prostować
92
przeciw
ciw-
93
przekład
J
prostować rcttc opp; korrigcre. prosty rett; enkel; vanlig. prost)1u|cja/. prostitusjon; —tka/. horę. proszek m. pulver. proszę vaer Si god. proszkowaty adj. pulver-. pros'ba /. anmodning, bonn. protagonista m. teal. hovedperson; (bojownik) forkjemper. talsmann, protagonist. protest m. protest, motmarle. protestancki protestantisk; ~t m. protestant; -tyzm m. protestanlisme. protestować protestere.
proteza /. protese: (sztuczna szczęka) tannprote-se, gebiss.
protokół m. protokoll. proton m.f\s, proton, protoplazma / biol protoplasma. prototyp m. prototyp, unype. prow adzić fore. lede. prowiant m. proviant.
prowincjja /. prosins; —onalny provinsiell, pro-vins-.
prowizja/. provisjon. prowizoryczny provisorisk, midlertidig. prowokacja /. provokasjon. utfordring; —acyj-ny provokatorisk, utfordrendc; —ować provose-re, utfordre.
proza/. prosa; —iczny prosaisk prób|a /. prove; —ka /. prove; vareprove; monster; ~ny adj. prove-; —ować prove. próchnica /. humus: tannrite; — nieć smuldre; rJtne; —no n. troskę, prócz prep. unntatt; foruten. próg m. terskel. prószyć stre. drysse. próżnia/. lomhet. tomt rom próżnia cki, --czy doven: -ctwo n, doeenskap; -k m. dosenfant.
próżjno ad\. na — no forgjeves; -ność /. hov-mod; ~ny adj. hovmodig; tom; forgjeses. pruć sprette opp. rekke opp. pruderyjny snerpet, tenefin. prippen.
Prusak m. proysser. pruski proy ssisk.
Prusy pl hisi. & geogr. Preussen. prymitywny primilie; uutviklct prymula/. poi. pnmula. kusymre prvs|kać, -nąć sproyte: bnste.
pryszcz/. kvise. prysznic m. dusj. prywatny privat. pryzmat m.fys. prisme. prząść spinne.
prze- som prefiks gir den verbet ofte en bibetyd-ning av: gjennom, over eller om; som f.eks.: iść gi; przejść gó gjennom; malować małe; przemalować osermale; budować bygge; przebudować ombygge.
przebaczjać tilgi; ~enie n. tilgiselse; —yć tilgi przebijć, ~jać gjennombore. przebiec lope gjennom; forlope; ~g m. forlop; —gać se przebiec, przebiegłość/. sluhet; ~y siu. przebierać sortere, velge; —ierać się, — rać się kle seg om; —ranie n. forkledning. przebieralnia/. omkledningsrom. przebudowa|ć ombygge; —nie n. ombygning. przebudzjać, — ić się v4kne. przebyjć tilbringe; rcise gjennom; gjennomgi; —wać oppholde seg; gjennomgi. przecenia /. prisnedsettelse, tilbud; ~i(a)ć over-vurdere; senke prisene; ~enic n. overvurdering przechadz|ać się spasere, gS en tur; —ka / spasertur.
przechodzi|ć passere, gi forbi; ~eń m. forbtpas-serende.
przechojwać, — wy wać oppbevare, lagre; —wal-nia/. oppbevaringsrom; —walnla bagażowa/. reisegodsoppbevaring. przechrzta m. konvcrtitt. przechwalać się skryte; —lić się skryte; —łka/ skryt.
przeciąć, —nać kutte.
przeciąg m. (przewiew) gjennomtrekk, trekk: tidsrom.
przeciąż ać, —yć overlaste.
przecie ad w se przecież.
przecie’c, —kać, —nąć lekke.
przecierać gni.
przecież adv. skjont; jo.
przecięcie n. kutt, smtt; krysningspunkl.
przeciętny gjennomsnittlig
przecinać se przeciąć.
przecinek m. komma.
przecisjkać, - nąć się trenge seg gjennom
przeciw prep. mot.
cciw- brukes som prefiks tilsvarende mot- som ,eks.: waga vekt; przeciwwaga motveki eciwdziałać motarbeide.
