112 Lekcja szesnasta
de Córdoba, en la Republica del Plata, le restablecen un poco, aunque su naturaleza poco robusta le hace perder energias, sin disminuir, empero, su viva mirada, ni su palabra concisa y ordenada, suave, eon su acento tipicamente gaditano.
En noviembre de 1946, Falla muere en Argentina, lejos de Espańa.
Cuando Manuel de Falla moria, el 14 de noviembre de 1946, en la ciudad argentina de Córdoba, Espańa perdia el compositor mas representativo de la musica espańola, el mas sonoro, el mas genuino represen-tante de los sonidos populares, y, al mismo tiempo, el menos folclórico, ya que la musica de Falla no es una continuidad de pintoresquismo andaluz, sino una amal-gama de ritmos, temas, melodias, que, aunque nos presentan constantemente el canto y la danza del pueblo, rara vez podemos identificarlos eon temas folkló-
Republica del Plata Argentyna
restablecer przywrócić siły (zdrowie)
hacer perder powodować
utratę
robusto silny; poco robusto
wątły
empero jednak palabra tu: sposób mówienia
conciso zwięzły ordenado uporządkowany gaditano z Kadyksu
sonoro dźwięczny genuino tu: autentyczny sonido dźwięk tu: sonidos muzyka
continuidad ciągłość pintoresąuismo malowni-
czość
amalgatna połączenie constantemente ciągle, zawsze
rara vez rzadko
ricos. Es decir, Falla aprovecha los ele-mentos fundamentales que percibe de la musica espańola, pero no los copia, sino que crea, sobre esos fundamentos, temas y llneas melódicas y armónicas nuevas. Las obras de Manuel de Falla podemos definirlas como unicas, y, entre ellas, una de las mas conocidas es “El amor brujo”. Esta obra fue estrenada por la Sociedad Nacional de Musica en Madrid, consti-tuyendo un gran exito.
De toda la obra, la parte mas interpretada es “La danza del fuego”, en la transcrip-ción para piano.
“El amor brujo” es ąuizas la obra mas acabada de Falla. Es espontanea y per-sonal, llena de acertadas lineas melódicas, pasajes originales llenos de color, y ma-ravillosamente orąuestada. En esta musica, Falla acentua el caracter tipicamente andaluz, aunąue no aparece ni un solo tema popular...
Adaptacja z “La civilisación Hispana”
Madrid
DO ZAPAMIĘTANIA
perclbir spostrzegać, wyczuwać
eopiar kopiować linea wątek, linia
armdnico harmoniczny obra dzieło definir określić cinico wyjątkowy brujo czarodziej; el amor brujo miłość czarodziejem
ćxlto powodzenie
interpreter grać la danza dci fuego taniec ognia
transcripción transkrypcja
acabado doskonały espontóneo spontaniczny aceriado udany pasaje ustęp (w książce) maravillosamente cudownie orąuestedo orkiestrowany acentuar akcentować
concierto para piano estudiar eon a los 9 ańos a finales de junto eon caer enfermo de cuerpo pequeńo rara vez hacer perder
8 Język hiszp. dla zaawans.
koncert na pianinie studiować pod kierunkiem w wieku 9 lat, mając 9 lat w końcu, pod koniec wraz z
zachorować, zapadać małego wzrostu rzadko
powodować utratę