Język Francuski
D’ACCUEIL
Aussi loin que remontent les temoignages histori-ques, le Poitou-Charentes a ete une terre d’ac-cueil : Romains d’abord, dans leur effort d’expansion de 1’Empire vers le Nord, puis Francs et Alamans venus de Test germanique, Vandales et Wisigoths venus du Sud et du Sud-Est. C’est que la geographie elle-meme, qui place la Region entre Focean et le Massif Central, fait du Poitou-Charentes une zonę de passage oblige entre le nord et le sud, voire entre Fest et Fouest.
Aujourd’hui, sur le seul axe nord-sud, les statisti-ques de trafie pour 1985 confirment ce fait geogra-phique. Le transit routier regional avoisine les 25 000 vehicules par jour en moyenne. Le quart du trafie ferroviaire est constitue par des echanges internatio-naux et Fintensite du trafie total par voie de terre, en accroissement constant, designe la Region comme la zonę carrefour de FOuest Europeen.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
746 EMIL. BOŁDAN 10 de reporter avisś !) les choses qu’il relate. « Je ne veux pas aller aussi62278 Język Francuski U ne roue de char estimee remonter a 2 800 ans a recemment ete decouverte a&n11 LES INTELLECTUELS DU SUD-EST EUROPfiEN (XVI]e 3.) 191 En effet, aussi flatteuses que soient17492 Język Francuski LA SYNERGIE FORMATION/ RECHERCHE Dans le domaine de la recherche, le PoiJęzyk Francuski( Sans doute inspire par la per-manence des chefs-d’oeuvres intemporels de 1*Art RomaJęzyk Francuski LECCEUR DE COUEST EUROPEEN L’ouverture de 1’autoroute A10, qui met le coeur du18 Egzamin maturalny. Język francuski. Poziom rozszerzony. Zbiór zadań A. 11 parait que le jour ou32012 Język francuski minut str P 51 Sylvie rencontre une i/ielle amie de sa maman. Elles ne se son177 Jadwiga Warchoł: Przekłady literatury polskiej na język francuski... szy czas mieszkający we Fra179 Jadwiga WARCHOŁ: Przekłady literatury polskiej na język francuski... b) Europejskość iwięcej podobnych podstron