J.andielski - matura ustna
Część ustna jest opracowywana przez nauczycieli angielskiego danej szkoły na podstawie wytycznych opracowanych w kuratorium Przygotowują oni zestawy pytań odpowiadające stopniem trudności poziomowi znajomości języka w klasach. Egzamin ustny składa się z trzech części:
1) rozumienie tekstu pisanego i umiejętność pracy z nim - Reading Comprehension,
2) test gramatyczny, Use of English,
3) zastosowanie języka angielskiego w sytuacjach codziennych - Sitution English.
Po wejściu do sali egzaminacyjnej losujesz zestaw pytań i podajesz jego numer komisji egzaminacyjnej. Na przygotowanie się masz dwadzieścia minut. Możesz korzystać ze słowników, które są w sali. Kolejność prezentacji kolejnych części jest dowolna.
Reading Comprehension
W klasie ogólnej jest to tekst w języku angielskim o długości ok. pół strony maszynopisu. Ma to być tekst literacki, prasowy lub użytkowy. Zazwyczaj jest on uproszczony i nie zawiera fachowego słownictwa lub dużej liczby idiomów. W poleceniu powinna znajdować się wskazówka dotycząca związanego z tekstem tematu, na który komisja będzie z tobą dyskutować podczas egzaminu (ok.5min). Nauczyciel może ci zadać 3 - 5 pytań sprawdzających twoje zrozumienie tekstu. Ponieważ pytania te są tylko w zestawie nauczyciela, nie znasz ich i nie możesz przygotować sobie na nie odpowiedzi.
W klasie z rozszerzonym programem nauczania języka otrzymujesz podobny test i pytania jak w klasie ogólnej, może on jednak być związany z życiem w krajach anglojęzycznych. Twoje pytania będą wymagać lepszej znajomości języka i bardziej precyzyjnego wyrażania myśli.
Use of English
W tej części niezależnie od profilu klasy otrzymasz 10 przykładów pogrupowanych w pięć różnych ćwiczeń. W klasie z rozszerzonym programem sprawdza się dodatkowo znajomość idiomów.
Situation English
Ta część sprawdza umiejętność zastosowania języka w codziennych sytuacjach. We wszystkich klasach wygląda tak samo. Otrzymujesz polecenie przygotowania się do dialogu. Jest określona sytuacja, w której się znajdujesz i rola, którą pełnisz. Musisz spodziewać się dialogów niespodzianek. Nauczyciele często podają listy sytuacji na kilka miesięcy przed maturą. Warto przejrzeć te sytuacje i przećwiczyć je, np. z kolegą lub koleżanką. Nie warto natomiast uczyć się na pamięć wszystkich dialogów jakie mogą być, ponieważ ważna jest swoboda wypowiedzi. Poza tym jeśli nie trafisz na swoją wyuczoną scenkę to stracisz ze stresu głowę i możesz nawet oblać.
Porady do części ustnej.
1. Pamiętaj! Oprócz wiedzy, rozumienia i prezentacji scenki, liczy się też wrażenie ogólne jakie wywrzesz na egzaminatorach. Siedząc ze spuszczoną głową i mamrocząc coś po cichu, napewno nie zrobisz furory, nawet mówiąc poprawnie. Ważna jest swoboda wypowiedzi, jeśli jej nie posiadasz to udawaj lub przynajmniej nie dawaj do zrozumienia, że każde zdanie to dla ciebie męczarnia.
2. Cisza na egzaminie może skończyć się twoją porażką. Mów! Jeśli temat, który wylosowałeś nie jest porywający lub nie masz nic ciekawego do powiedzenia w tej kwestii, spróbuj szybko odpowiedzieć na zadane przez nauczycieli pytania i nawiąż do dziedziny, która cię interesuje, a przede wszystkim do tej, którą masz świetnie opracowaną. Płynna zmiana tematu podczas dyskusji jest lepsza niż milczenie.
