628

628



Wierzbicka A., 1968, Kategoria strony w języku polskim i rosyjskim, Lingua Posnaniensis 12/13, 81-98.

Wierzchowski J., 1959, Uwagi słowotwórczo-leksykologiczne, Biuletyn PTJ 8, 223-229.

Wilczewska K., 1966, Czasowniki zwrotne we współczesnej polszczyźnie. Prace Wydziału Filologiczno-Filozoficznego Towarzystwa Naukowego w Toruniu, t. 17, z. 3, Toruń.

Winkler-Leszczyńska J., 1964, Sufiksy przymiotnikowe -ity, -isty, -aty, -asty w języku polskim na tle ogólnosłowiańskim, Wrocław: Ossolineum.

Wiśniewski M., 1992, Strukturalna charakterystyka polskich wypowiedzeń niezdaniowych, Toruń.

Wolińska O., 1975, Stopień realizacji semantycviego modelu zdania w polskim wypowiedzeniu jednoczłonowym, JPol 55, 266-275.

Worth D.S., Kozak A.S. Johnson D.B., 1970, Russian Derivational Dictionary, New York: American Elsevier Publishing Company, Inc.

[Worth D.S.] Vort D.S., 1973, Morfonologija slavjanskogo slovoobrazovanija, [w:J American Contributions to the Seventh International Congress of Slavists, t. 1. Linguistics and Poetics, red. L. Matejka, The Hague-Paris: Mouton: 337-391.

Wójcikowska E., 1991, Formacje atrybutywne typu podgórski, nadludzki w języku polskim, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Wróbel H., 1966, Przysłówki typu: aktorsko, po aktorsku we współczesnej polszczyźnie. Zeszyty Naukowe WSP w Katowicach, Prace Językoznawcze III.

-    1969, Słowotwórstwo przysłówków odprzymiotnikowych w języku łużyckim, Wrocław: Ossolineum.

-    1978, O zasadach opisu słowonvórczego polskich czasowników prefiksalnych, [w:] Studia gramatyczne II, red. R. Laskowski i Z. Topolińska, Wrocław: Ossolineum, 105-119.

-    1979, Współczesne i staropolskie czasowniki z przedrostkiem do-, [w:) Opuscula Polono-Slavica, Wrocław 415-421.

-    1993, Funkcje słowotwórcze morfemu się. Studia linguistica Polono-Jugoslavica 7, red. K.M. Solecka, Kraków IJP PAN, 141-148.

-    1997, Nowa propozycja klasyfikacji syntaktycznej polskich leksemów, [w:] Z leksykologii i gramatyki języków słowiańskich, Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN, 55-63.

Zaliznjak A.A., 1967, Russkoe imennoe slovoizmenenie, Moskva: Nauka.

-    1973, O ponimanii „padeż" v lingvistićeskich opisanijach, I, [w:] Problemy grammatićeskogo modelirovanija, Moskva: Nauka, 53-87.

Zarębina M., 1976, Uwagi o końcówce -a w nom. pl.m. we współczesnej polszczyźnie mówionej, Zeszyty Naukowe WSP Kraków, Prace Językoznawcze 3, 305-311.

Zasorina L.N., Berkov V.P., 1961, Ponjatie valentnosti v jazykie, Vestnik Leningradskogo universiteta 8, Seria istorii, jazyka i literatury 2, 133-139.

Zawadowski L., 1955, Podzielność morfologiczjia a znaczenie wyrazu, Sprawozdania Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego 10, Wrocław, 43-45.

Zemskaja E.A., 1964, Interfiksacija v sovremennom russkom slovoobraz.ovanii [w:J Razyitie grammatiki i leksiki sovremennogo russkogo jazyka, Moskva: Nauka 36-62.

-    1973, Sovremennyj russkij jazyk. Slovoobrazowanie, Moskva: Prosveśćenie.

Zołotowa V., 1962, Rzeczowniki dewerbalne osobowe we współczesnej polszczyźnie, PorJ 1962, 359-367, 197-410.

Zwoliński P., 1963, Substantywizacja sufiksalna przymiotników w językach słowiańskich, [w;] Z polskich studiów slawistycznych. Seria 2, Językoznawstwo, Warszawa: PWN, 91-99.

SKRÓTY TYTUŁÓW CZASOPISM

Biuletyn PTJ

IJSLP

JPol

PF

PorJ

SlOr

TCLP

VJa


-    Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego

-    International Journal of Slavic Linguistics and Poetics

-    Język Polski

-    Prace Filologiczne

-    Poradnik Językowy

-    Slavia Orientalis

-    Travaux du Cercie Linguistique de Praguc

-    Yoprosy Jazykoznanija


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Kategoria aspektu w języku polskim i francuskim (na materiale Małego Księcia... 17 (por. dalszą częś
Kategoria aspektu w języku polskim i francuskim (na materiale Małego Księcia... 19 rezultat czynnośc
komentarz 2 Wyznaczaniem miar inflacji bazowej w Polsce zajmuje się Narodowy Bank Polski w oparciu d
A.    Doros, Kategoria zwrotności w języku rosyjskim i polskim, Rzeszów 1973 M. Bobra
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „Język obcy” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „Język obcy” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „ Język obcy” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „Język obcy” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „ Język obcy ” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
j ros?1 JĘZYK ROSYJSKI WSSE - STUDIA NIESTACJONARNE CZĘŚĆ I - pytania typu TAK/NIE 1.Akcent w języku
55950 Picture2 (2) W języku rosyjskim w zaimkach osobowych oh, OHa, oho, ohh po przyimkach występuj
DSCF4969 znajdowało się 90 858 książek, z tego w języku polskim 76 16< 12 535, rosyjskim 1145, uk
j ros?1 JĘZYK ROSYJSKI WSSE - STUDIA NIESTACJONARNE CZĘŚĆ I - pytania typu TAK/NIE fl 1.Akcent w jęz
-    1977, Kategorie gramatyczne liczebników we współczesnym języku polskim, [w:]
BRUNO JASIEŃSKI -Tworzył w języku polskim, niemieckim, rosyjskim i francuskim Studiował polonistykę,

więcej podobnych podstron