Rozdział 7
Ho dei gran calti!
Wszędzie mam odciski!
Sono pieno/a di punti neri!
Mam pełno wągrów!
Mi puzzano le ascelle.
Syfię pod pachami.
Mi puzzano i piedi.
Nogi mi syfią.
Ho dei peli che sembro un orso!
Muszę koniecznie ogolić nogi! (dost. mam tyle wtosów, że wyglądam jak niedźwiedź)
Każdy czasem musi...
Vado alla toilette.
Muszę iść do toalety.
Bardzo subtelnie.
Vado in bagno.
Idę do łazienki.
I tok każdy wie po co.
Vado a farę la pipi/popó.
Idę zrobić siku / kupę.
Bardzo dosłownie.
Vado a farę la cacca. \
Muszę e-e.
Tak hoówią głównie dzieci - ale nie tytko! Używane raczej przez dziewczyny.
Mo a cagare/a farę una gran cagata! )
W.szę postawić klocka.
itdo in seduta.
oę na dłuższe posiedzenie.
~ > zsz do zrozish^icfrioi, źc to zajmie njtęccj Ht'ż
:*»vo andare di corpo.
.'uszę się załatwić.
• ido a cambiare l’acqua al merlo, d
•rjszę się odlać.
udo a farę due goccie!
dę siku!
' zoroz rtrocohz!
-iskudne określenia paskudnych rzeczy.
Oualcuno ha fatto uno scoreggione!
• toś pierdnął!
Chi ha scorreggiato?
Mo się spierdział?
Chi ha fatto una puzzetta?
Mo się zesmrodził?
Ha fatto un rutto!
Ależ beknął!
Che schifo! Hai una caccola nel naso!
Lee! Masz gila w nosie!
65