E) The translator*s compeience
The compeience of the translator has to be muitidimensional and has to coyęr several areas. Language is just the first prereąuisite: incispens-able, but insufficient ifnot accompanied by other skills.
a) LANGUAGE
exeellent linguistic qualłfications in both source and target languages (ideał bilingual compeience)
b) ; TRANSFER SKILLS
ability to make a transfer from one language to another (not necessar-ily an outcome ofbilingual compeience)
0) EDU-CATION
generał knowiedge (thorough versatile education) specialised knowiedge
(Professional preparation and expertise of the domain which a partie-. ular text refers to) .
d) EXPERIENCE / METEIODOLOGY
leaming from oneJs own experience (“practice makes perfect”) ability to collect data on file
e) TECHNICAL SKILLS
ability to use suitable eąuipment and reference materials access to information sources
1) MOTIYATION interest in the work
g) MENTAL PREDISPOSITfONS AND TALENT
personality (diligence, systematic organisation of work, patience) fuli responsibility for the work done intellectual abilities (analytical mind) artistic skill (sensitivity to language)