1% Jarosław Ławski
w tę propozycję myślową rozrywały' też substancję formy, stąd owa celnie przez Mochnackiego wydobyta „mozaikowość" utworu. Wallenrod był dziełem, które w nieświadomości narastało bodaj od czasów wileńskich; czasów także pełnych opozycji emocjonalnych i intelektualnych: zarazem szczęśliwych, jak też przeżywanych z poczuciem, iż jest się synem narodu w kajdanach. To, co było istotą doświadczeń intymnych Mickiewicza, kulminowało w metafizyce Dziadów wileńsko-kowieńskich , to zaś, co miało rysy doświadczeń zbiorowych, pokoleniowych, narodowych, nieuchronnie prowadziło od Żywili do Grażyny i potem do Konrada Wallenroda. W nim wątek intymny i społeczno-histotyczny splotły się w kreacji tej osobliwej pary kochanków: świętej pustelnicy Aldony i zbawiciela-niszczyciela Konrada.
Był poemat dziełem zbyt śmiałym, zbyt bezwzględnym i wobec obcych, Nicm-ców/Rosjan, i wobec swoich, Kizyżaka/Litwina, by jego zamysł mógł powstać wcześniej. Mściciclski wiew, poryw znał jednakże Mickiewicz doskonale już w Wilnie; rzecz w tym, iż - inaczej niż Jan Czeczot - nieskory był do słownych ekspresji obrazu owego wieku i konieczności krwawej zemsty na „upiorze”, krwiopijcy imperialnym. W porównaniu do zamysłów Czeczota z jego filomackich poezji (patrz: rozdział drugi) Wallenrod okazał się i tak... dziełem minimalistycznym. Jakże to? Mickiewicz bowiem kazał tu mścić się i niszczyć jednostce, którą złożył w końcu w ofierze wolności, uwalniając tym samym wspólnotę litewską od imperatywu pomsty zbiorowej, od nakazu totalnej rzezi, jaką trzeba by zgotować najeźdźczym hordom Krzyżaków/zaborców. Ów konflikt na linii Czeczot - Mickiewicz jawi się jako kluczowy dla objaśnienia głębokich korzeni wallenrodyzmu120. Za sporem o to, który z nich jest mniej lub bardziej pełen pychy, jaką przyjaźnią powinni być Adam i Jan z Myszy związani, majaczyły wyraźnie także rozdź-więki ideowe, także różnice temperamentów. Ta kłótnia w rodzinie nie wygaśnie w 1820 roku, gdy autor Ody do młodości strofował Czeczota:
Nie skarżę się ha przyrodzenie, iż mię bardzo upośledziło; kontent jestem z jogo darów, które może by w innych okolicznościach nic najświetniej, ale dosyć świetnie ukazać się mogły.
Piszę do ciebie, jak czuję; może fałszywie, ale tak czuję. Nic postrzegam zaś w sobie ani talentów nadzwyczajnych, ani wyższych nad twoje. - Piszę, jak czuję. - Chodziłem lat 4 na uniwersytet, a ty rok niecały, mani więcej erudycji, ale czyż to są m a s z większe przymiot y ? Nie pisz nigdy tak do mnie, to jest, nic myśl nigdy tak o mnie - nic nazywaj mię lekarzem, a siebie chorym, bo gdybyś znał zupełnie serce moje (co niepodobna, bo ja sam znam niezupełnie), znalazłbyś tam wielkie plamy i może pokazałbym się więcej od ciebie chorym. W czym zdaję się błądzić, ostrzegaj, a ja ciebie będę ostrzegał i obadwaj z tego korzystajmy. Sekret, jeżeli chcesz tego, zachowam, ty wzajemnie.
O fecie dla Zana projektowanej dowiesz się od Onufra.
Ad.ui
■ Wyjątkowo celnie przejtae od meulizyki II, IV i I cz. Dziadów do obrzędu w cz. III ujmuje J. Sku-czyóskt: Jjdy Idą mięty tywych dnch*„.m Dziady I „Dziady" w dramacie polskim XIXIXX wieku, To-raó 2005, *.61-61.
'* Głęboką istotę tej amrowji opisuje A. Witkowska: Rówieśnicy Mickiewicza..., dz. cyt, s. 157; „Czeczot mareył o ziszczeniu się pitagorejskiej zasady ^przyjaciel to drugie ja«. W przyjaźni pragnął widzieć - jak to określał Arystoteles - uzwiąjck podobnego z podobnym i dobrego z dobrym«. Nie chciał mieć przed tym drogim nic ujnego, nic, co byłoby jego własne. (...) Mickiewiczowskie pojmowanie przyjaźni najbliższe było bodq tradycjom rzymskim, wyróżniającym z tyciu człowieka zdecydowanie sferę pubłicatv obywatelską, od prywatnej".
Ui LXIV,» 52, Lindo J Czeczota z Kowna, pisany 20 XII1819 /111820 roku.