3. Podczas przygotowywania wypowiedzi nie warto zapisywać całej wypowiedzi na kartce, ponieważ i tak nie wolno czytać odpowiadając na pytania w dyskusji. Rozsądniej zrobisz wypisując różne ciekawe zwroty, których chcesz użyć, możesz przecież korzystać z pomocy słownika. Koniecznie przygotuj sobie plan wypowiedzi. Nie musisz się go sztywno trzymać, ale w ten sposób nie zapomnisz o ważnych punktach.
4. Jeśli podczas wypowiedzi zapomnisz słowa, nie zacinaj się. Najlepiej wtedy postaraj się je zastąpić synonimem lub zupełnie ominąć. W krytycznej sytuacji możesz poprosić nauczycieli o wskazówkę po angielsku, podając znaczenie tego słowa. W końcu jest to sprawdzian umiejętności ustnej komunikacji w języku angielskim.
5. Mów powoli i wyraźnie, patrząc na swoich rozmówców. Od czasu do czasu możesz zerkać na swoje notatki, żeby nie zgubić się w czasie wypowiedzi. Uśmiechaj się podczas egzaminu, bo to nie tylko ciebie znacznie odstresuje, ale i lepiej nastawi komisję do twojej osoby.
Situation English
1. Zapytaj, czy autobus, który stoi na przystanku jedzie na dworzec i gdzie masz wysiąść.
Przepraszam, czy ten autobus jedzie na dworzec?
Tak.
Czy może mi pani powiedzieć gdzie mam wysiąść?
Stąd to trzy przystanki.
Excuse me, does this bus go to the station?
Yes.
Can you tell me where to get off?
It's three stops from here.
2. Zapytaj kierowcę ile będzie kosztowała jazda na lotnisko.
Przepraszam, ile będzie kosztować jazda na lotnisko?
Około $20
To dla mnie za dużo. Dziękuję.
OK, wezmę $15.
Tak więc jedżmy.
Excuse me, how much would cost a drive to the airport?
About $20.
It's too much for me. Thank you.
OK, I'll take $15.
So let's go.
3. Zapytaj kiedy odjeżdża pociąg do Warszawy, o której tam będzie i ile kosztuje bilet drugiej klasy.
Dzień dobry. Chciałem zapytać o której odjeżdża pociąg do Warszawy?
O 9.10
Ile kosztuje bilet w drugiej klasie?
11 zł.
Dziękuję.
Hello. I'd like to know what time the Warsaw train leaves?
At 9.10
And what's the price of a second class ticket?
It's 11 zł.
Thank you.
4. Poproś dwa bilety do Poznania i zapytaj, czy musisz się przesiadać.
Dwa ulgowe, druga klasa do Poznania, proszę.
Proszę bardzo.
Czy muszę się przesiadać?
Nie, to pociąg bezpośredni.
Two reduced, second class to Poznan, please.
Here you are.
Do I have to change?
No, it's a through train.
5. Zarezerwuj bilet samolotowy z Warszawy do Londynu, na pierwszego czerwca, w klasie turystycznej.
Halo?
Tu British Airways, w czym mogę pomóc?
Chcę lecieć do Londynu pierwszego czerwca.
Zobaczę tylko co my tutaj mamy.
Chcę lecieć klasą turystyczną.
OK. Lot 991 z lotniska Okęcie, odlot o 10.25, bezpośredni.
W porządku. Nazywam się ...... . Kiedy mam być na lotnisku?
Najpóźniej można zgłosić się o godzinie 9.25 na lotnisku.
Dziękuję.
Proszę bardzo.
Hello?
This is British Airways, what can I do for you?
I want to fly to London on the July the first.
I'll just see what there is.
I want to go economy.
All right. BA Flight number 991 takes off from Okęcie at 1025 and flies direct.
That's OK. My name is ..... . What time have I got to get to the airport?
The latest time of reporting is 0925 at the airport.
Thank you.
You're welcome.
6. Wynajmij samochód na weekend - spytaj o cenę i wymagania.
Ile kosztuje Ford?
Dzienna stawka to $50, a tygodniowa $300.
Czy będę mógł zamówić jednego na przyszły weekend?
Czy ma pan ważne prawo jazdy?
Tak, nie ma z tym problemu.
