44 45

44 45



KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO

* f ^ * ‘ *    , ■— f ' *ł -W W


■L

Czasownik fa

Czasownik fa (dostać) może być również używany w funkcji posiłkowej w różnych odcieniach znaczeniowych.

6 Przyzwolenie:

Du far ikke vaere med. Nie możesz brać w tym udziału.

Far jeg gjore det? Cąy m0gę to zrobić?

•    Konieczność:

Du far skynde deg. Musisz się spieszyć.

•    Nagłość, nieoczekiwany charakter zdarzenia, zwłaszcza w połączeniu z czasownikami horę C słyszeć), se (widzieć) i vite (wiedzieć):

Jeg fikk vite om det i gar. Dowiedziałem się o tym wczoraj.

•    Możliwość:

jeg far det ikke ferdig til i morgen. Nie zdołam tego skończyć do jutra.

   Wezwanie:

Du far prove en gang til. Spróbuj jeszcze raz.

•    Skutek:

Hun har fatt skrevet teksten. Udało się jej napisać ten tekst. e W połączeniu z kunne:

Kan jeg fa snakke moci ham? Czy mogę z tobą porozmawiać?

Czasowniki ruchu i stanu

Czasowniki takie jak ga (iść), kjore (jechać), ligge (leżeć), sta (stać), sitte (siedzieć) występują często łącznie z innymi czasownikami:

Han gikk og snakket med kunden. Poszedł i porozmawiał z klientem. Han satt og leste. dosl. Siedział i czytał.

Strona bierna

Stronę bierną tworzy się na dwa sposoby: za pomocą czasownika bli i imiesłowu czasu przeszłego lub przez dodanie końcówki -s do czasownika. Strona bierna z bli stasowana jest częściej w odniesieniu do przeszłości, strona bierna z końcówką -s w zdaniach z czasownikami posiłkowymi i w instrukcjach, przepisach. W języku polskim, obok form z czasownikiem zostać, stosuje się również wyrażenia bezosobowe, zwrotne czy takie wyrazy jak trzeba, należy.

Maten ble spist av gutten. Jedzenie zostało zjedzone przez chłopca.

Det ma gjores. To musi zostać zrobione. (Trzeba to zrobić)

strona bierna z -s    strona bierna z bli

kolce (gotować) bezokolicznik Czas teraźniejszy Czas przeszły Czas perfectum


3 kokes    3 bli kokt

kokes    blir kokt

(koktes)    ble kokt

Kar blitt kokt er blitt kokt er kokt

Część czasowników zakończonych na -s ma znaczenie zwrotne lub wyraża stosunek wzajemności: sees (widzieć się), snakkes (rozmawiać ze sobą, pogadać), hores (usłyszeć się), treffes, metes (spotykać się), maiłeś (wymieniać się mailami).

Niektóre czasowniki występują w stronie czynnej: det finnes/fins (jest, istnieje), synes (uważać, sądzić, np. jeg synes - Sądzę.), hares ut (wydawać się, np. Det hores rart ut. - To się wydaje dziwne.), det spors (nie wiadomo).

1. Umieść czasowniki w zdaniach w poprawnej formie gramatycznej. Polskie przykłady są dosłownym tłumaczeniem zdań norweskich.

fa kjore sta

iigge

horę

1. Czy mogę to dostać?

jeg ha det?

2. Dzisiaj nagle się o tym dowiedział.

1 dag om det.

han plutselig horę

3. Ona leży i śpi.

Hun

og sover.

4. Ona stoi i czeka na autobus.

Hun

og venter pa bussen.

5. On jedzie i słucha radia.

Han

og horer pa radio.

6. Czy mogę z nią porozmawiać?

Kan jeg henne?

snakke med

2. Utwórz stronę bierną

za pomocą końcówki -s.

1. widzieć

se -

5. pokazywać

vise -

2. mówić

snakke -

6. gotować

kokę -

3.słyszeć

horę -

7. dosięgać, zdążyć

rekke -

4. spotykać

treffe -

8. pytać

sparre -


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
44 45 KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO Czasownik fa Czasownik
08 09 KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO 3. Połącz ze sobą rzeczowniki. Musisz zdecydować, czy zest
10 11 KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO 8 W utartych określeniach, w których orzeczenie ściśle łąc
12 13 KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO Do innych przymiotników tego typu np. hvit lub S0t dodaje
14 15 KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA NORWESKIEGO Określona forma przymiotników Jeśli przymiotnik stawia się

więcej podobnych podstron