4192


Tryb łączący subjonctif présent - powtórzenie
Le subjonctif présent - une révision

Tryb łączący subjonctif tworzymy dodając końcówki -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent do tematu czasownika w trzeciej osobie liczby mnogiej czasu teraźniejszego, na przykład:

I grupa (czasowniki zakończone na -er):

parler (mówić)
ils parlent (oni mówią)
que je parle, que tu parles… (subjonctif présent)

II grupa (czasowniki zakończone na -ir):

finir (kończyć)
ils finissent (oni kończą)
que je finisse, que tu finisses… (subjonctif présent)

III grupa (czasowniki nieregularne):

connaître (znać)
ils connaissent (oni znają)
que je connaisse, que tu connaisses… (subjonctif présent)

Część czasowników ma w trybie łączącym subjonctif présent odmianę nieregularną. Są to między innymi:

• czasowniki posiłkowe:

avoir (mieć)
que j'aie
que tu aies
qu'il ait
que nous ayons
que vous ayez
qu'ils aient

être (być)
que je sois
que tu sois
qu'il soit
que nous soyons
que vous soyez
qu'ils soient

• czasowniki modalne:

devoir (musieć)
que je doive
que tu doives
qu'il doive
que nous devions
que vous deviez
qu'ils doivent

pouvoir (móc)
que je puisse
que tu puisses
qu'il puisse
que nous puissions
que vous puissiez
qu'ils puissent

savoir (umieć)
que je sache
que tu saches
qu'il sache
que nous sachions
que vous sachiez
qu'ils sachent

vouloir (chcieć)
que je veuille
que tu veuilles
qu'il veuille
que nous voulions
que vous vouliez
qu'ils veuillent

Inne czasowniki o odmianie nieregularnej to między innymi:

aller (iść, jechać)
que j'aille
que tu ailles
qu'il aille
que nous allions
que vous alliez
qu'ils aillent

boire (pić)
que je boive
que tu boives
qu'il boive
que nous buvions
que vous buviez
qu'ils boivent

faire (robić)
que je fasse
que tu fasses
qu'il fasse
que nous fassions
que vous fassiez
qu'ils fassent

Czasowniki posiadające tylko jedną formę w czasie teraźniejszym - falloir (trzeba), valoir (warto), w trybie subjonctif przyjmują następujące formy:
qu'il faille
qu'il vaille

Zastosowanie trybu subjonctif présent

Tryb łączący występuje głównie w zdaniach podrzędnych:

• jeżeli w zdaniu nadrzędnym występują zwroty lub czasowniki wyrażające uczucia, na przykład:

être content que (być zadowolonym, że)
être heureux que (być szczęśliwym, że)
être mécontent que (być niezadowolonym, że)
avoir peur que (obawiać się, że)
craindre que (obawiać się, że)
être triste que (być smutnym, że)
être étonné que (być zaskoczonym, że)
être irrité que (być rozdrażnionym, że)
être fâché que (być rozgniewanym, że)
être désolé que (żałować, że)
regretter que (żałować, że)
être déçu que (być rozczarowanym, że)
craindre que (obawiać się, że)
s'étonner que (dziwić się, że)

Je craigne que je fasse beaucoup de fautes. (Obawiam się, że robię dużo błędów.)
Nous sommes heureux que tu veuilles bien nous inviter à la fête. (Jesteśmy szczęśliwi, że chcesz zaprosić nas na przyjęcie.)
Je regrette que tu ne me téléphones pas. (Żałuję, że do mnie nie dzwonisz.)
Ils sont désolés que nous ne puissions pas aller avec eux au cinéma. (Są rozczarowani, że nie możemy iść z nimi do kina.)

• jeżeli w zdaniu nadrzędnym występują zwroty lub czasowniki wyrażające wolę, nakaz, pragnienie lub pozwolenie, na przykład:

désirer que (pragnąć, bardzo chcieć, żeby)
souhaiter que (życzyć sobie, żeby)
ordonner que (zalecać, żeby)
exiger que (wymagać, żeby)
insister que (nalegać, żeby)
demander que (pytać, prosić, żeby)
défendre que (zabraniać, żeby)
interdire que (zakazywać, żeby)
consentir que (zgadzać się, że)
commander que (zamawiać, żeby)
permettre que (pozwolić, żeby)
prier que (prosić, żeby)
s'opposer que (przeciwstawiać się, żeby)
tolérer que (tolerować, że)
vouloir que (chcieć, żeby)
préférer que (woleć, że)
aimer mieux que (woleć, że)

Je souhaite qu'elle me téléphone. (Życzę sobie, żeby do mnie zadzwoniła.)
Mon père exige que je rentre à la maison tôt. (Mój ojciec wymaga, żebym wracała do domu wcześnie. )
Mon frère veut que je lui prête de l'argent. (Mój brat chce, żebym mu pożyczyła pieniądze.)
Je permets que tu sortes, mais reviens avant 10 heures. (Zgadzam się, żebyś wyszła, ale wróć przed 10.)

