I, X
concupiscentia, -ae - pragnienie, pożądanie
distributio, onis - rozdział, podział
regio, regionis (F) - linia, granica, strona świata, okolica, kraina, obszar, zakres
distribuo, distribuere, distribui, distributum - dzielić, oddzielać (alqd, alicui alqd), rozlokować, podzielić coś na części
invicem - na przemian, kolejno, obustronnie, wzajemnie, na odwrót, przeciwnie
peregrinus 3. - zagraniczny, obcy; -us, -i - cudzoziemiec, nieosiadły, nieświadomy
externus 3. - zewnętrzny; -us, i - cudzoziemiec, obcy
mutuus 3. - pożyczony, wspólny; mutuum , i - wzajemność
rarus 3.- rzadki, cienki, nieczęsty, skąpy, doskonały wyborny
utique - w każdym razie, koniecznie, przynajmniej, zwłaszcza, szczególnie
neglego, neglegere, neglexi, neglectum - zaniedbywać, nie troszczyć się, lekceważyć, gardzić, przeoczyć
appeto, appetere, appetivi, appetitum - sięgać po coś, dążyć do czegoś, pragnąć, szukać, zbliżać się, nadciągać, zaczynać się
gloria, gloriae - chwała, ozdoba, sławny czyn, duma, pycha
fervor, fervoris (N) - wrzenie, szum, gorąco, żar
domesticus 3. - domowy, rodziny; us, -i - domownik, prywatny, własny, rodzimy
frigidus 3. - zimny, chłodny, mdły, letni, oziębły
possessio, possessionis (F) - posiadanie, posiadłość, nieruchomość
ordino 1. - porządkować, szeregować
invenio, invenire, inveni, inventum - napotkać, znaleźć, dowiedzieć się, poznać, odkryć, umożliwić
simplex, simplicis - prosty, niezłożony, naturalny, szczery, otwarty
alibi - gdzie indziej, w innym miejscu
colloco 1. - razem ustawić, umieścić, wyłożyć,
concupiscentia, ae (F) - pożądanie, pragnienie
concito 1. - miotać, pędzić, zagrzewać, jątrzyć, wywoływać
vitium, i - błąd, wada, ułomność, niepomyślny znak
extendo, extendere, extendi, extentum - rozciągać, rozpinać, rozszerzać, przeciągać, przedłużać, powiększyć
immoderatus 3. - nieumiarkowany, niezmierzony, niepomiarkowany, bezładny
modus, i - miara, wielkość, sposób
debeo, debere, debui, debitum - mieć obowiązek, musieć,
ambitio, ambitionis (F) - ubieganie się o względy, chciwość, chełpliwość, gorliwe staranie się o coś
interpretor 1. - wyjaśniać, wykładać, rozumieć, pojmować, osądzić
ambio, ambire, ambivi, ambitum - chodzić dokoła czegoś, coś omijać, zwracać się do
nascor, nasci, natus sum - rodzić się, pochodzić, powstać, stworzony do czegoś
votum, i - ofiara, dar, obietnica
grandis, is, e - wielki, wyrośnięty, ważny, znaczny, wzniosły, uroczysty
scilicet - naturalnie, oczywiście
veritas, veritatis (F) - prawda, rzeczywistość, sprawiedliwość, uczciwość, szczodrość,
vitiosus 3. - wadliwy, nieprawidłowy, występny, zły
passio, passionis (F) -
commendo 1. - powierzyć, polecić, oddać w opiekę
pretium, i - cena, wartość, wynagrodzenie, zapał
inflammo 1. - zapalać, rozgrzewać, zachęcać, drażnić
accendo, accendere, accendi, accensum - zapalić, zaświecić, rozżarzyć, rozgrzać
concupio, concupere, concupivi, concupitum - życzyć sobie, pożądać, pragnąć
loculus, i - skrzyneczka, szkatułka, puszka
patrymonium, i - ojcowizna, spadek, majątek
profero, proferre, protuli, prolatum - wynieść, wyjąć, zabrać, wydobyć, wyciągnąć, wyjawić, odłożyć
linum, i - len, nitka, sznur, sieć, płótno
insero, inserere, inserui, insertum - wtykać, zatknąć, wprowadzić, domieszać, włączyć
saltus, us - lesiste miejsce, łąka, góry
insulto 1. - wskakiwać, harcować, urągać, szydzić
tener, tenera, tenerum - miękki, młody, uczciwy, ustępliwy
cervix, cervicis (F) - szyja, kark
circumfero, circumferre, circumtuli, circumlatum - obnosić, rozpowszechniać, nosić dookoła
