image 62

image 62



126

sta Halpo i jego dobra. Następnie wyruszył na Babilon i zniszczył Babilon i pokonał Hurrytów, a jeńców z Babilonu i majątek mieszkańców przyprowadził ze sobą do Hattuśas.

10.    Wtedy podczaszym był Hantili, a jego żona - Ha-rabsili - była siostrą Mursilisa.

11.    A Zidanta podżegał Hantilisa, zawiązał się spi-sek i oni niegodziwie zabili Mursilisa i przelali^ krew.

12.    Hantili obawiał się /.../• /dalej tekst zniszczony/

18.    Kiedy Hantili zestarzał się i zamieniał się w boga5, wtedy Zidanta zabił podstępnie Piseniasa, syna Hantilisa, wraz z jego rodziną i towarzyszami.

19.    Potem Zidanta rozpoczął swe panowanie. Wówczas za przyczyną bogów starta została krew Piseniasa, bo zaszczepili wrogość w serce Aramuny, jego potomka^, a on zabił Zidantę, ojca swego.

20.    I rozpoczął panowanie Ammuna. Wtedy za przyczyną bogów starta została krew jego ojca, Zidanty:    ani

on sam nie był szczęśliwy, ani sady, winnice, bydło i owce w jego rękach /nie rozwijały się/ pomyślnie.

21.    W krajach zapanowała wrogość - miasto /.../, miasto Kalmi, kraj Adana, kraj Arzawa, miasta Sallapo, Partuwat, Akkuli. I dokądkolwiek wojska nie wyruszały, zewsząd wracały pokonane. Gdy Ammuna zamieniał się w boga, w tym samym dniu pierwszy ME.SE.DI, Zurra, podesłał potajemnie syna ze owego rodu - Tacharwailisa

posiadacza złotej kopii, i ten zgładził ród Tittia-sa.

22.    Zginął także, zabity podstępnie, Hantili,oraz jego ród, panowanie swe rozpoczął Huzzija, Jego starsza siostra, Istaparis, była żoną Telepinu. Huzzija pragnął zgładzić /ich/, łecz gdy sprawa stała się głośna, Telepinus wygnał go.

23.    6w miał pięciu braci,a ten wybudował dla nich domy: "Niechaj będą wolni i żywi, niech jedzą i piją, i niechaj nie doznają krzywd. Powiadam: /chociaż/ 01skrzywdzili mnie, ja tego nie uczynię 1"

24.    A kiedy ja, Telepinus, zająłem tron mojego ojca, wyprawiłem się do miasta Hassuwa? i pokonałem miasto Hassuwa. Potem moje wojsko doszło do miasta ZlzL-lippiS i w mieście Zizilippi stoczyło bitwę.

2p* Kiedy następnie wyruszyłem przeciwko miastu Lu-waccantis9f panujący tan wrogo ustosunkował się do mnie i zbuntował miasto Lawaccantis, łecz bogowie oddali go w moje ręce. Pierwszy wśród tysięczników, Tatta, jak również Karruwa, SA.TAM /.../ Inar, dowódca podczaszych - Killa, dowódca ludzi berła - Tattu-mimna, Zinwaseli i Lelli - możni, wysłali potajemnio do Tanuwy człowieka berła1°.

26. A ja, władca, nie znałem Huzziję i jego braci, lecz o tym usłyszawszy, kazałom przyprowadzić Tanuwę, Taharwailę i Taruchsa, a PANK skazał ich na karę śmierci. Ale ja, władca, rzekłem: "Dlaczego mają umrzoć ? Niechaj zdjęte zostaną ich twarze I" Je, władca, roz-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
33205 image 62 126 sta Halpo i jego dobra. Następnie wyruszył na Babilon i zniszczył Babilon i pokon
image 62 126 sta Halpo i jego dobra. Następnie wyruszył na Babilon i zniszczył Babilon i pokonał Hur
image 58 118 Gdy nadszedł świt dnia następnego, wyruszył na ryd-wnnio naprzód odziany w zbroję Montu
IMAG0147 [62-53-3] 5 20 I Antymon i jego związki nieorganiczne - w przeliczeniu na Sb [7440-36-0]
48147 skanuj0028 (58) poprzecznie, przechodzi przez całą szerokość główki. Wymiary Jego są następują
Image 48 Przyjmijmy, że ilość konsumowanego dobra Y pozostaje niezmienna na po. ziomie 2 jednostek.
Image 48 Przyjmijmy, że ilość konsumowanego dobra Y pozostaje niezmienna na poziomie 2 jednostek. Wz
IMAGE3 (2) klasyfikacyjne, nawet gdyby było bardzo duże, a następnie dokonać jego porządkowania (an
Image 04 o^d j *rft •- U. <    ^    ’ •STA - Z ^
image (6) jpeg tylko na jednym jego aspekcie, w tym przypadku na sposobie prowadzenia pędzla przez p

więcej podobnych podstron