Ważniejsze różnice |
Tabela 5 na poziomie tekstu |
Język mówiony |
Język pisany |
Ponieważ linearność mowy stanowi ciąg nietrwały, teksty mówione operują ogromną ilością różnego typu powtórzeń, łączących elementy tekstu | |
Przeciętnie mniejszy stopień spójności tekstu, schematyzaeja elementów spó jnośc iowy ch |
Przeważnie wysoki stopień spójności |
Strukturalne i semantyczne rozluźnienie dłuższych wypowiedzi |
Nadmiar organizacji |
Mniejszy wybór form gatunkowych |
Wielkie zróżnicowanie tych form w języku artystycznym, naukowym, w języku prasy |
Daleko idące uzależnienie form po-dawczych tekstu od sytuacji komunikacyjnej | |
Typ wypowiedzi otwartych |
Wypowiedzi skończone, z silnymi sygnałami początku i zakończenia |
Przeważnie spontaniczny charakter tekstów |
Przewaga tekstów przygotowanych |
jł<
w przypadku uwikłania tmowy w działanie, w szybko zmieniające się układy sytuacyjne, redukujące komunikaty werbalne do niezbędnego minimum.
Teksty JM wykazują dużą częstotliwość elementów ekspresywnych, konatywnych oraz fatycznych, JP jest natomiast w większym stopniu referencjalny; rozbudowane teksty pisane uruchamiają wiele operatorów metaitekstowych, a także autotelicznych. W tekstach pisanych zasadą jest nadmiar organizacji. Ważną rolę odgrywają tu znaki interpunkcyjne i rozwiązania graficzne, służące podkreśleniu wartości komunikatywnych i poznawczych tekstów. Tworzą one — jak pisze A. Furdal — „w całości logiczny i przejrzysty układ fomm, za którym kryje się treść podana w sposób doskonalszy, niż by to było możliwe przy pomocy jednowymiarowego ciągu językowego”24.
24 A. Furdal: Językoznawstwo otwarte..., s. 98. Autor książki słusznie podkreśla, iż „Pismo miało być tylko graficznym przedstawieniem i utrwaleniem mowy. W rzeczywistości jednak stworzyło w stosunku do mowy nową jakość. Język
L
54