12030 P1020875 (4)

12030 P1020875 (4)



WSTĘP DO WYDANIA POLSKIEGO

O metaforze napisano już tak wiele, że każda praca na ter. temat może budzić podejrzenie, iż jest jedynie przetworzeniem cudzych, wcześniejszych poglądów. W niewielkim tyko stopniu podejrzenia takie okazują się uzasadnione, gdy czytam / książkę George’a La-kofTa i Marka Johnsona Metafory w naszym życiu. Jest to praca oryginalna z dwóch co najmniej powodów. Po pierwsze, jest to pierwsza książka napisana w duchu językoznawstwa kognitywnego, co stanowi o jej historycznym niejako charakterze. Po drugie, nigdy dotąd myślenie o metaforze jako narzędziu poznania* i działania nie zostało wyrażone w tak systematyczny, teoretycznie spójny, obszerny i udokumentowany sposób. Nadto dziełko jest wolne od nieznośnego pseudonaukowego żargonu, który zachwaścił sporą część piśmiennictwa współczesnej humanistyki. Dzięki temu jest ono dostępne dla każdego, kogo interesuje metafora, i nie ogranicza swego przesłania do wąskiego grona specjalistów: semantyków, językoznawców czy filozofów.

Językoznawstwo kognitywne to prąd we współczesnym językoznawstwie, który w najbardziej dobitny i radykalny sposób przeciwstawia się tradycji transformacyjno-generatywnej, zapoczątkowanej na przełomie lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych przez Noama Chomsky^go z Massachusetts Institute of Technology w Bostonie. Na blisko dwie dekady gramatyka transformacyj-no-generatywna1 zdominowała światek językoznawczy i wywar-

5

1

Gramatvka transformacyjno-generatywna to zbiór reguł wyrażonych w sformalizowanym języku matematycznym, mających wymieniać i opisywać, czyli generować, wszystkie poprawne zdania w danym języku przy zastosowaniu słownika: w takiej gramatyce centralnym komponentem jest komponent składniowy z regułami frazowymi generującymi strukturę głęboką, której przypisywane jest znaczenie przez interpretujący komponent semantyczny. oraz z regułami transformacyjnymi, przetwarzającymi strukturę głęboką na strukturę powierzchniową, bez naruszania znaczenia. Struktura


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSCF0515 (2) Szczegółowy spis treści ix Wstęp do wydania polskiego xvii Przedmowa xxi Wskazówki
przedmowa do wydania polskiego Przedmowa do wydania polskiego Obrzęki chłonne obserwowane są u około
49599 IMG56 (4) Hayden WhitePrzedmowa do wydania polskiego Niemal wszystkie opublikowane w tym tomi
PRZEDMOWA DO WYDANIA POLSKIEGO 17 Z wypowiedzi początkujących pielęgniarek wynika, że właściwa kultu
Byc kobieta71 Spis treści Wprowadzenie do wydania polskiego .... Wstęp ............ Do Czytelników —
10 Wprowadzenie do wydania polskiego w nich wiedzę i zebrać w zwartą całość pozwalającą na napisanie
Pourbaix 3 PRZEDMOWA DO WYDANIA POLSKIEGO Autor książki oddawanej obecnie do rąk polskiego Czytelnik
Skan(2) Słowo do wydania polskiego Zarówno jako Rodzice, jak i Wydawcy nieustannie poszukujemy wart
Wprowadzenie do wydania polskiego 13 W porównaniu z wydaniem pierwszym z 1993 roku ostatnie wydanie
14 Wprowadzenie do wydania polskiego funkcji wymaga bardzo dobrej znajomości determinant zdrowia (ró
Wprowadzenie do wydania polskiego 15 czynników decyzyjnych mających wpływ na efektywność systemu ora
16 Wprowadzenie do wydania polskiego Polski przekład książki autorstwa Sh. Follanda, A.C. Goodmana o
Wprowadzenie do wydania polskiego Ekonomia zdrowia jest obecnie samodzielną dyscypliną naukową, któr
12 Wprowadzenie do wydania polskiego ekonomicznym jak działalność podmiotów gospodarczych w sferze

więcej podobnych podstron