Zwiedzanie miasta, nauka jezyków, Nauka wloskiego


Zwiedzanie miasta

0x01 graphic

LA VISITA DELLA CITTÀ



Przepraszam, jak dojść do ulicy/do placu? Mi scusi [skuzi ], come [kome] si va in vìa/in piazza [piacca]?

Przepraszam, szukam tego adresu. Mi scusi [skuzi ], cerco [czerko] questo indirizzo [indiricco].

Proszę pokazać mi, gdzie to jest na planie miasta. Mi fàccia [faczczia] vedere sulla pianta dove si trova.

Czy to daleko stąd? È lontano da qui?

Czy dojdę tam na piechotę? Ci [czi ] si può arrivare a piedi?

Czy trzeba jechać metrem/autobusem/tramwajem? Bisogna [bizonnia] prèndere la metropolitana/l'àutobus/il tram?

Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy/tramwajowy? Dov'è la fermata dell'àutobus/del tram più vicina [wiczina]?

Gdzie jest stacja metra? Dov'è la stazione [stacjone] della metropolitana?

W którą stronę mam iść? In che [ke] direzione [direcjone] devo andare?

***

Vada dritto e al pròssimo incròcio [inkroczio] giri [dżiri] a destra/a sinistra. Proszę iść prosto i na następnym skrzyżowaniu skręcić w prawo/ w lewo.

Bisogna [bizonnia] andare nella direzione [direcjone] opposta. Trzeba iść w przeciwnym kierunku.

Bisogna [bizonnia] prèndere la prima a destra. Trzeba skręcić w pierwszą przecznicę w prawo.

***

ŚRODKI KOMUNIKACJI MIEJSKIEJ I mezzi di trasporto urbano

Gdzie mogę kupić bilet tramwajowy/autobusowy/na metro? Dove posso comprare il biglietto [biljetto] per il tram/per l'àutobus/per la metropolitana?

Proszę dwa bilety. Mi dìa due biglietti [biljetti ].

Czy bilety czasowe/dzienne? Ci [czi ] sono biglietti [biljetti ] orari/giornalieri [dżiornalieri ]?

Czy jest abonament tygodniowy? C'è [cze] un abbonamento settimanale?

Proszę o bilet miesięczny. Mi dìa l'abbonamento/la tèssera mensile, per favore.

Jaką linią dojadę do...? Che [ke] lìnea devo prèndere per...?

Gdzie znajdę plan metra? Dove trovo la pianta della metropolitana?

Czy automaty biletowe? Ci [czi ] sono i distributori automàatici [automaticzi] di biglietti [biljetti ]?

Czy tym autobusem dojadę do...? Questo àutobus va a...?

Jakim autobusem dojadę do...? Quale àutobus va a...?

O której jest pierwszy/ostatni autobus do...? A che [ke] ora c'è [cze] il primo/l'ùltimo àutobus per...?

Na którym przystanku mam wysiąść? A che [ke] fermata devo scèndere [szendere]?

Ile jest przystanków do...? Quante fermate ci [czi ] sono fino a...?

Przepraszam, czy pan teraz wysiada? Scusi [skuzi ], scende [szende] adesso?

Przepraszam, muszę wysiąść. Permesso, devo scèndere [szendere].

Gdzie jest postój taksówek? Dov'è il postèggio [postedżdżio] dei tassì?

Proszę pod ten adres. Mi porti a questo indirizzo [indiricco].

Proszę na stację. Mi porti alla stazione [stacjone].

Czy weźmie pan ten bagaż? Mi prende questo bagàglio [bagallio], per favore?

Proszę się zatrzymać. Si fermi, per favore.

Proszę na mnie chwilę zaczekać. Mi aspetti un àttimo.

Ile płacę? Quant'è?

Gdzie jest biuro turystyczne? Dov'è l'agenzìa [adżencija] turìstica [turistika]?

Jakie najciekawsze miejsca w tym mieście? Quali sono i principali [princzipali ] punti d'interesse in questa città [czitta]?

Czy jakieś wycieczki autokarowe po mieście? C'è [cze] qualche [kualke] giro [dżiro] turistico [turistiko] in pullman per la città [czitta]?

O której zaczyna się wycieczka? A che [ke] ora comincia [kominczia] il giro [dżiro]?

Skąd odjeżdża autokar? Da dove parte il pullman?

Czy jest przewodnik? C'è [cze] una guida?

Czy mówi po polsku/włosku/angielsku? Parla in polacco [polakko]/in italiano/in inglese?

O której godzinie jest powrót? A che [ke] ora è il ritorno?

Gdzie jest galeria sztuki/muzeum? Dov'è la gallerìa d'arte/il museo?

Czy muzeum można zwiedzić z przewodnikiem? Ci [czi] sono delle visite guidate del museo?

O której otwierają muzeum/kościół? A che [ke] ora apre il museo/la chiesa [kiesa]?

Czy ten kościół jest otwarty dla zwiedzających? Questa chiesa [kiesa] è aperta al pùubblico [pubbliko]?

Czy wstęp jest bezpłatny? L'ingresso è libero?

Ile kosztuje wstęp? Quanto costa [kosta] l'entrata?

Czy jest zniżka dla...? C'è [cze] una riduzione [riducjone] per...?

Czy można wejść na dzwonnicę? Si può salire sul campanile?

Czy można robić zdjęcia? È permesso fare delle foto?

Gdzie mogę kupić katalog/pocztówki? Dove posso comprare [komprare] un càtalogo [katalogo]/ delle cartoline [kartoline]?



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Wyrażenia, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Scheda SCIENZE, NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH, WŁOSKI, POMYSŁ NA LEKCJE WŁOSKIEGO OD PODSTAW
U lekarza, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Zakupy5, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Zakupy2, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Poszukiwanie pracy, nauka jezyków, Nauka wloskiego
U zegarmistrza, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Podróż pociągiem Il viaggio in treno, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Zakupy3, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Dni tygodnia, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Podróż statkiem i promem Il viaggio con la nave, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Pory roku, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Zakupy1, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Dane osobowe, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Restauracja, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Scheda GEOGRAFIA, NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH, WŁOSKI, POMYSŁ NA LEKCJE WŁOSKIEGO OD PODSTAW
Zakupy4, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Użyteczne zwroty i wyrażenia, nauka jezyków, Nauka wloskiego
Telefon i faks, nauka jezyków, Nauka wloskiego

więcej podobnych podstron