Dobrze. Wszystko co musi pan zrobić, to wypełnić formularz u nas w biurze.
What's the rate for a Ford?
The daily rate is $50 and the weekly is $300.
Will I be able to have one next weekend?
Have you got a valid driving licence?
Yes, there's no problem there.
Fine. All you have to do is complete a form at our office.
7. Jesz obiad ze znajomymi. Powiedz, że dziękujesz za oferowane jedzenie, ponieważ się odchudzasz.
Jeszcze kawałek kurczaka?
Nie, naprawdę dziękuję. Mam się odchudzać.
Proszę, zjedz. Prawie nic nie zjadłaś.
Jest pyszny, ale myślę, że nie powinnam.
Another piece of chicken?
No, thanks, really. I'm supposed to be slimming./ I have to lose weight.
Please, do. You've hardly eaten anything.
It's delicious, but I don't think I ought to./ I think I shouldn't eat it.
8. Zaproponowano ci filiżankę herbaty. Powiedz, że wolisz kawę.
Co powiesz na małą filiżankę herbaty przed wyjściem?
Wolałaby filiżankę kawy, jeśli można.
Mleko i cukier?
Z mlekiem, ale bez cukru, proszę.
How about a nice cup of tea before you go?/ ...before you leave?
I'd rather have a cup of coffee, if you don't mind./ I'd prefer...
Milk and sugar?
With milk but without sugar, please.
9. Zaproponuj koleżance herbatę, spytaj, czy pije z cukrem czy bez.
Chcesz filiżankę herbaty?
Tak, z przyjemnością.
Z cukrem czy bez?
Bez cukru, proszę.
Would you like a cup of tea?
Yes, I'd love one.
With or without sugar?
Without sugar, please.
10. Jesteś w kawiarni. Spytaj koleżankę, co chce do picia i zaproponuj kawałek ciasta.
Co będziesz piła?
Chciałabym coś chłodnego.
Ciasto?
Tak, spróbuję kawałek tego torciku truskawkowego.
W porządku. Siedź tutaj, a ja to przyniosę.
What are you going to drink?
I'd like something cool / refreshing.
Some cake?
Yes, I'll try a portion of the strawberry tart.
Right. Stay here and I'll bring it over.
11. Jesteś w restauracji. Kelner pyta cię, co chcesz jeść. Zamów rybę i frytki, a na deser lody.
Czy mogę przyjąć zamówienie?
Tak, proszę rybę z frytkami.
Co na deser?
Lody proszę.
May I take your order?
Yes, fish and chips please.
How about the sweet?
Ice-cream, please.
12. Kolega proponuje ci papierosa. Odmów mówiąc, że próbujesz rzucić palenie. Poproś też kolegę, żeby nie palił przy stole.
Poczęstuj się papierosem.
Nie, dziękuję. Próbuję rzucić palenie.
Weź. Nalegam.
Nie, naprawdę dziękuję. I wolałbym, żebyś nie palił przy stole.
Have a cigarette.
No, thanks. I'm trying to give up.
Come on. I insist.
No, really, thank you and I'd rather you didn't smoke at the table.
Strona 1
1. Pada deszcz. Na ulicy spotykasz zmokniętych znajomych czekających na autobus. Zaproponuj im podwiezienie do domu swoim samochodem.
Hello! What are you doing outside during such a rainy weather? Are you waiting for a bus? I've parked my car nearby. I can pick you up home, if you want.
2. Zgubiłeś torbę podróżną. W biurze rzeczy znalezionych dowiedz się, czy ktoś jej nie zwrócił. Była czarna, skórzana, w środku były książki.
I've lost my bag (suitcase). So I have to go to the Lost and Found Office.
- Good morning. I'm in trouble. I've lost my leather bag (suitcase). It was black and there were books inside. Have you found it yet? Is there any chance you will it find today? Who should I contact?