• jeżeli w zdaniu nadrzędnym występują zwroty lub czasowniki wyrażające wątpliwość, na przykład:

douter que (wątpić, czy)
ne pas être sûr que (nie być pewnym, czy)
ne pas penser que (nie uważać, że)
ne pas croire que (nie uważać, że)

Je doute qu'ils viennent aujourd'hui. (Wątpię, żeby dziś przyszli.)
Nous ne pensons pas que cette décision soit nécessaire. (Nie uważamy, żeby ta decyzja była niezbędna.)

Zwroty typu être sûr que (być pewnym, że), penser que (uważać, że), croire que (wierzyć, że), gdy występują w pytaniach, także wymagają użycia trybu subjonctif. Natomiast jeżeli zwroty être sûr que, penser que, croire que występują w zdaniu twierdzącym, używamy po nich czasownika w trybie oznajmującym (indicatif). Oto przykłady:

Es-tu sûr qu'il passe cet examen aujourd'hui ? (Jesteś pewien, że on zda dziś ten egzamin?)
Est-ce que tu crois qu'il puisse te comprendre? (Wierzysz, że on mógłby cię zrozumieć?)

Je pense que tu as tort. (Myślę, że się mylisz.)
Nous sommes sûrs qu'ils sont maintenant à la maison. (Jesteśmy pewni, że oni są teraz w domu.)

• Trybu łączącego używa się także po następujących zwrotach i formach bezosobowych czasownika:

bien que (chociaż)
quoique (chociaż)
pour que (aby, żeby)
afin que (w celu, aby)
malgré que (mimo że)
à moins que (chyba że)
à condition que (pod warunkiem, że)
avant que (zanim)
jusqu'à ce que (aż do)
pourvu que (oby tylko)
de façon que (w taki sposób, że)
de peur que (ze strachu, że)

il faut que (trzeba)
il suffit que (wystarczy, że)
il vaut mieux que (lepiej, żeby)
il semble que (wydaje się, że)
il est dommage que (szkoda, że)
il est bon que (dobrze, że)
il est normal que (jest normalne, że)
il est important que (jest ważne, że)
il est utile que (jest użyteczne, że)
il est inutile que (jest zbyteczne)
il est nécessaire que (jest konieczne, aby)
il est obligatoire que (jest konieczne, aby)
il est indispensable que (jest konieczne, niezbędne, aby)
il est possible que (jest możliwe, że)
il est peu probable que (jest mało prawdopodobne, że)
il est impossible que (jest niemożliwe, że)

Tu dois parler avec lui avant qu'il soit trop tard.(Musisz z nim porozmawiać, zanim będzie za późno.)
J'irai au cinéma avec vous à condition qu'il y ait un bon film. (Pójdę z wami do kina pod warunkiem, że grają dobry film.)
Bien que je ne parle pas bien anglais, je me suis fait comprendre par le chauffeur de taxi. (Mimo że nie mówię dobrze po angielsku, porozumiałem się z taksówkarzem.)

Est-il nécessaire qu'ils aillent avec nous ? (Czy jest konieczne, żeby z nami szli?)
Il faut qu'il connaisse ton fiancé. (Powinien poznać twojego narzeczonego.)
Il vaut mieux que nous aidions Robert. (Lepiej byłoby, gdybyśmy pomogli Robertowi.)

• Trybu łączącego używa się także w zdaniach podrzędnych względnych, na przykład:

Je cherche une fille qui sache jouer du violon. (Szukam (jakiejś) dziewczyny, która umiałaby grać na skrzypcach. )
Ale:
Je cherche la fille qui sait jouer du violon. (Szukam tej dziewczyny, która umie grać na skrzypcach. )

W pierwszym zdaniu chodzi o jakąkolwiek dziewczynę, która potrafiłaby grać na skrzypcach. Wskazuje na to rodzajnik nieokreślony une. Tego typu zdanie wymaga użycia trybu subjonctif (nie ma pewności, czy taką osobę znajdziemy, wyrażamy zatem niepewność). W drugim zdaniu mówi się o konkretnej, znanej dziewczynie, która potrafi grać na skrzypcach (rodzajnik określony la). Dlatego użyty jest tryb oznajmującego indicatif.

• Tryb łączący występuje też po przymiotniku w stopniu najwyższym, na przykład:

C'est le film le plus émouvant que je connaisse. (To najbardziej wzruszający film, jaki znam. )
Une vente de la maison est la meilleure solution que nous voyions. (Sprzedaż domu to najlepsze rozwiązanie, jakie widzimy. )

Subjonctif występuje w zdaniach nadrzędnych, gdy są to zdania wykrzyknikowe:

Pourvu qu'il vienne aujourd'hui ! (Oby tylko dziś przyszedł! )
Qu'ils me téléphonent ! (Oby do mnie zadzwonili! )
Vive la France ! (Niech żyje Francja! )



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
4192
4192
4192
4192
praca-licencjacka-b7-4192, Dokumenty(8)
4192
4192
4192
03 przewidywanie na podstawie przeszłościid 4192 ppt

więcej podobnych podstron