Liczba Mnoga Rrzeczowników -Der Plural der Substantive
Tworzenie liczby mnogiej od pojedynczej może przysporzyć uczącym się języka niemieckiego (szczególnie początkującym) nieco trudności, gdyż liczba mnoga przyjmuje wiele form. Zależy ona głównie od rodzaju rzeczownika oraz jego końcówki w liczbie pojedynczej, choć i ona nie zawsze gwarantuje jednej stałej formy Plural. Aby nie popełnić błędu, warto się jej uczyć wraz z rzeczownikiem i jego rodzajnikiem na pamięć. Istnieją również pewne zależności tworzenia form i końcówek liczby mnogiej, przedstawione poniżej. Mogą się one wydać nieco skomplikowane, jednak zaznajomienie się z nimi oraz wykonanie ćwiczeń utrwalających może być bardzo pomocne dla uczących się języka niemieckiego. Dla pocieszenia dodam, iż wraz z nabywaniem doświadczenia językowego i osłuchiwaniem się z językiem, tworzenie liczby mnogiej przychodzi coraz łatwiej i szybciej, aż w końcu staje się automatyczne ;)
Pierwsza zasada, obowiązująca dla wszystkich rodzajów rzeczowników mówi, że wyrazy zakończone na -n, -en, -s nie otrzymują nigdy w l. mn. przegłosu.
TWORZENIE LICZBY MNOGIEJ OD RZECZOWNIKÓW RODZAJU MĘSKIEGO
Rzeczowniki rodzaju męskiego tworzą następujące formy liczby mnogiej:
(-) ( ״ -)
Wyrazy zakończone na -er, -el lub -en nie otrzymują końcówek lub (zakończone na -er, -el) otrzymują jedynie przegłos
der Wagen |
die Wagen |
der Koffer |
die Koffer |
der Artikel |
die Artikel |
der Vater |
die Väter |
der Bruder |
die Brüder |
der Mantel |
die Mäntel |
(e) ( ״e)
Zadecydowana większość rzeczowników rodzaju męskiego, przeważnie jednosylabowych, otrzymuje końcówkę -e lub -e z przegłosem (przegłos otrzymują te rzeczowniki, które w temacie mają samogłoskę: a, o, u lub au):
der Hund |
die Hunde |
der Sohn |
die Sohne |
der Tisch |
die Tische |
der Stuhl |
die Stühle |
der Schrank |
die Schränke |
der Gast |
die Gäste |
(er) ( ״er)
Kolejna grupa rzeczowników rodzaju męskiego otrzymuje końcówkę -er lub -er z przegłosem. Są to w większości rzeczowniki jednosylabowe:
der Geist |
die Geister |
der Ski |
die Skier |
der Mann |
die Männer |
der Wald |
die Wälder |
(n) (en)
Wyrazy zakończone na -e, rzeczowniki pochodzenia obcego (akcentowane na ostatnią sylabę), a także kilka innych rzeczowników, otrzymują końcówkę -n lub -en:
der Junge |
die Jungen |
der Kunde |
die Kunden |
der Kollege |
die Kollegen |
der Soldat |
die Soldaten |
der Student |
die Studenten |
der Herr |
die Herren |
der Nachbar |
die Nachbarn |
(s)
Niektóre rzeczowniki pochodzenia obcego, a także rzeczowniki skrócone, przyjmują końcówkę -s:
der Park |
die Parks |
der Chef |
die Chefs |
der Klub |
die Klubs |
der BMW |
die BMWs |
der Krimi |
die Krimis |
(ismen)
Wyrazy pochodzenia obcego zakończone na -ismus otrzymują w liczbie mnogiej końcówkę: - ismen. (końcówka -us zostaje „zamieniona” na -en):
der Mechanismus |
die Machanismen |
der Organismus |
die Organismen |
TWORZENIE LICZBY MNOGIEJ OD RZECZOWNIKÓW RODZAJU ŻEŃSKIEGO
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego tworzą następujące formy liczby mnogiej:
( ״ -)
2 rzeczowniki (tylko 2!) nie otrzymują żadnej końcówki, a jedynie przegłos:
die Mutter |
die Mütter |
die Tochter |
die Töchter |
( ״e)
Końcówkę -e wraz z przegłosem otrzymują rzeczowniki przeważnie jednosylabowe:
die Stadt |
die Städte |
die Bank |
die Bänke |
die Hand |
die Hände |
die Wurst |
die Würste |
(n) (en)
Zdecydowana większość rzeczowników rodzaju żeńskiego przyjmuje końcówkę -n lub -en.