3. Na prywatce spotykasz dawnego przyjaciela, którego nie widziałeś od prawie dziesięciu lat. Wiesz o nim tyle, że prowadzi program muzyczny w jednej ze stacji radiowych:
- Przywitaj się z nim i przypomnij, że znacie się ze szkoły podstawowej
- Spytaj, co porabiał przez ten czas i co teraz robi
- Spytaj, czy jest zadowolony ze swojego programu, kto go słucha i jaką muzykę gra
- Spytaj, czy jest zajęty
- Zaproponuj spotkanie i umów się z nim
- Pożegnaj się.
Wow! Andy! Is it you?! What are you doing at this party? I haven't seen you for almost 10 years! I only remember that you've been presenting a music programme in a radio station.
- Hello, man! How are you? I see I have to remain you that we've been going to the same primary school.
- What have you been doing for such a long time? What do you do now?
- Are you satisfied with your programme? Who is your audience? What music do you present (play)?
- Are you really busy?
- Let's meet together next week. Would you if we went outside and drank some beer next Friday?
- OK, then, we've made an appointment for next Friday. It was really nice to to see you after a long break. See you next Friday! Bye!
4. Samochód jadący przed tobą nagle zepsuł się na środku drogi. Pytasz, co się stało i w czym mógłbyś pomóc. Zaproponuj, że zatelefonujesz z twojego telefonu komórkowego po pomoc drogową.
Hi! What happened here? May I help you? I've got a mobile phone. Would you like me to call the assistance (break-down service)?
5. Obok ciebie toczy się rozmowa na temat pogody. Włącz się do rozmowy i spytaj, jaka jest prognoza na następny dzień. Wyraź obawę, że jutro może padać i być zimno.
Excuse me, but do you maybe know what the weather forecast for tomorrow is? I'm afraid (that) it will be a cold and rainy day.
6. Ojciec koleżanki ubolewa, że jego córka wyjeżdża na dłuższy czas. Powiedz, żeby się nie martwił, wyraź opinię, że taki wyjazd dobrze jej zrobi i wyjaśnij dlaczego.
Don't worry. I think the stay out of home will be very good for her, because it will be a practical test of living just for herself. She will gain new experience and check how to behave without parents' protection. Moreover - travels are always great ways of education.
7. Ktoś przyszedł z wizytą do twojej mamy. Ponieważ nie ma jej w domu, poproś, by ten ktoś zaczekał do jej powrotu. Zaproponuj coś do picia.
I'm afraid my mother is not at home now. She should come in few minutes. Could you please wait for her? Would you like to drink something?
8. Wiesz, że twój kolega ma jakieś kłopoty. Spytaj go, w czym mógłbyś pomóc.
I know (that) you are in troubles. Shall we discuss them? Maybe I could give you some advice. What can I help you?
9. Sąsiadka, starsza samotna pani, zachorowała nagle, ma silne bóle brzucha i gorączkę. Zadzwoń na pogotowie.
Hello, is it medical rescue service? I would like to ask for the ambulance. It's a sudden emergency. My neighbour has strong stomach-ache and a fever (temperature). For sure she needs the urgent medical assistance. My name is... I give my address...
10. Dzwoniąc do kolegi, wykręciłeś niewłaściwy numer. Upewnij się. Przeproś za pomyłkę.
Hi! May I speak to Mike? Is that 2345678, the Browns' flat? Oh, I'm terribly sorry. I `ve put a wrong number. Sorry, again. Bye.
11. Pracujesz w recepcji hotelu studenckiego. Przychodzi gość i chce dostać pokój na jedną noc.
- Przeproś i poinformuj, że nie ma żadnych wolnych pokoi
- Wskaż mu inny hotel, gdzie z pewnością maja miejsce
- Zaproponuj, że zadzwonisz do tego hotelu, aby się upewnić
- Powiedz mu, jak może się dostać, zasugeruj jazdę metrem
- Poinformuj, że bilety na metro może kupić w każdym kiosku: powiedz też ile kosztują bilety.
I'm really sorry, but there are no rooms left at our hostel (student's hotel).
I suppose there are surely some free apartments in „Ving” hotel.
Would you like me to call them to be sure?
The „Ving” hotel is not far from here. I suugest you to take the underground (tube). When you leave our hotel, you should see the sign of the metro station - it's just in front of our main entrance. Then you have to take the blue line and get off on the third station. When you get out of the station, you should also see the „Ving” hotel, it's very easy to get there.
