un jeune homme un homme jeune |
miody człowiek, chłopak, młodzieniec młody mężczyzna |
une longue maladie une robę longue |
długotrwała choroba długa suknia |
une nouvelle voiture une yoiture nouvelle |
nowy samochód (niedawno zakupiony) samochód fabrycznie nowy |
une pauvre filie une filie pauvre |
biedna dziewczyna, biedactwo dziewczyna uboga, biedna |
mes propres paroles une assiette propre |
moje własne słowa czysty talerz |
un rare esprit une plante rare |
nadzwyczajny umysł rzadka roślina |
un sacre menteur ies livres sacres |
okropny łgarz święte księgi |
Saint-Michel L Historie sainte |
św. Michał (św. + imię) Historia święta (=Biblia) |
un sale travail des mains sales |
parszywa robota brudne ręce |
le seul ami un homme seul |
jedyny przyjaciel człowiek samotny |
vętu d'un simple puli un homme simple |
ubrany w sam sweter prosty człowiek |
un triste etat une histoire trist |
żałosny, opłakany stan smutna historia |
du vrai bois une histoire vraie |
z prawdziwego (naturalnego) drewna historia prawdziwa (nie zmyślona) |
Użycie dwóch przymiotników z tym samym rzeczownikiem | |
un mauvais auteur americain une grandę et belle femme un hotel tranąuille et confortable |
Jednemu rzeczownikowi mogą towarzyszyć dwa przymiotniki. Mogą one wówczas zająć to samo miejsce, jakie zajmowałyby, gdyby nie było drugiego przymiotnika. Jednakże gdy oba stoją przed lub po rzeczowniku, łączą się za pomocą spójnika et. |
une femme grandę et belle une maison grandę et luxueuse un travail mauyais et difficile |
Zawsze możemy jednak postawić oba przymiotniki połączone spójnikiem et po rzeczowniku. |