Japoński II(2)

Japoński II(2)



_

NIHONGO


--

sap

Tanaka:

Yamamoto: -

-    Tanaka-san eigakan-e ikimasu-ka.

-    Panie Tanaka, idzie pan do kina?


Czas wszelkich egzaminów zbliża się wielkimi krokami. Dziś o tym, dlaczego nie idziemy do kina.

Tanaka:    -&|c£

-    Nani-o shimasu-ka.

-    Co robisz?

Yamamoto: - iotz Uli U<fc</cl'£ l/St.

-    Watashi-wa shokudai-o shimasu.

-    Odrabiam pracę domową.

Tanaka:    -£' A,&

-    Donna shokudai-o shimasuka.

-    Jaką prace domową odrabiasz?

Yamamoto: --fc, IJ CO U    l/St.

-    Chiri-no shokudai-o shimasu.

-    Odrabiam pracę domową z geografii.

Tanaka:    -t>V<D U

Ul'T"r^o

-    Chiri-no shokudai-wa muzukashii desu-ka, yasashii desu-ka.

-    Praca domowa z geografii jest trudna czy łatwa?

Yamamoto: -t><koŁ

-    Chotto muzukashii desu.

-    Trochę trudna.

X.tl'#£-tŹ7u.

-    lie, eigakan-e ikimasen.

-    Nie, nie idę do kina.

Yamamoto: - <if 5 U T X.l    (Ac^St

-    Dóshite eigakan-e ikimasen-ka.

-    Czemu nie idzie pan do kina?

Tanaka: - t)fc U It

Ut/uTto

-    Watashi-wa benkyo shimasu. Ashita-wa shiken desu.

-    Uczę się. Jutro jest egzamin.

Yamamoto: - EAj fe UltA/ "TflftP,

-    Donna shiken desu-ka.

-    Jaki egzamin?

Tanaka: -    Ł łlcź Uc

-    Sugaku-to rekishi.

-    Matematyka i historia.

Yamamoto: -    TT< fztS

-    Taihen desu-ne? Ganbatte kudasai.

-    To ciężko, nie? Proszę się postarać.

SŁOWNICZEK:

X.l    [eigakan] - kino

O UT [dóshite] - czemu, dlaczego, z jakiego powodu ls(f/u [shiken] - egzamin * "f O < [sugaku] - matematyka U [rekishi] - historia

|    [taihen desu] - jeden z japoń-

;i skich zwrotów stosowany w licznych sytuacjach. W tym kontekście znaczy to ciężko, to trudno.

ł3l [ne] - partykuła stosowana na końcu zdania, można ją tłumaczyć jako nasze czyż nie ^7u(£oT< fz.cS I1' [ganbatte kudasai] - jeden z ulubionych zwrotów Japończyków, który znaczy: proszę się postarać, postaraj się, daj z siebie wszystko.

U ct <    [shokudai] - praca domowa

1/J: <    -§> [shokudai-o suru] - odra

biać pracę domową t3 y [chiri] - geografia &U l' [muzukashii] - trudny $ L/ 0 ^ [yasashii] - łatwy, prosty J: o Ł [chotto] - trochę

U


C CN


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Japoński III(1) NIHONGO 1 i ansa & y ISS&i . i l fUNte Tym razem
Japoński IV(1) NIHONGO W dzisiejszej lekcji poznajemy konstrukcję, dzięki której będziemy mogli pow
69538 pic 11 06 281023 ,    l"^—*S32• »«** &j> m W ^°®iiaairT^^^iwniaa s
pic 11 06 281023 ,    l"^—*S32• »«** &j> m W ^°®iiaairT^^^iwniaa sap. J.
gelbbo W* AY# $ ;&i/»    s; ftY® * ,• . /« s hS/m S ,; ,Y# Ś&ii ap ś &Sap
69538 pic 11 06 281023 ,    l"^—*S32• »«** &j> m W ^°®iiaairT^^^iwniaa s
19 (2) i 5 i ii s! ! j Rys 5 A Zjazd zc schodów Rys. 59 BułkaJa vo.*ka na Khedach. Rys ćo
II DNI NOWYCH MEDIÓWOBLICZA CYBORGA go U totcialrr/ Kevin War«£k Ka,0WkB-2J M •***««>
19 (2) i 5 i ii s! ! j Rys 5 A Zjazd zc schodów Rys. 59 BułkaJa vo.*ka na Khedach. Rys ćo
larsen1176 1176 II! Anestezjologia specjalistyczna lizacji tętnicy powinien być szeroki. W celu ka-n
35 (375) oaemtlykidsj pwrn z u b c Pi - san - ki, pi - san - ki Jaj - ka ma - ło - wa - ne. Z cu - k
KSE6153 II L 00 848 Pawluk sprzysię&ny miasta Niedobn-ka 94. 264 Pawłowski 389. Pawołocki Wójt 3

więcej podobnych podstron