You can buy the tickets at every newsagent's. They cost 2 zł (albo np. 50p - pennies) each. The ticket is valid for the whole underground network for one hour.
Strona 2
1. Przyprowadzasz do domu nowego kolegę. Przedstaw go i powiedz kilka słów o nim.
Mum, dad, I would like to introduce you Peter, my friend. He is from my class. We were together at the sailing camp tast year.
2. Poproś, aby twój przyjaciel pożyczył ci pióro.
Could you please lend me your pen? I forgot mine, and I really need something to write right now.
3. Twój brat ma okropny ból głowy. Daj mu dobrą radę.
Well, the best solution for stomach-ache is a dream. I advise you to go to eat some chocolate (giving you strength), drink something hot (to warm you up) and go to bed.
4. Pytasz o informację o najbliższy pociąg do Londynu.
Excuse me, (at) what time is the next train to London?
5. Twój kolega myje samochód. Prosi cię o pomoc. Odmów uprzejmie.
I'm. sorry, but I really can't help you. I must visit my mother at the hospital. I can certainly help you the next time.
6. Grupa twoich przyjaciół nie wie co robić w następnym tygodniu. Zaproponuj im wspólną wycieczkę w góry.
I think there are many things to do next week. Let's go to the mountains! We can make a nice trip! What do you think about it?
7. Twój przyjaciel nie wie co robić wieczorem. Zasugeruj pójście do kina.
Would you like to go with me to the cinema tonight?
8. Chcesz pojechać do Dover. Zapytaj, kiedy odchodzi najbliższy pociąg.
Hello, I would like to get to Dover. What time does the next train to Dover leave?
9. Twoja babcia niesie bardzo ciężka torbę. Zaoferuj jej pomoc.
Oh, granny, I see that your bag is quite heavy. May I help you with carrying it?
10. Szukasz kwiaciarni, zapytaj o drogę.
Excuse me, I'm looking for a florist's. Could you tell me where I can find it?
11. Chcesz zwiedzić muzeum, zapytaj o cenę.
I would like to visit the museum. How much is the ticket?
12. Rodzice zaprosili cię do teatru. Zaakceptuj ich ofertę.
OK., mum and dad, I'll go with you to the theatre with pleasure. We haven't been there for a long time and I really like that play.
13. Zaproponuj koleżance spędzenie dzisiejszego wieczoru w kinie.
Well, Kate, would you like to go with me to the cinema tonight? I think there's a very good film (movie) at the ABC.
14. Nie wiesz, co kupić swojej matce na urodziny, poproś przyjaciela o radę.
Chris, I have no idea what should I buy my mother for her birthday. Could you help me with this?
15. Spóźniłeś się na lekcję matematyki. Usprawiedliw się. Bądź uprzejmy.
Good morning, I'm. sorry I'm late, (because) there was a huge trafiic jam in the city. I promise next time I'll take earlier bus.
16. Spotykasz przyjaciela, którego dawno nie widziałeś. Co powiesz?
Hello, Jack! I haven't seen you for ages? How are you? What are you doing? What would you say for going to the restaurant together? We could talk about all the thigns (that) happened during this long time.
17. Jedziesz w autobusie. Zapytaj czy możesz otworzyć okno.
Excuse me. It's very hot inside. Would you mind my opening the window?
18. Kolega prosi cię o pieniężną pożyczkę. Odmów uprzejmie.
I'm sorry but I can't lend you money, because I haven't got any. I help my brother and give him all my savings. But maybe I could help you next month.
19. Twoi sąsiedzi i ich goście zachowują się zbyt głośno. Co byś im powiedział?
Excuse me, sirs, but I think (that) you behave too loudly. I can't sleep because of this party. I don't want to break it, but could you please be more quiet?
20. Jesz obiad w restauracji. Poproś czy mógłbyś skorzystać z telefonu.
Excuse me, sir. May I have a phone call? Where can I do it?