gracilis, is, e - smukły, cienki, ciasny, pojedynczy, skromny, mizerny
auris, is - ucho
kalendaria, ae
saccus, sacci - worek na pieniądze
ludo, ludere, lusi, lusum - bawić się, grać tańczyć
substantia, ae - stan, obecność, istnienie
muliebris, is, e - kobiecy, babski, zniewiesciały
corpusculum, i - ciałko
baiulo, baiulare - dźwigać
II. V.
crudus 3. -nieczuły okrutny, źle obrobiony
ferinus 3. - z dzikich zwierząt
habitudo, inis (F) -
insinuo 1. -wcisnąć, włożyć, wciskać się
suggero, ere, suggessi, suggestum - podłożyć, dodawać, dostarczać, przyzwalać, doradzać
squalor, oris (M) - brud, suknia żałobna, niechlujstwo
paedor, oris (M) - brud
suadeo, ere, suasi, suasum - radzić, doradzać, namawiać, zachęcać, przekonywać
cardo, inis (M) - zawias oś, biegun, punkt zwrotny
excolo, ere, excolui, exculum - starannie obrobić, wykształcić, uszlachetnić, udoskonalić
supergredior, supergredi, supergressum sum - przekraczać, przewyższać
simplex, icis - prosty, niezłożony, naturalny, uczciwy, szczery, otwarty
sufficio - farbować, dawać pod rękę, dostarczać, podołać
munditia, ae - porządek, wytworność, elegancja, próżność
delinquo, ere, deliqui, delictum - rozchodzić się, omylić się, skrzywdzić, zawinić
medicamen, inis (N) - lek, maść, trucizna, szminka, kosmetyk
urgeo, ere, ursi - tłoczyć, pędzić, pchać, obciążać, nacierać
gena, ae - policzek, lice, jama oczna
maculo 1. - splamić, zniesławić
fuligo, inis (F) -
porrigo, ere, porrexi, porrectum -
displiceo, ere, displicui, displicitum - nie podobać się
nimirum - w każdym razie zaiste bez wątpienia
plastes, ae -
redarguo, ere, redargui - zbijać, zaprzeczyć
reprehendo, ere, reprehendi, reprehensum - przytrzymać, cofnąć, skarcić, zganić, nie pochwalać
emendo 1. - poprawić, uwolnić od błędów,
adversaria, orum - twierdzenia przeciwnej strony,
sumo, ere, sum psi, sumptum - brać, zbierać, przyjmować, niszczyć
additamentum, i - dodatek, załącznik
malitia, ae - złośliwość, podstęp, szykana
transfiguro 1. -
indubitatus 3. - niewątpliwy
ingenium i - wrodzona zdolność, talent, bystrość
concinno 1. - trafnie połączyć, sprawić zrobić
infero, inferre, intuli, inlatum - wnieść, wrzucić, wzbudzić, wywołać,
infigo, ere, infixi, infictum - wbić, wetknąć, wwiercić, utkwić,
negotium, i - zajęcie, praca, sprawy domowe, prywatne, panstwowe
superduco, ere, superduxi, superductum -
scelestus 3. - zbrodniczy, przeklęty, osławiony
mutuor, mutuari, mutuatus sum - pożyczać (alqd ab alqo), wypożyczać
transgressio, onis (F) - przekraczanie, przechodzenie, przejście
adiuvo 1. - pomagać, wspierać, ułatwiać, być pomocnym, użytecznym
persevero 1. - trwac przy czym, dalej coś czynić, obstawać przy czymś
doctrina, ae - nauka, nauczanie, uczoność, wiedza,
instruo, ere, instruxi, instructum - wkładać, wznosić, budować, sporządzać, wyposażyć, zaopatrzyć
