BVBA |
|
Francja |
S.A.R.L. |
Société à Responsabilité Limitée |
Rumunia |
S.R.L. |
Societate cu Răspundere Limitată |
Słowenia |
d.o.o. |
družba z omejeno odgovornostjo |
Chorwacja |
d.o.o. |
društvo s ograničenom odgovornošću |
Serbia i Czarnogóra |
d.o.o. |
društvo s ograničenom odgovornošću |
Dania |
ApS |
Anpartsselskab |
Włochy |
S.r.l. |
Società a responsabilità limitata |
|
|
|
Wielka Brytania i kraje anglosaskie, w tym USA |
Ltd. |
Limited |