21. Podziękuj za piękny prezent jaki właśnie dostałeś.
Thank you for the present. It's the most beautiful gift I have ever got.
22. W samolocie siedzisz koło młodego mężczyzny. Przedstaw się i rozpocznij konwersację.
Hello, my name is Bart. I'm flying to Warsaw. And where are you going? The weather is not very good and I'm afraid (that) we will have a delay. What do you think about it?
23. Zaoferuj swojej ciotce Jane kawałek ciasta.
Aunt Jane, would you like to try my cake? I was preparing it almost all the day yesterday and I hope it's quite good. You're my cooking expert, so I'm. really interested in your opininon about it.
24. Poproś kolegę, aby pożyczył ci swój nowy CD.
Would you lend me your new CD? I would like to know if it is really worth buying.
25. Twój przyjaciel nie wie co robić w sobotę wieczorem. Zasugeruj pójście do teatru.
There are so many things to do on Saturday night! Why dont't we go to the theatre, for exapmple?
26. Masz dwie bardzo ciężkie walizki. Poproś kogoś, aby pomógł ci je nieść.
Excuse me, sir. I've got two very heavy suitcases. It's very difficult to carry them both. Could you help me carrying one of them?
27. Podziękuj koledze, który pomógł ci wykonać zadanie domowe.
Thank you very much for help in this homework. I couldn't do it alone.
28. Twój przyjaciel nie wie co robić w sobotę wieczorem. Zasugeruj pójście na koncert.
There are so many things to do on Saturday night! Why dont't we go to the concert, for example? There's a nice band playing in the city tonight.
29. Nie wiesz co kupić ojcu na urodziny. Poproś matkę o radę.
Chris, I have no idea what should I buy father for his birthday. Could you help me with this, Mum? I suppose (that) you know the best what he would like to get.
30. Nie będziesz w stanie pomóc swojej matce w pracach domowych. Przeproś ją uprzejmie.
Mum, I'm sorry, but I won't be able to help you with housework. I have to go to the English course at the afternoon. But I would like to help you tomorrow, if (it is) possible.
31. Przedstaw swojego kolegę Filipa swojej angielskiej przyjaciółce Mary.
Mary, meet Filip. He is my friend, I was talking to you a lot about him. We are playing basketball in one team.
32. Poproś nauczyciela, aby wytłumaczył ci niezrozumiały dla ciebie problem gramatyczny.
Excuse me. I've got a problem. I don't understand the meaning of the last sentence. Could you explain me this gramatical structure?
33. Zaoferuj swojej koleżance / koledze coś do picia.
It's quite hot here, isn't it? Would you like something to drink, maybe?
34. Twój przyjaciel jest znużony. Zaproponuj mu spacer.
I see (that) you are bored. Let's go for a walk.
35. Jesteś w restauracji. Pytasz, gdzie można znaleźć toaletę.
Excuse me. Where can I find the toilette?
36. Zaoferuj pomoc swojej matce w pracach domowych.
Mum, do you need any help in housework? What can I help you? Could I maybe clean the floor?
37. Twój przyjaciel nie wie co robić dziś wieczorem. Zasugeruj odwiedzenie twojego wujka.
There are a lot of things to do tonight! For example, let's visit my uncle.
38. Nie rozumiesz listu, który przed chwilą otrzymałeś z Francji. Poproś twojego sąsiada o pomoc.
I can't understand this letter. It's from France and, of course, it's in French. I know that you speak French very well. Could you help me with translation a little?
39. Przeproś przyjaciela za to, że zgubiłeś jego słownik.
I'm sorry. I've lost your dictionary. I'll try to find it one more time. If I don't find it, I'll buy you a new one.
40. Zapytaj o najbliższy przystanek autobusowy
Excuse me. Where is the nearest bus stop?
41. Chcesz zwiedzić muzeum. Zapytaj o godziny jego otwarcia i zamknięcia.
Hello. Could you tell me the opening hours of the museum?
42. Przyjaciel zaprosił cię na dyskotekę. Zaakceptuj jego ofertę.
Thanks for your invitation. I'll go to the disco with pleasure.