quantus 3. - tak wielki jak
gesto 1. - nieść, dać się nieść, jechać
indico, - donosić, oznajmiać, zapowiedzieć, opublikować,
effigies, ei - obraz, wizerunek, ideał, cień, postać
mentor, mentiri, mentitus sum - kłamać, zmyślać,
appeto, ere, appetivi, appetitum - dążyć do czegoś, pragnąć, szukać, zaczynać, nadchodzić, nadciągać
abstinentia, ae - wstrzemięźliwość, bezinteresowność, ograniczenie
trado, ere, tradidi, traditum - oddać, powierzyć, przekazać, opowiedzieć, udzielić, donieść, wykładać, uczyć
adulterium, ii - cudzołóstwo
exerceo, ere, exercui, exercitum - ćwiczyć, kształcić, wykonywać, musztrować
studium, ii - zamiłowanie, zajęcie ulubione, umiejętność, gorliwość, ochota
bene dicere - dobrze mówić, dictum - pochwała
custodio, ire, custodivi, custoditum - pilnować, czuwać, nadzorować, przechowywać
II. IV.
auspicor 1. - urządzać wróżby, zacząć, rozpocząć coś
inquino 1. - zbrukać, splamić, zanieczyścić
detrimentum, i - strata, szkoda, klęska
inuro, ere, inussi, inusum - wypalić, napiętnować, naznaczyć, sprawić, spowodować
pernicies, ei - zguba, zagłada, upadek
sincerus 3. - czysty, niezmieszany, uczciwy, szczery
assisuitas, atis -
reservo 1. - przechować, zachować na później, utrzymać, zachować
animo 1. - ożywić, obdarzyć życiem, napełnić odwagą
siccus 3. - suchy, trzeźwy, prosty, skromny, zwięzły
exoptabilis - pożądany, drogi
ador, oris (M) - orkisz, jęczmień
iniuria, ae - niesprawiedliwość, naruszenie prawa, gwałt, obraza, krzywda
immunditia, ae -
ingero, ere, ingessi, ingestum - wnosić, wsypywać, wrzucać, wlewać, narzucać
immundus 3. - nieczysty, brudny
excremo 1. - spalić
probus 3. - tęgi, dobry, słuszny, stosowny, przyzwoity, skromny
saluber, salubris, salubre - zdrowy, silny, zbawienny, mocny
usus, usus - użycie, używani, wycwiczenie
adhibeo, ere, adhibui, adhibitum - przyprowadzać, przyłożyć, użyć, zastosować, zachowywać się, traktować
creatrix, icis - matka
prospicio ere, prospexi, prospectum - patrzeć w dal, wyglądać, starać się, troszczyć się, przewidywać, dostarczyć, wystarać się o coś
revinco, ere, revici, revictum - zwyciężyć, pokonać, zabijać
conor, conari, conatus sum - próbować, ważyć się na coś
paenitet, paenitere, paenitit -żałować czegoś, czuć skruchę
temeritas, atis - przypadek, ślepy los, nierozwaga, płochość, zuchwałość
furtum, i - kradzież, podstęp, oszustwo, tajemna sprawa, chytry pozór
conficio, conficere, confeci, confectum - sporządzać, robić, wykonać, załatwić, zniszczyć
adulescentia, ae - młodość
delinquo, ere, deliqui, delictum - skrzywdzić, zawinić, mylić się, rozchodzić się
suspiro 1. - wzdychac, tęsknic, głęboko oddychać
interpolo 1. - sfałszować, przerobić na nowo
detego, ere, detexi, detectum - wyjawić, zdradzić
occulto 1. - ukrywać, zataić, trzymać w tajemnicy
incorruptibilitas, atis (F) -