Przedłużeniem lego sporu będzie epoka już po Wallenrodzie, kiedy to Czeczot krytycznie oceni zesłańczą postawę Mickiewicza. Ten ostatni zaś w poemacie jak gdyby dosięgnie poziomu radykalizmu, jaki wobec Rosji manifestował Czeczot. Dosięgnie, ale uczyni to indywidualistycznie przez kreację Konrada. Czego zresztą — prawdy owej kreacji — nie potwierdzi życiem, udziałem w powstaniu listopadowym1 . Tego nie mam Mickiewiczowi za złe; w Polsce dość było i dość będzie aż po powstanie warszawskie poetów, co miast nosić pióro, władali szablą i karabinem. I tak ginęli. Trudno też zaakceptować sąd, by wszystko, co potem Mickiewicz pisał, było poetycką Canossą, a wieszcz ubrany we włosiennicę utkaną z wyrzutów sumienia prowadził dozgonną eskpiację za grzech uchylenia się od udziału w powstaniu, co mu aż po dziś dzień wypominają nadgorliwi moraliści. Wielkopolska mielizna, na której osiadł Mickiewicz, nie tylko zapewne ocaliła człowieka i poetę, ale pozwoliła temu impulsowi wallenrodycznemu, zrodzonemu w Wilnie, przeobrażać się dalej.
Dwa apogea twórczości Mickiewicza: przedlistopadowe, „negatywne** (Wallenrod) i popowstaniowe, „progresywne** (111 cz. Dziadów, Księgi narodu polskiego). spina wąska jak kładka rzucona nad przepaścią lina, po której Mickiewicz szczęśliwie przeszedł na drugą stronę. A mogło być inaczej. Rosyjskie splendory, wiemopoddań-cza przedmowa do drugiego wydania Wallenroda, projekt wydania w Moskwie pisma „Iris” — otóż to mogło zawieść poetę daleko w stronę narodowej zdrady . Trzeba było się przynajmniej otrzeć o tę możebność. ażeby docenić potem wartość emi-granckicj wspólnoty i wartość (tylko...) fantazmatu utraconej-tęsknionej-odzyskiwanej ojczyzny domowej. Drezno - Rzym - Francja, to właśnie ten pomost (i czyściec), dzięki któremu poeta dotarł na drugi brzeg - nie bójmy się patosu - krocząc nad przepaścią. Nie ma więc powodu ani. by rugować rosyjskie przeżycia Mickiewicza na rzecz drezdeńskich, francuskich itd., ani nic ma powodu, ażeby obniżać znaczenie Wallenroda jako manifestu - podobno - immoralizmu i niepięknej poezji. Same tylko „śliczne”, „kształtne” i „zharmonizowane” poematy piszą poeci średniej klasy.
122 Zob. Z. Trojanowieżowa, jCaś ty uczynił ludziom. Mickiewiczu?”, w: Mickiewicz daleki I bliski. Spotkania wielkopolskie w ISO rocznice Jwiti ci Poety. red. Z. Przychodniak, M. Piotrowska. Pomad 2005, s. 18-19: „W insurekcji listopadowej udziału nic wziął. Do kraju, a ściślej do Wielkopolski, wyruszył wtedy, kiedy powstanie dogorywało. Wiele przemawia za tyra. Ze znając z własnego doświadczenia potęgę Rosji, nic wierzył w skuteczność powstania. Był przy tym wciąż jeszcze poddanym rosyjskim, chwilowo tylko zwolnionym z zesłania, i wyobraźnia mogła mu podpowiadać w razie klęski - najbardziej przerażające wizje własnego losu. Był też jako autor głośnego Konrada Wallenroda i w iersza Do matki Polki rzecznikiem poświęcenia ojczyźnie wszystkiego, włącznie z życiem, i musiał canać się moralnie zobowiązanym do natychmiastowego wyjazdu do walczącego kraju. Nawet jeśli efekt militarny tej walki mógł się wydać z góry przesądzony. Nieobecność w powstaniu niemal do końca swoich dni przeżywał Mickiewicz jako grzech, winę o tym okresie swojego życia myślał »jak o chorobie albo o złym uczynku". Wielokrotnie wypominano mu absencję listopadową, niekiedy boleśnie i szyderczo*.
Ił’ Zob. hasło M. Zielińskiej: Jris”, w: J. M. Rymkiewicz, D. Siwicka. A. Witkowska. M. Zielińska. Mr* kic.wicz. Encyklopedia, Warszawa 2001, s. 202: „25 października I 6 listopada 1827 roku Mickiewicz złożył w moskiewskim komitecie cenzury prośbę o zgodę na wydanie polskiego czasopisma >lrtsa (jako swego zastępcę podał Franciszka Malewskiego). Do prośby był dołączony szczegółowy program mają-ccgo wychodzić w Moskwie raz na miesiąc periodyku. (_) Cenzura moskiewska przyckyłme potraktowała projekt, podobnie jak petersburska. Dopiero kiedy wszystkie akta sprawy przedłożono (&IS grudnia 1827) do opuui wiceministrowi oświaty Dymitrowi Błudowową, całą rzecz upadła " W tonie sensacji o tym projekcie: J. Zieliński, Jns” znaczy tęcza. „Res Publica” 1987. nr I. s |$49.