43. Twój przyjaciel nie wie, co robić dziś wieczorem. Zasugeruj odwiedzenie twojej rodziny na wsi.
There are so many things to do tonight! I think that we could visit my family in the countryside. What do you think about this idea?
44. Nie rozumiesz listu, który właśnie otrzymałeś z Włoch. Poproś przyjaciela o pomoc.
I can't understand this letter. It's from Italy and, of course, it's in Italian. I know that you speak French very well. Could you help me with translation a little?
45. Idziesz ulicą wraz z ojcem, spotykasz swojego kolegę. Przedstaw go ojcu.
Hi, Joe. Dad, this is Joe. He is my bes school-mate. We are in the same class.
46. Poproś ojca, aby pożyczył ci aparat fotograficzny.
Dad, could you lend me your camer, please? I would like to take it for our class' trip.
47. Twój przyjaciel ma okropny ból zęba. Daj mu radę.
Don't worry. Almost everybody suffers with tooth-ache. You'd better go to a dentist. The sooner the better. And for now - take some pain-killing medicines.
48. Twój przyjaciel nie wie co robić w sobotę wieczorem. Zasugeruj pójście do teatru.
We can't be bored on Saturday night. Shall we go to the theatre, maybe?
49. Szukasz hotelu, spytaj o drogę.
Excuse me. I'm looking for a cheap hotel. Do you know where the nearest one is? Could you explain how to get there?
50. Chcesz włączyć radio. Zapytaj pozostałych ludzi o pozwolenie.
I'd like to listen to some music. Would you mind my turning on the radio?
51. Twój przyjaciel zaprosił cię do kina. Odmów uprzejmie.
I'm sorry, but I can't go to the cinema with you tomorrow. I've made an appointment with my teacher. I suppose it will take quite long time.
52. Zapytaj brata czy pożyczy ci samochód.
Hey, brother! Could you lend me your car? Would you have anything against it?
53. Zaoferuj koleżance coś do picia.
Uff, I'm very thirsty today. And you? Would you like to drink something?
54. Szukasz dobrej restauracji. Zapytaj o drogę.
Excuse me. I'm looking for a restaurant. I would like to find a very good one. Could you make any suggestions? Could you also tell me how to get there?
55. Zapytaj przechodnia o godzinę
Excuse me. What's the time? (What time is it?)
56. Przyjaciel prosi cię o pomoc w rozwiązaniu zadania z fizyki. Odmów uprzejmie.
I'm really sorry, but I can't help you with the physics homework. This subject has always been a nightmare for me. But if you need any help with any other subjects, just give me a call.
57. Usłyszałeś wspaniałą wiadomość. Twój kolega otrzymał stypendium na studia w Anglii. Jak zareagujesz?
Hello, I've just heard (that) you've received a scholarship for studies in England! That's wonderful! Congratulations!
58. Zapytaj współpasażerów w przedziale o zgodę na zamknięcie okna.
Excuse me, sirs. It's really hot in this compartment. Would you mind my closing the window a little?
59. Zareaguj na czyjeś serdeczne podziękowanie.
Oh, you are welcome. I've always liked to help people. If you need any help, just tell me.
Reading Comprehension
The Land of Promise
Utah was established in the mid-19th century as a model state by the Mormon community. In 1846, after nearly two decades of religious persecution in New York, Ohio, Missouri and Illinois - where the church founder and Prophet, Joseph Smith, was killed by an angry mob in 1844 - a party of 148 members of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (also called the Mormon Church, from the Book of Mormon, an additional text to the Bible) headed west in search of their promised land. The Mormons wanted to create an exemplary society through hard work and discipline. Their leader, Birmingham Young, was determined to take his people to an area where they would be able to practise their religion in peace.
On July 24, 1847, according to the legend, Young led his followers through a gap in the Wasatch Range called the Emigration Canyon. He pointed to the broad valley and said, “This is the place.” In reality, things were less dramatic. According to historical documents, an advance party had arrived a few days earlier, and Young, who was ill with mountain fever, did not see the valley until they had already planted the first crops.