acacia, ae -
superinduo, ere
polliceor - ofiarować, obiecywać, przyrzekać,
festino 1. - spieszyć, przyśpieszać
excedo, ere, excessi, excessum - wyjść, odejść, oddalić się, zniknąć, umrzeć, przekraczaćc
appropinquo 1. - zbliżać się, przychodzić blisko, przybliżyć się
II. VII
operosus 3. - zajęty, czynny, skuteczny, pracowity, uciążliwy,
subministro 1. - dostarczyć, wystarać się, sprowadzić
quiesco, ere quievi, quietum - spoczywać, wypoczywać, spokojnie leżeć, milczeć, zamilknąć,
substringo, ere, substrinxi, substrictum - podwiązać
relaxo 1. - uwolnić, oswobodzić, ulżyć,
suscito 1. - podnieść, spłoszyć, kazać wstać, zbudzić, obudzić, poruszyć
gestio, ire, gestii, gestitum - zazwyczaj nosić
cincinnus, i - kędzior
coerceo, ere, coercui, coercitum - razem stłoczyć, ograniczyć, powściągnąć
vagus 3. - błąkający się, niestały, chwiejny, wolny, zmienny, rozwlekły, niedokładny
volucer, volucris, volucer - latający, lotny, szybki
elabor, elabi, lapsus sum - wyślizgnąć się, uciec, znikać
affigo, ere, affixi, affixum - przyczepić, umocować, utwierdzić
enormis, is, e - nieregularny, niezmierny
sutilis, is, e - zeszyty, spleciony
textilis, is, e - utkany
capillamentum, i - peruka
galerum, i - czapka futrzana,
vagina, ae - pokrywa
operaculum, i -
vertex, verticis - wir, głowa, biegun, szczyt,
retro - tył, znów, wstecz, odwrotnie
suggestus, us - wzniesienie, trybuna, mównica
mirus, a, um - dziwny, osobliwy, dziwaczny
contendo, ere, contendi, contentum - zestawić, porównać, napinać, dążyć, spieszyć
mensura, ae -
pronuntio 1. - obwieszczać, wywoływać, zapowiadać, opowiadać, wygłaszać, wykładać
collyrida, ae -
scutum, i - tarcza
umbilicus, i - pępek,
inquinamentum, i -
exuvia, ae - zdjęta odzież, zbroja, zdobycz, łup
forsitan / forsan - może
gehenna, ae -
destinatus 3. - do czegoś przeznaczony, przygotowany,
servitus, tutis - niewola, niewolnictwo, poddaństwo
frustrat - oszukiwać, zwodzić; błędnie, mylnie, bez celu, bezpodstawnie
peritus 3. - doświadczony, obeznany, wyćwiczony, praktyczny
capillatura, ae -
propello, ere, propuli, propulsum - pędzić, potrącać, popychać,
velo 1. - okryć, zasłonić
excultatio, onis -
calcaneum, i -
elevo 1. - zmniejszać, umniejszać, poniżać
cerussa, ae - szminka, bielidło
resurgo , ere, resurrexi, resurrectum - powstać, podnosić się, podźwignąć
taliter -
pingo, ere, pinxi, pictum - kreślić, malować, powlekać, zdobić, ozdabiac,
sublevo 1. - podnieść w górę, pomagać, popierać, zmniejszyć, załagodzić
obviam - naprzeciw
occurro, ere, occurri, occursum - biec, spotkać, atakować, okazywać się,
agnosco, ere, agnovi, agnitum - poznać, rozpoznać, przyznać, uznać
carus 3.- drogi, miły, cenny
damno 1. -skazać, potępić, uznać winnym, ganić
abstineo, ere, abstinui, abstentum - powstrzymać, powściągnąć, unikać, oszczędzić