40 MIKOŁAJ SęP SZARZYŃSKI
5 Ostrzejszy nad naostrzoną brzytwę język twój pilnuje nieprawdę zmyślać szaloną i na dobre potwarz knuje.
Milszać złość niż cnoty święte,
10 milszyć kłamca niż prawdziwy,
rado oko twe przeklęte patrza zdrady zaraźliwej.
Przetoż cię Pan Bóg wyrzuci z pośrodka ludu swojego; ió starwszy cie na proch, wywróci i dom twój z gruntu samego.
Na to patrząc, ukrzywdzony zlęknie sie Pańskiej możności, a iż nagle zły skażony,
20 rozśmieje sie w przezpieczności.
Rzecze: „Onoż on, co w złocie ufał, w mocy, w chytrej sprawie, z płaczliwych sie śmiał w kłopocie, zapomniawszy Boga prawie".
25 A ja, drzewo jak oliwy
w ogrodzie Pańskim wszczepiony, kwitnąć będę, nielękliwy w nadzieję z nieba obrony.
A Ciebie przed wszemi, Panie,
30 wyznam skażcą nieprawości i mając w Tobie ufanie, zniosę wszelkie doległości.
[2a.] Psalm 52:
„Quid gloriaris in malitia” el caetera
Czemu się chlubisz, teranie, z twoich praktyk w złości możnych? Łaska Pańska nie przestanie pilnować ludzi pobożnych.
5 Ostrzejszy nad naostrzoną brzytwę język twój pilnuje nieprawdę zmyślać szaloną i wszelaką potwarz knuje.
Milszać złość niż cnoty święte,
10 milszyć kłamca niż prawdziwy; rado ucho twe przeklęte słucha zdrady zaraźliwej.
Przeto cie Pan Bóg wyrzuci z pośrodka ludu wszytkiego;
15 dom twój aż z gruntu wywróci i ciebie zetrze samego.
Na to patrząc, sprawiedliwy zlęknie się Pańskiej możności, a iż źle zginął złośliwy,
20 rośmieje sie z wesołości.
Rzecze: ,.Onoż on, co w złocie ufał, mocy, w chytrej sprawie, śmiał się <z> będących w kłopocie, zapomniawszy Boga prawie .
25 Ja, jako drzewko oliwy
w ogrodzie Pańskiem sadzony, kwitnąć będę, nielękliwy w nadzieję z nieba obrony.