Skanuj0074

Skanuj0074



148


en gran parte al pie de

arbolito de Navidad a medida que tan pronto al aire librę

huelga (declr)

Nochebuena Misa del gaiło de hecho a lo largo


Lekcja dwudziesta druga

DO ZAPAMIĘTANIA

w dużej mierze u stóp choinka w miarę jak jak tylko

na świeżym powietrzu, pod gołym niebem

niepotrzebne jest, zbyteczne jest (mówić) wigilia pasterka faktycznie w ciągu

GRAMATYKA PRZYIMKI (preposiciones)

W Podręczniku dla początkujących poznaliśmy użycie przyimków; por (1. 42), a (1. 49), para, de, en (1. 59).

Oto dalsze przyimki hiszpańskie:

1. antę, delante de, antes de przed, wobec antę znaczy przed w znaczeniu przenośnym, np.:

Se presentó antę el pueblo    Stanął przed ludem

delante de wskazuje na miejsce, np.:

Delante de mi casa hay un paręue

antes de wskazuje na czas, np.:

No iremos antes de las cuatro antes que znaczy zanim, np.:

Antes que te cases, mira lo que haces

2. bajo, debajo de pod


Przed moim domem jest park

Nie pójdziemy przed czwartą

Zanim się ożenisz, (zastanów się) uważaj, co robisz

bajo jest używane dla określenia miejsca, jak również w znaczeniu przenośnym, np.:

El gato esta bajo la mesa    Kot jest pod stołem

Bajo el mando de este generał Pod dowództwem tego generała

149


Uważaj na to, co robisz Nie można na niego liczyć Śnić, marzyć o...


Entre Europa y Africa se eneuentra el Mar Mediterraneo Entre nosotros que somos amigos

entre otras cosas entre parćntesis hablar entre d..entes mil hombres entre soldados y pai-sanos


Lekcja dwudziesta druga

ilebajo de służy tylko do określenia miejsca, np.:

Dęba jo de la mesa hay un gato Pod stołem jest kot

,’ł. eon z, razem z

ii) ma przeważnie takie samo znaczenie jak w języku polskim, np.:

Come pan eon manteąulłla Je chleb z masłem Va al cine eon su amigo    Idzie do kina ze swoim przyjacie

lem

l>) opuszcza się niekiedy w tłumaczeniu na język polski, gdy polski rzeczownik stawiamy w narzędniku, np.:

Cortó el pan eon el euchillo Pokroił chleb nożem

c) inne znaczenia eon:

Cuidado eon lo que ha ces No se ptiede contar eon Ć1 Sonar eon..

4.    contra przeciw, za, o

Caminan contra el cnemigo    Idą naprzeciw wroga

Tropezó contra una csąuina    Zahaczył o róg (domu)

Pagó la cuenta contra reeibo Zapłacił rachunek za pokwitowaniem

5.    desde......od ... do; począwszy od ... do; z

Desde hoy    Od dzisiaj, począwszy od dzisiaj

Desde Varsovia hasta Cracovia... Od Warszawy do Krakowa...

Nos comunican desde Barcelona    Komunikują nam z Barcelony

6.    duranłe w ciągu, podczas

Durante todo el dia...    W ciągu całego dnia...

7.    entre wśród, pośród; między; razem, określa miejsce, np.:

Między Europą i Afryką znajduje

się Morze Śródziemne Między nami, którzy jesteśmy przyjaciółmi między innymi nawiasem mówiąc mówić przez zęby

tysiąc osób, częściowo żołnierzy, częściowo cywilów



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
2 jO En parejas [fl-B]. Escnbid en cada caso el nombre de una ciudad que lenga esa caractenstica:• U
pág 4 Al aire librę Matcrialcs 7 trat dc uo njteco V*o 40 cm c.«ii ia< S cuenew de cWeren coorcs
54301 skanuj0007 Hispanoamericanos En Hispanoamśrica hay una gran mezcla de razas. Se puede decir qu
skanuj0004 Espańa verde: los Picos de Europa en Asturias J 2 Mira el mapa de Espańa. Con un (5> c
skanuj0107 ^ iOue es?Combina. Combina los nombres de la columna izquierda eon la definición correcta
skanuj0 ^muntohispanico En el mundo hispanico es ideał para estudiantes de la lengua espańola y la c
Skanuj0062 124 Lekcja osiemnasta “Nació Francisco de Goya el 30 de marżo de 1746, en un pequeńo pueb
IMG@ Por fin, se coloca el cuello en la parte delantera del cuerpo. Las tres semillas de calabaza qu
Introducción Parte del nucleo de la Topologia Algebraica es la homologia y cohomologia. En el caso d
Skanuj0010 20 Lekcja druga —    En los sobres de las cartas que se di-rigen los espań
Skanuj0062 124 Lekcja osiemnasta “Nació Francisco de Goya el 30 de marżo de 1746, en un pequeńo pueb
Skanuj0070 140 Lekcja dwudziesta pierwsza Un dia de julio, nuestros protagonistas se cruzan otrą vez

więcej podobnych podstron