Fig. 38a. English |au), position of the Fig. 38b. English (aul, position of the
lipa at the beginning of articulation lips at the end of articulation
During the articulation of English [au] attention should be paid to the following:
(1) [au] is a diphthong and not a long voweI; thus it must not be replaced by long [o:] (*o and saw do not rhyme).
(2) This being a diphthong, tiie positions of the tongue, the' lips and the degree of jaw opening are different at the beginning and at the end of articulation. The tongue, together with the lower jaw, should rise a little, and the lips should become morę rounded (Fig. 38a and b). 1 2
Oiimparr the paire:
irtony |
poke poker |
Iow lower |
soap |
soapy | |
liiMir |
bony |
joke joker |
slow dower |
load |
loaded |
.|.«r |
doeely |
pole polar |
aow sower |
toast |
toaster |
Nul* H. |
[»u] must |
be carefully differentiated from [< |
>:]: | ||
MW |
80 |
law Iow | |||
|(W |
Jo* |
raw roe | |||
Kh.w |
diow |
paw Poe | |||
gnaw |
know |
awe oh | |||
IM.r |
no |
for foe | |||
Paul |
Pole |
bali bowl |
hawl hole |
cali |
coal |
law n |
loan |
tom tonę |
shom ghown |
moum moan | |
r lord |
load |
cord codę |
form foam |
hall |
whote |
York |
yoke |
fork folk |
bom bonę |
Po* |
poke |
N«te d. |
[sul should be differentiated from [oi]. In |
[oi] the first el | |||
Is fnlly |
back and morę open (like |
Polish o). | |||
Thrre h |
; also less lip movement: | ||||
Joy |
Jo* |
boil bowl |
noige nogę | ||
h°y |
bow |
soil sole |
toys toes | ||
toe |
join Joan |
boya bow a | |||
Itoy |
me |
coin cone |
choice choge | ||
Notę 5. [u:] and [ru] should be dearly differentiated: | |||||
boot |
boat |
cool coli |
rade road |
blew btow | |
root |
wrote |
fooi foal |
mood modę |
crew crow | |
nioot |
moat |
nile role |
chooae chose |
flew flow | |
hoop |
hope |
pool Pole |
noon known |
grew grow |
Notę 6. [au] and [tu] should also be differentiated:
now |
no |
out |
oat |
foul |
foal |
loud |
load |
noun |
known |
about |
a boat |
pouch |
poach |
couch |
coach |
how |
hoe |
now |
know |
cow |
dow |
owi |
bowl |
town |
tonę |
•ow(n) |
R0W(») |
IOW* |
found |
phoned | |
Notę 7. |
[au] Bhould |
be differentiated from (•:]: | |||||
go«l |
gid |
tonę |
tum |
own |
eam |
bonę |
bum |
go |
gir |
woke |
work |
boast |
bu rat |
coast |
cursed |
This is a narrow diphthong, i.e. the shift in tongue position is rather smali. For this reason the lip movement, which is reminiscent of a fish swallowing, is especially important.
Both the initial and finał elements differ from Polish o and u. Together with the morę gradual naturę of the tongue shift and the morę pronounced lip movement, this makes the diphthong quite unlike Polish on.
In word-finał position and before voiced consonants, [au] is quite long: no, go, so, Joe, toe, roe, foe, Pole, role, hole, whole, sole, mole, stole, bonę, stone, home, Romę, modę, ode, codę, grove, stove, nose, rosę, pose coal, goaŁ Joan, loan, foam, road, load, toad blown, own, flown, shown
Notę 1. Before voiceless consonants [au] is somewhat shorter:
hope, pope, ropę, slope, coke, joke, yoke, sraoke, spoke, broke, notę, vote boat, coat, goat, boast, toast, coast, coach, soap, cloak, oak, soak
Compare the pairs:
road wrote robę ropę codę coat bodę boat ode oat
Notę 2. In longer words [au] is shortened accordingjy.
row |r»ul, ąu ariel 'row [r*u|. linę
5S