Altavista pozwala wyszukiwać wyniki w konkretnym języku, np. polskim.
Prawda
Denise jest systemem dialogowym, tzn. programem, którego celem jest prowadzenie konwersacji.
prawda
Dla języka polskiego w Internecie dostępne są serwisy przekładu maszynowego tłumaczące zwroty i frazy.
Prawda
Dla języka polskiego w Internecie zostały udostępnione słowniki gwarowe.
prawda
Dla języka polskiego w Internecie zostały udostępnione słowniki wyrazów obcych.
prawda
Dla języka polskiego w Internecie zostały udostępnione ogólne słowniki jednojęzyczne.
prawda
Google umożliwia proste, automatyczne tłumaczenie stron
Prawda
Google udostępnia tłumaczenie pytań na język obcy.
Prawda
Internetowe materiały do nauki języka polskiego (kursy, podręczniki, słowniki, materiały pomocnicze, czyli np. teksty) zawierają testy z egzaminów certyfikacyjnych.
Fałsz
Korpusy tekstów języka polskiego dostępne są przez Internet.
Prawda
"Kolokacje" służą do wyszukiwania częstych par wyrazów w tekstach.
Prawda
Oprócz Korpusu IPI i korpusu PWN nie jest dostępny w Internecie żadej inny korpus języka polskiego.
fałsz
Polska Biblioteka Internetowa jest polską częścią Projektu Gutenberg.
fałsz
Project Gutenberg jest projektem udostępniania książek po jak najniższym koszcie.
Prawda
Project Gutenberg opiera się na pracy wolontariuszy: przepisujących i redagujących teksty.
Prawda
Project Gutenberg obejmuje literaturę w różnych językach.
prawda
Program Morfeusz dokonuje analizy morfologicznej.
prawda
Program Thetos to system tłumaczący zdania pisane na migi, które są przedstawiane przez animowaną postać (awatara).
prawda
Relacje semantyczne między jednostkami leksykalnymi opisują Kolokacje.
fałsz
Słowosieć (polski WordNet) podaje najczęstsze połączenia wyrazowe.
fałsz
W wyszukiwarkach (np. w Google) można przeszukiwać tylko strony w danym, podanym w poleceniu, języku, np. francuskim lub polskim.
prawda
W wyszukiwarkach spójniki i przyimki są pomijane.
prawda