S6300655

S6300655



. i

w literaturoznawstwie współczesnym i innych dyscyplinach zajmuj H* się sztuką.    ^


Alegorie i symbole literackie to znaki, których signifiant stanu


i alegoria werbalna nadbudowane są nad znakami języka jako znoJN


„denotacja złożona przysługuje znakowi Z, użytemu w strukturze


Język

MIT


11 ZNACZONE III. ZNAK


one utożsamiane. Omówimy teraz wspólne właściwości semiotycy tych zjawisk znakowych oraz przeprowadzimy ich rozróżnienie nr »

iza^%!

Bg L

ny znak’-, lub — mówiąc dokładniej — denotat tego znaku: Symbol sl0 ^

giego rzędu. Znaczą więc coś innego niż to wynika z reguł samego ^ ; językowego — podobnie, jak co innego znaczyły w danym kontekście °1 lizowane poprzednio wypowiedzi alegoryczne.

Omawiając ową dwupłaszczyznowość semiotyczną symbolu (a tak ogólnym jego rozumieniu stosuje się to też do alegorii), I. Dąmu odwołuje się do pojęcia denotacji złożonej i tłumaczy ją następuj |

W

Dąmbska — także idealnym (co ilustrowałyby pojęcia i liczby). Symbol * „• Dąmbskiej obejmuje zarówno pewne znaki treści ulotnych, których znaczeniechwy^* intuicyjnie, jak i znaki podległe konwencjonalizacji. Byłby więc on kategorią nadnJ* dla symbolu rozumianego węziej (tylko pierwszy typ elementów znakowych) i aje..1 Znaczenia tych terminów stosowane w literaturoznawstwie podaje Słownik terrmfa^ radach, op.cit. Tam leż (do haseł Alegoria, Symbol i Symbolizm) odsyłam po infonnas na temat podstawowych lektur związanych z tymi zagadnieniami. Z prac niedawnopo*^ ł>'ch. nie objętych wykazem lektur w Słowniku, zob. T. Todorov, Theories du sydm ^*0* 1984; klasyczne studia na temat symbolu zebrane zostały w antologii Symbole i ją bobka. wstęp i wybór M. Głowińskiego, Warszawa 1990.

Relację tę (w odniesieniu do alegorii) E. Samowska-Temeriusz opisuje przy ów schematu, jaki dla mitu zaproponował R. Barthes w studium Mil dzisiaj, opublikować po polsku w tomie jego prac Mir i znak. przeł. W. Błońska, Warszawa 1970 (pot.i

1.    znaczące (signifiant)

2.    znaczone (signifie)

3.    znak

1 ZNACZĄCE

(For. E. Samów sk a-Temenusz, Świat mitów i świat znaczeń, s. 151). Schemat ten pip nak dla alegorii zbyt ogólnikowy, ponieważ znaczenie naddane przypisuje calenraaijj wi językowemu, podczas gdy w alegorii i symbolu dodatkowa semantyzacjadotycął notatu owego znaku

tycznej 2 wtedy, gdy przy określonym znaczeniu Z denotuje przedmiot P różny od Z, lecz wyposażony w funkcję sygnitywną i wskazujący inny, różny od siebie przedmiot lub przedmioty P’, pośrednio wtedy denotowane przez Z”. I dodaje: „przy pewnej koncepcji symbolu [a o tę nam właśnie chodzi - T. D.], symbol może być pierwszym członem denotacji złożonej znaku Z, to jest tym przedmiotem, który denotowany w supozycji formalnej przez Z sam z kolei wyposażony jest w funkcję semantyczną wskazywania innego przedmiotu, pośrednio [podkreślenie I. D.] wtedy denotowanego przez Z”93.

W takim ujęciu symbol staje się kategorią ogólną, obejmującą wszystkie wypadki, gdy pojawia się naddana wartość znakowa. W tym sensie o symbolu mówi się w odniesieniu do takich zjawisk konwencjonalnych, jak zaświadczone w dawnej publicystyce religijnej używanie symbolu wilka na oznaczenie szatana oraz symboliczne posługiwanie się figurą dobrego pasterza i jego owczarni. Jednakże w obrębie tych znaków istnieje możliwość odróżnienia dwóch klas - symboli (w sensie węższym) i alegorii. Tak rozumiany symbol od alegorii różniłby się tym, że w alegorii znak i jego sens alegoryczny połączone są związkiem konwencjonalnym (co zapewnia możliwość wielokrotnego powtarzania tego samego znaku w różnych kontekstach), symbol zaś ma sens nieuchwytny, niedookreślony, jednorazowy.

Poprzestając na tych podręcznikowych wyjaśnieniach, zbierzmy ich najistotniejsze elementy. Alegorie i symbole to znaki, znaki, których signifiant stanowi przedmiot94 (ewentualnie nazwany słowem lub wyobrażony ikonograficznie). Alegorie i symbole wyrażone słownie mają

93    Por. I. Dąmbska, op. cit, s. 127.

94    Takie rozumienie semiotycznych właściwości tych znaków jest bardzo dawne. Stosował je już św. Augustyn (De doctrina Christiana), wyróżniający rzeczy będące tylko znakiem („signa tantum") i rzeczy, które są rzeczą niezależnie od tego, że są też znakiem („res et signa", inaczej: „signa translata”). Alegorie mieszczą się oczywiście w drugiej z wymienionych tu kategorii. (Por. na ten temat: A. Strubel, „Allegoria infactis" et „allego-ria in verbis", „Poćtiąue” 23, 1975).

Teolog epoki karolińskiej, Hraban Maur, wyróżniał sytuację, gdy rzeczy oznaczane przez słowa były z kolei znakiem czegoś innego: „[signa] *    >Psae res

quas propriis verbis significamus, ad aliąuid significanduiń^)rtupamvtr^ipV/e/ i('onini institutione, c. 386 - przytaczam za E. de Bruyne, Etudes d esthetięue midievale, op. cit., 1.1, s. 340). Podobnie rzecz rozumieli inni hermeneuci średniowieczni.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Czym jest bioinformatyka Bioinformatyka to dyscyp i zajmująca się stosowaniem narzędzi matematycznyc
EKONOMIKA I ORGANIZACJA TURYSTYKI. Wśród dyscyplin zajmujących się turystyką można wyróżnić
Dyscypliny zajmujące się handlem: •    Geografia handlu •
-1- Jakość win jest konkurencyjna w stosunku do innych firm zajmujących się bezpośrednią sprzedażą w
66030 Socjologia 1 (2) ROZDZIAŁ 1Pojęcie tożsamości a współczesność Pojęciami w socjologii zajmujemy
Badania operacyjne są dyscypliną zajmującą się rozwiązywaniem problemów decyzyjnych wówczas, gdy moż
59259 PB223367 Podstawowe pojęcia i teorie współczesnej zoologiiSystematyka ►    Nauk
60225 wykłady z socjologii 13 2014 (76) 2013-11-25 Socjologia medycyny ( sociology of medicine) jako
str0032 Stąd też dyscyplinę zajmującą się badaniem tych zjawisk i ich interpretacją nazywamy

więcej podobnych podstron