Skanuj0074
en gran parte al pie de
arbolito de Navidad a medida que tan pronto al aire librę
huelga (declr)
Nochebuena Misa del gaiło de hecho a lo largo
Lekcja dwudziesta druga
DO ZAPAMIĘTANIA
w dużej mierze u stóp choinka w miarę jak jak tylko
na świeżym powietrzu, pod gołym niebem
niepotrzebne jest, zbyteczne jest (mówić) wigilia pasterka faktycznie w ciągu
GRAMATYKA PRZYIMKI (preposiciones)
W Podręczniku dla początkujących poznaliśmy użycie przyimków; por (1. 42), a (1. 49), para, de, en (1. 59).
Oto dalsze przyimki hiszpańskie:
1. antę, delante de, antes de przed, wobec antę znaczy przed w znaczeniu przenośnym, np.:
Se presentó antę el pueblo Stanął przed ludem
delante de wskazuje na miejsce, np.:
Delante de mi casa hay un paręue
antes de wskazuje na czas, np.:
No iremos antes de las cuatro antes que znaczy zanim, np.:
Antes que te cases, mira lo que haces
2. bajo, debajo de pod
Przed moim domem jest park
Nie pójdziemy przed czwartą
Zanim się ożenisz, (zastanów się) uważaj, co robisz
bajo jest używane dla określenia miejsca, jak również w znaczeniu przenośnym, np.:
El gato esta bajo la mesa Kot jest pod stołem
Bajo el mando de este generał Pod dowództwem tego generała
Uważaj na to, co robisz Nie można na niego liczyć Śnić, marzyć o...
Entre Europa y Africa se eneuentra el Mar Mediterraneo Entre nosotros que somos amigos
entre otras cosas entre parćntesis hablar entre d..entes mil hombres entre soldados y pai-sanos
Lekcja dwudziesta druga
ilebajo de służy tylko do określenia miejsca, np.:
Dęba jo de la mesa hay un gato Pod stołem jest kot
,’ł. eon z, razem z
ii) ma przeważnie takie samo znaczenie jak w języku polskim, np.:
Come pan eon manteąulłla Je chleb z masłem Va al cine eon su amigo Idzie do kina ze swoim przyjacie
lem
l>) opuszcza się niekiedy w tłumaczeniu na język polski, gdy polski rzeczownik stawiamy w narzędniku, np.:
Cortó el pan eon el euchillo Pokroił chleb nożem
c) inne znaczenia eon:
Cuidado eon lo que ha ces No se ptiede contar eon Ć1 Sonar eon..
4. contra przeciw, za, o
Caminan contra el cnemigo Idą naprzeciw wroga
Tropezó contra una csąuina Zahaczył o róg (domu)
Pagó la cuenta contra reeibo Zapłacił rachunek za pokwitowaniem
5. desde......od ... do; począwszy od ... do; z
Desde hoy Od dzisiaj, począwszy od dzisiaj
Desde Varsovia hasta Cracovia... Od Warszawy do Krakowa...
Nos comunican desde Barcelona Komunikują nam z Barcelony
6. duranłe w ciągu, podczas
Durante todo el dia... W ciągu całego dnia...
7. entre wśród, pośród; między; razem, określa miejsce, np.:
Między Europą i Afryką znajduje
się Morze Śródziemne Między nami, którzy jesteśmy przyjaciółmi między innymi nawiasem mówiąc mówić przez zęby
tysiąc osób, częściowo żołnierzy, częściowo cywilów
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
2 jO En parejas [fl-B]. Escnbid en cada caso el nombre de una ciudad que lenga esa caractenstica:• Upág 4 Al aire librę Matcrialcs 7 trat dc uo njteco V*o 40 cm c.«ii ia< S cuenew de cWeren coorcs54301 skanuj0007 Hispanoamericanos En Hispanoamśrica hay una gran mezcla de razas. Se puede decir quskanuj0004 Espańa verde: los Picos de Europa en Asturias J 2 Mira el mapa de Espańa. Con un (5> cskanuj0107 ^ iOue es?Combina. Combina los nombres de la columna izquierda eon la definición correctaskanuj0 ^muntohispanico En el mundo hispanico es ideał para estudiantes de la lengua espańola y la cSkanuj0062 124 Lekcja osiemnasta “Nació Francisco de Goya el 30 de marżo de 1746, en un pequeńo puebIMG@ Por fin, se coloca el cuello en la parte delantera del cuerpo. Las tres semillas de calabaza quIntroducción Parte del nucleo de la Topologia Algebraica es la homologia y cohomologia. En el caso dSkanuj0010 20 Lekcja druga — En los sobres de las cartas que se di-rigen los espańSkanuj0062 124 Lekcja osiemnasta “Nació Francisco de Goya el 30 de marżo de 1746, en un pequeńo puebSkanuj0070 140 Lekcja dwudziesta pierwsza Un dia de julio, nuestros protagonistas se cruzan otrą vezwięcej podobnych podstron