ScannedImage 17

ScannedImage 17



zung)13. W istocie, wedle Gadamera, wprawdzie warunek skończoności wszelkiej wiedzy historycznej wyklucza jakikolwiek widok na historię z lotu ptaka, czyli ostateczną syntezę na modlę heglowską, to jednak skończoność ta nie jest taka, abym był zamknięty w jakimś jednym punkcie widzenia. Tam gdzie jest sytuacja, tam jest hory-. zont, który może się rozszerzać lub zacieśniać. Zawdzięczamy Gadamerowi bardzo owocną ideę, że komunikacja I między dwiema odmiennie usytuowanymi świadomościa-\ mi zachodzi przez fuzję ich horyzontów, to znaczy dzięki przecinaniu się ich poglądu na to, co jest odległe i otwarte. Tu znów zakłada się element dystansu pośród tego, co bliskie, dalekie i otwarte. Myśl ta oznacza, że nie żyjemy ani w horyzontach zamkniętych, ani też w horyzoncie je-’ dynym. W tej mierze, w jakiej fuzja horyzontów wyłącza ideę wiedzy pełnej i jedynej, pojęcie to wskazuje na napięcie między mną a innymi, między swojskim i obcym, a zatem w spotkanie wpisana jest gra różnic. Wreszcie, najdokładniejsza wskazówka na rzecz mniej ujemnej interpretacji alienującej obcości dana jest w filozofii języka zawartej w pracy Gadamera. Uniwersalnie językowy charakter ludzkiego doświadczenia — u Gadamera Sprach-lichkeit — oznacza, że moje uczestnictwo w tradycji lub w tradycjach dokonuje się przez interpretowanie znaków, dzieł i tekstów, w które wpisane jest i dane nam do odszyfrowania dziedzictwo przeszłości. W gruncie rzeczy refleksja Gadamera nad językiem zwrócona jest przeciw redukowaniu świata znaków do narzędzi, którymi możemy dowolnie manipulować. Cała trzecia część Wahrheit und Methode jest namiętną pochwałą dialogu, którym jesteśmy oraz wcześniejszego rozumienia, na któ-

13 H.-G. Gadamer, Wahrheit und Methode..., Tiibingen 1972, s. 289 i n., 356, 375.

rym się wspieramy. Lecz doświadczenie językowe sprawuje swą funkcję pośredniczącą tylko dlatego, że partnerzy dialogu nikną dobrowolnie w obliczu tego, co powiedziane i co jak gdyby kieruje dialogiem. Gdzież jednak to panowanie tego, co powiedziane, nad rozmówcami staje się bardziej jawne niż tam. gdzie mowa (Sprachlichkeit) zamienia się w pismo (Schriftlichkeit), lub — innymi sło-wy — tam i wtedy, gdy mediacja przez język staje się mediacją przez tekst? 1 o, co umożliwia nam komunikację na

odległość, jest zatem „sprawą tekstu”, nie należy zaś do autora lub czytelnika.

To ostatnie wyrażenie, „sprawa tekstu”, sprowadza mnie na próg mego własnego stanowiska.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ScannedImage 17 13 J CZTERECH WESZŁO DO RARDES.. do innie: Synu człowieczy (Liz 2,1). Odpowiedział:
62057 Untitled Scanned 02 (17) Tablica 13.1. WARTOŚCI CAŁEK J M,Mtdx DI.A PRĘTÓW O STAŁYCH PRZEKROJA
Zdj?cie1175 Przykład BEWE rekord (17-14) 1 (13-23) 2 (33-43) 3 HHS ■ ■ (24-27) O (44-47) 2 8
Specjale Maglia 8 DONNA (82) 38(42) 38(42)- -27.5(30.5)-1 - 21(24)-1 16(17) -12(13) ro questo ferro
Skanowanie 11 01 17 06 (13) ____________•rawwinni* tui nno holu. j.ik i i.idlowstręi psychiczny to
strona2 I 298 13. Aksonometria ukośnokątna Rys. 13.17 Rys. 13.18 XJ
ScannedImage 17 Ryc. 29. Świątynia Nawahów Ryc. 30. Popioły z płonących w ognisku bierwion usypuje s
ScannedImage 3 1 17 CZTERECH WESZl.O DO PARDES.. dawno się skończyła. Rabini mówią też, że jeśli orz
M6 Witkowo Zbrzyź Witkowo 16, 3-a Witków 17, 5-a Witosław 13, 3-a Wittenberg 24,
11880 vp 10290803519 25 23 21 19 17 15 13 11 9 7 5&nbs
Medycyna Środowiskowa - Emńronmental Medicine 2014, Vol. 17, No. 3 13 Monika Rusin, Ewa Marchwińska-
20421 t840?28 (6) Wiosenna Pile 21    22 : sPó/d2ieN 19 17 15     13
22074 Untitled Scanned 17 (8) 115. Tui e r d z cnie. Dla każdego n e C+ zachodzi równość l1 + 2 + 3
icl7107 2 ił. ♦5’_l i7j5“ 15 MAN 6710 12 3 6 8 10 E -[ MA U 6710 1 1 1 +S 1 17 16 1 2 3 13 16

więcej podobnych podstron