0025

0025



jeg vasker meg du rasker deg han)    ,

hun\vasker xg vi vasker oss dere vasker dere dc mskcr seg Dc vasker Dem


- Zaimek zwrotny w języku norweskim występuje po czasowniku, w języbr polskim przed czasownikiem lub po czasowniku, por.:

Han vasker seg pa hadet.

On się myje w łazience.

On myje się w łazience.


—    ja się myję

—    ly się myjesz on ) .

—    ona (slę myje

—    my się myjemy

—    wy się myjecie

—    oni się myj;}

—    pan/pani/państwo się myje/myją

Oprócz czasowników, które są zwrotne w obu językach, np. vaske seg, pft seg — 'żenić się', legge seg — 'kłaść się', kle pa seg/av seg —'ubierać śę, mamy w języku polskim czasowniki zwrotne, które nie są zwrotne w norwtj. kim, np. 'uczyć się’ laerc, 'bawić się’ - lekc, 'przeprowadzać się' riyllr, i odwrotnie, np. sette seg — 'siadać', passo seg — 'uważać na siebie’, nnsl* seg - 'życzyć sobie’, hvilc seg — 'wypoczywać*. Dlatego ucząc się nowymi czasowników musimy zapamiętać tę różnicę.

Pytania szczegółowe z zaimkiem pytającym

W lekcji 1. poznaliśmy sposób formułowania pytań ogólnych, które wymagąf odpowiedzi potwierdzających lub negujących treść całego zdania, np. SnaU* du norsk? — Ja/nei, jeg snakker (ikke) norsk.

Gdy chcemy zapytać o pojedynczy człon zdania, podmiot, dopełnienie M okolicznik, tworzymy pytanie za pomocą zaimka pytającego, który slawiait) na początku zdania. Jest to tzw. pytanie szczegółowe. Szyk wyrazów w taki* pytaniu nic różni się od szyku wr zdaniu oznajmującym — orzeczenie znajw się na drugim miejscu. O charakterze zdania pytającego decyduje zaiOn pytający.

a. Pytamy o osobę

Hvem er det? Kto to jest?

Hvem snakker du med? Z kim ty rozmawiasz?

Hvem av oss skał gjore det'/ Kto z nas ma to zrobić?

Hvilken herer har dere/ Jakiego macie nauczyciela?

Zaimek hvilkcn odmienia się: hvilken/hvilkct (Ip.) i hvilke (lm.). W przcciwic^ wie do lwem odnosi się też do rzeczy.

^yotzrczy i zdarzenia

* tfya betyr delte ordctZ Co znaczy to słowo? tfya spiser du til frokost? Co jesz na śniadanie?

Hva gj(fr hatl?011

Hvilke gronnsaker liker du hest? Jakie (= które) jarzyny lubisz ' Iziej?

zaimek Imlken uchodzi za formę „książkową”, część Norwegów jjtęp# 2° w mow*e z:l'm^*c,n bya for cn/et/noen.

łl\a for en skole gar hun pdZ Do jakiej szkoły ona chodzi?

Hva for et bord vit du kjope? łłva for noen bord vil dere kjope?

jeżeli pytamy o rodzaj przedmiotu, używamy zaimka hva slags (jaki. jakiego rodzaju?), np.

Hva slags bil skal dere kjope/

Zaimki hvcm i hva łączą się z pr/yimkami, jeżeli pytamy o wyrażenie prryimkowe. Przyimck występuje wtedy na końcu zdania, np.

Hvem snakker du medZ    Jeg snakker med Knut.

Hva tenker du pd?Jeg lenker pa deg.

Hva snakker dere om?    Vi snakker om skołen.

Odpowiadając na pytania sformułowane za pomocą ww. zaimków podajemy tę część zdania, o którą pyta zaimek, np.

Hrem er det?    — Knut Schjetne.

Hrilken herer har dere? Knut Schjetne.

Hvem snakker du medZ(Med) Knut.

Hva snakker dere om?    (Om) skolen.

Woźna też odpowiedzieć całym zdaniem, np.

Det er Knut Schjetne.

CPytamy o miejsce lub kierunek °kolicznik miejsca pytamy używając zaimka hvor, np.

Dvor bor du?

^ #yor skal dere reise?

gdy^^ P°locznym dodaje się do zaimka przysłówek henne na końcu zdania, popytamy o miejsce, i przysłówek hen, gdy pytamy o kierunek (dokąd?), kiim ^ ° °^°^CZnik 'skąd?' dodajemy zawsze (w języku potocznym i litcrac-P^imek fra, np.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
dk (32) III PRONOMINER 1) PERSONLIGE PRONOMINER: a)    jeg, du, (De), han, hun, den,
C: Jeg vil gjerne ha et glass saft. B-A: Hun/han er veldig torst. Hun/han vil ha et glass saft. Hva
086 087 ► Har du bestemt deg? Wybrałeś coś? > ja det har jeg. Jeg tar fisk. Tak. Wezmę rybę. ►
Directive relative a la misę en ceuvre du principe d’egalite de traitement entre hommes et femmes en
78220 Julehekling 2520 252840 2529 Nar du łrenger litt atkoblingfra julestria, kan du hygge deg med
60103 Słownik Polsko Norweski4 A a konj. og; men; ja chcę a ty?; jeg vil, og du?; tu a nie tam; her
Słownik Polsko Norweski4 A a konj. og; men; ja chcę a ty?; jeg vil, og du?; tu a nie tam; her og&nb
dk (68) plusguamperfektum (aktiv) eks.: Jeg havde spiat maden, da hun kom. Han havde ringet flere ga
dk (90) Jeg skal pa posthuset / pa stationen / pa bibiioteket / pa vaskeriet. Bilen er pa va2rksted.
Julehekling 2520 252858 2529 Garnopplysning: Leverandorene vil gi deg opplys-ninger om hvor du fńr k
CHAP. Il : PfiOSE. 291 •r han, 3fcf8f; 11 fut ennemi du bonzę Sin Ton, H& et ne fut sauve que pa
21232 Obraz5 (116) - Hvad skulle du ogsa der? spurgte Peddersen og hjalp katten pa benene igen. - &
dk (75) Han skubbede hatten om i nakken. Hun gik hen til vinduet. Det er svmrt at komme frem i trafi

więcej podobnych podstron