die Straße |
die Straßen |
die Tasse |
die Tassen |
die Frau |
die Frauen |
die Tafel |
die Tafeln |
die Wohnung |
die Wohnungen |
(innen)
Rzeczowniki zakończone na -in, tworzą liczbę mnogą z końcówką -innen:
die Freundin |
die Freundinnen |
die Lehrerin |
die Lehrerinnen |
die Studentin |
die Studentinnen |
(s)
Niektóre rzeczowniki pochodzenia obcego, a także rzeczowniki skróconw, przyjmują końcówkę -s:
die Kamera |
die Kameras |
die Party |
die Partys |
die Creme |
die Cremes |
die Mutti |
die Muttis |
TWORZENIE LICZBY MNOGIEJ OD RZECZOWNIKÓW RODZAJU NIJAKIEGO
Rzeczowniki rodzaju nijakiego tworzą następujące formy liczby mnogiej:
(-)
Wyrazy zakończone na -er, -en, -el, -chen, -lein; lub mające przedrostek ge- i końcówkę -e, nie otrzymują w liczbie mnogiej żadnej końcówki (ani przegłosu):
das Zimmer |
die Zimmer |
das Mädchen |
die Mädchen |
das Rätsel |
die Rätsel |
das Bumlein |
die Blumlein |
das Gebäude |
die Gebäude |
(e)
Duża grupa rzeczowników otrzymuje końcówkę -e, przy czym nie otrzymują one przegłosu:
das Heft |
die Hefte |
das Jahr |
die Jahre |
das Kalvier |
die Klaviere |
das Beispiel |
die Beispiele |
(er) ( ״er)
Końcówkę -er lub -er z przegłosem tworzą wyrazy przeważnie jednosylabowe. Przegłos otrzymują te rzeczowniki, które w temacie mają samogłoskę: a, o, u lub au:
das Bild |
die Bilder |
das Kind |
die Kinder |
das Wort |
die Wörter |
das Buch |
die Bücher |
(n) (en)
Kolejna grupa rzeczowników, w większości jednosylabowych, otrzymuje końcówkę -n lub -en:
das Bett |
die Betten |
das Hemd |
die Hemden |
das Ohr |
die Ohren |
das Auge |
die Augen |
UWAGA! Wyrazy pochodzenia obcego zakończone na -um oraz na -a, otrzymują w liczbie mnogiej końcówkę -en, przy czym końcówki -um i -a zostają „zamienione” na -en. Wyrazy te są wielosylabowe:
das Labolatorium |
die Labolatorien |
das Thema |
die Themen |
(ien)
Niektóre rzeczowniki pochodzenia obcego przyjmują końcówkę -ien:
das Material |
die Materialien |
das Adverb |
die Adverbien |
(s)
Niektóre rzeczowniki pochodzenia obcego, a także rzeczowniki skrócone, przyjmują końcówkę -s:
das Radio |
die Radios |
das Auto |
die Autos |
das Hotel |
die Hotels |
das Restaurant |
die Restaurants |
das Taxi |
die Taxis |
(nisse)
Wyrazy zakończone na -nis tworzą liczbę mnogą z końcówkę -nisse:
das Ergebnis |
die Ergebnisse |
das Ereignis |
die Ereignisse |