374 Jacques Derridg
Problem tłumaczenia bjri dla Jaequcs'a Derridy ściśle związany z kwestią <k-konstrukcji Paradoks jednocześnie przcHttnwialnejo i nieprzetłumaczalnego tekstu odzwierciedla bowim jego jednostkowy i tdartftiktwy charakter Tekst domaga się lektury, domagając się tym samym uurru owej ji-dflusttowuśei i zdarzeniowośri, które w istocie uniemarimiąpi jego odczytanie. §w* rełWoye na lemat możliwości i ruemozk wości przekładu upwwiowal Drrrtda w pracach: Dm Tbwnr de BoM (w tomie zbiorowym D\ffnt%n mti Ttntaimtiam. IMS), Anur mat* ptmr Jagct (* Ulym Gra-mcpAoru. IK7), a tak* Mml h • Hdtuwi' Ihwwtaftow? („Crltteal Inąuiry* MOI, nr 27). Pnąpaamty pimwimp t wytiwianych tMatćm pnunt^my w amatagU Majiuepjr ibtaHrzMaM aa ze*!* P«ł*kt f\*mo (Uatnfit, wybór i przedmów* B B* nastak, Kraków INfc Ohm ifmmmtm Itfrrwmdnrair ki jmiMciljti wala m fc a«HMtp HmtarrU prui B ImBA, %u«m 1187; Auyqr, pnei A. Dzu dek. Bytom 1KT. (Mttnę, Styk Vmtamńrpa, praet B Baiaatak, Gdańsk 1W7: Chor*, pnei M OatgUwska, Hanna— IBM, Ofrwultkipi, prwi R Banaszak. Wutu-wa IWfr. MtUgm, pnwt li M—lita I —a. lBti <«■» mt, SnkMrl śh ftwte Crf«-
w.włdkl>tialiŁI^MIiMawM<ąlk»i|lli.piRkl>^ J Makatki ft Pieniążek, Btaaia— mt,, pvw.»ia m —itn—we, prwi M. KariMninmfca, Gdaftsk 2003; ftnnitilaMimu prwi I WwAifci IHnm u KWI