To white explorers Utah was considered a difficult place to live. The land was completely barren and destitute of game. However, the Mormons built a settlement in the desert. They irrigated land and planted crops. It was the challenge of making a life in a barren valley, plus their faith, that transformed this desert. Everyone worked hard together. Soon Salt Lake City became one of the major cities in the Rocky Mountains Region and the centre of the Mormon Church.
By the turn of the century, Young's followers had spread far into Nevada, Idaho and Arizona, building some 500 new towns and calling their territory Deserat, after a Book of Mormon term for “honeybee”. Mormons lived openly in polygamy until 1890 when the Church was forced to abandon this practise in order to secure the statehood of Utah and join the Union. Yet, it is believed that even today tens of thousands of men still live discreetly with a few wives together.
Most Mormons remain deeply committed to the “cause of Zion”, which includes honouring large families and hard work, while eschewing the use of alcohol and tobacco (such vices are both legal and easy to find across the state, however).
Despite the growth across Utah, there's one part of the state where nobody is going to be migrating: The Great Salt Lake Desert, which spreads some 5.000 square miles across Utah's northern corner. Today Utah remains a paradox. With a population of 1.95 million and an area of 84,904 sq. m., mostly barren desert, the state attracts a steady flow of new settlers who are lured by an exceptional way of life it offers. The new settlers still echo Young's words: “This is the place”.
Read the text carefully and mark the correct answer a, b, c or d.
1. Mormons came to Utah
a) in search of promised land
b) because they were persecuted elsewhere*
c) in order to build their Church
d) so that they could live in polygamy
2. Joseph Smith was killed
a) by his followers
b) by an angry man
c) by a crowd of people in the street*
d) in the Wasatch Valley
3. Young failed to lead his followers to their destination because
a) he was ill*
b) he was assassinated
c) he stayed in Ohio
d) he went to the Rocky Mountains
4. Salt Lake City is situated
a) in the centre of the Mormon Region*
b) not very far from Emigration Canyon
c) in Emigration Canyon
5. White explorers found Utah
a) attractive because it had plenty of animals
b) unattractive because it had no domestic animals
c) attractive because it had barren mountains
d) unattractive because it was a barren territory*
6. “Deserat” refers to
a) the Mormon territory
b) the Great Salt Lake Desert
c) Mormon faith
d) the Book of Mormon*
7. The Mormon Church decided to abandon polygamy 1890 in order
a) not to increase birth rate
b) not to anger the local non-Mormon residents
c) to secure wives for an increasing male population
d) to avoid persecution by the federal authorities*
8. Alcohol and tobacco are ........ in Utah.
a) illegal
b) legal*
c) partly legal
d) a serious social problem
9. Most Mormons are still in favour of
a) polygamy
b) large families*
c) alcohol and tobacco
d) hard work and little discipline
10. New settlers arrive in Utah because they are attracted by
a) its barren deserts
b) its magnificent mountains
c) its exceptional climate
d) its exceptional way of life*
Komentarz do odpowiedzi.
1. B Mimo tego, że wszystkie odpowiedzi są w pewnym sensie prawdziwe, to główną przyczyną wędrówki Mormonów były prześladowania w innych stanach. (... after nearly two decades of religious persecution in New York, Ohio...)
2. C (Joseph Smith was killed by an angry mob) `mob' jest synonimem `crowd'
3. A (Young who was ill with a mountain fever)
4. A (Soon Salt Lake City became one of the major cities in the Rocky Mountains Region and the centre of the Mormon Church)
5. D (To white explorers Utah was considered a difficult place to live. The land was completely barren and destitute of game.)
6. D (...calling their territory Deserat, after a Book of Mormon...)
7. D (Mormons lived openly in polygamy until 1890 when the Church was forced to abandon this practise in order to secure the statehood of Utah and join the Union)
8. B (...while eschewing the use of alcohol and tobacco (such vices are both legal and easy to find across the state, however)
9. B (Most Mormons remain deeply committed to the “cause of Zion”, which includes honouring large families...)
10. D (the state attracts a steady flow of new settlers who are lured by an exceptional way of life it offers) `lured' jest synonimem `attracted'
Patryk Stanisz