;eciwieństwo n. motsetning.
:eciwko prep. mot.
eciwiegły liggende iike overfor, vis-a-vis. iwnic adv. tvertimot.
ciwjnik m. motstander; —ność/. motsetning; otgang; -ny motsatt,
:iwstawi(a)ć bekjempe, motsette seg. iwwaga/. motsekt. udny mest vidunderlig. czący nektende. czekać awente.
eczenie n. benektelse; nektelse. cznica /. tverrgate.
czujcie n. forutanelse; —lony oserfolsom; ć, —wać forutane, forulse. rzeczyć nekte.
czyszczający asforende; —enie n. aeforing. jrzeczytać lese: gjennomlese.
prep. foran; for; for. fzed- brukes som prefiks tilsvarende for• el-jer ffir- som f.eks.: przedmowa forord; przed-rzcścijański forkristen. ćzedc wszystkim fremfor alt.
edłużać forlenge; —enie n. forlengelse; —yć je przedłużać.
;edmie[jski adj. forstads-; —ście n. forstad. Przedmiot m. gjenstand, objekt; fag, emne; — o-ość/. objekliviiet; —owy objektie.
Przedmowa /. forord.
rzędni adj. foran, forrest; for-.
rzedostatni nestsist.
rzedpokój m. entrć; forsterelse.
rzedpołudnije n. formiddag; —owy adj. formid-
dags-.
irzedrostek m. gram. prefiks.
! rzedruk m. enertrykk; —ować ettertrykkc.
' rzedrzeć se przedzierać, jrzedsięjbiorca m. entreprenor; —biorczy fore-ijaksom; -biorczość /. virkelrang, foretaksom-jliet; —brać foreta.
przedsięwziąć foreta: — ęcie n. foretaksomhet przedsionek m. sesliby le, hall; entrć. przedstawiać presentere; forestille, fremstille;
ciel m. represemant: —enie n. forestilling; -ć presentere; forestille. fremstille.
Przedszkole ii. bamehage.
przedświt m daggry, morgendemring. przedtem adv. for, tidligere. przedterminowy for tidlig. przedwczesny for tidlig, for tiden. przedwczoraj adv. i forgirs. przedział m. kupć, seksjon; mat. intervall. przedzierać slite; — się trenge seg gjennom. przedziwny meget rar; vidundcrlig. przegapić overse. przegi|ąć, —nać boye, krumme. przegląd m. oversikt; gjennomsyn; —ać, —nąć gjennomse.
przegłosować stemme over; nedstemme. przegradzać se przegrodzić, przegrajć tape; —na /. tap; nederlag. przegrojda /. skillesegg; atskilt rom; —dzić skil-le, atskille.
przegrywać se przegrać, przegub m. anat. ledd. przeistaczać se przeistoczyć. przeistocz|enie n. forsandling: —yć forsandle przejaw m. kjennetegn, tegn; symptom; —i(a)ć vise; avslore; tilkjennegi. przejazd m. gjennomreise, gjennomfart; — kolejowy m. jembaneosergang. przejażdżka/. (ride-, kjore-) tur. przej|ąć overta; oppsnappe; —ąć się va;re grepet av.
przejejchać, — żdżać kjore over; kjore forbi; reise gjennom; —żdżający en. forbikjorende. przejednać forsone.
przej|ęty grepet av; bekymret; —mow ać se przejąć; —mujący gripende; gjennomtrcngende. przejrzały osermoden. przejrzeć se gjennom; gjennomse. przejrzystość /. gjennomsiktighet; -sty gjen-nomsiktig.
przejśjcie n. overgang; gjennomgang; — ciowy adj. gjennomgangs-; osergangs-; forbigiende; —ć g4 gjennom; gjennomgó; —ć się ta en tur. s-pasere.
przekaz ot. am ismng; — pocztowy iii, poslam is-ning; —ać overlevere; anvise; rcmittere; -y wać se przekazać, przekąska /. snack, przekląć se przeklinać, przekleństwo n. forbannelse: —inać forbanne przekład m. oversettelse; —ać forflytte: \ende opp ne pS; (tłumaczyć) oversette; (odkładać na
i