fc wyjaśnianie
l have a confession to make.
Lct meexpiain it.please.
And thats why I couidnU come.
I really wanted to come, but... l did it (in order) to help you.
I have no explanation / excuse for it.
c. przyjmowanie przeprosin i wyjaśnień
ItSOK.
Oh. thats alright.
Oh. never mind.
No problem.
Itdoesnt (really) matter (at all / one bit), lfs not your fault.
Dont wony about it (any morę).
It isall right now.
Lets not think about it (any morę).
16. DZIĘKOWANIE I WYRAŻANIE WDZIĘCZNOŚCI
Thanks (a lot / a million).
Many thanks for the flowers.
Cheers!
Thankyou.
I would like to thank you for your help / Corning here. (przyimek+rzeczownik lub forma incf)
I must thank you for the tickets. The play was great!
1 am / was / would be veiy grateful for your help.
It is / was (so / veiy) kind / nice of you to help me.
I really appreciate your help / what you have done for me. I would appreciate it if you answered quiddy.
17. ZAPRASZANIE
I would like to invite you to dinner.
It would be nice if you could come to my birthday party.
Please. come to my barbecue party.
You are most welcome to yisit us.
Muszę się do czegoś przyznać.
Pozwól, że to wyjaśnię.
I dlatego nie mogłem przyjść.
Naprawdę chciałem przyjść, ale...
Zrobiłem to (po to), żeby Ci pomóc
Nie mam na to żadnego wyjaśnienia /usprawiedliwienia.
OK.
W porządku.
Nie przejmuj się.
Nie ma problemu.
To (zupełnie) nie ma znaczenia. To nie Twoja wina.
Nie martw się tym (więcej).
Już jest w porządku.
Nie wracajmy do tego (więcej).
(Serdeczne / Stokrotne) dzięki.
Wielkie dzięki za kwiaty.
Dzięki.
Dziękuję.
Chciałbym Ci podziękować za pomoc / przyjście tu.
Muszę Ci podziękować za bilety. Przedstawienie było świetne!
Jestem / Byłem / Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc.
To (tak / bardzo) miło z Twojej strony, źe mi pomagasz / pomogłeś.
Bardzo sobie cenię Twoją pomoc / to, co dla mnie zrobiłeś. Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź.
Chciałbym Cię zaprosić na obiad.
Byłoby miło, gdybyś mógł przyjść na moje przyjęcie urodzinowe.
Zapraszam na grilla.
Serdecznie zapraszam do odwiedzenia nas.