280 Dorota^Ę^kiewicz, Akty mowy
S e a r 1 e John, 1975, Indirect Speech Acts, „Syntax and Semantics”, vol. 3.
S e a r 1 e John, 1976, A Classification ofIllocutionary Acts, „Language in Society”, vol. 5.
Strawson Peter, 1964, Intention and Convention in Speech Acts, „Philosophical Review”, vol. 73.
Wierzbicka Anna, 1973, Akty mowy, w: Maria Renata Mayenowa (red.), Semiotyka i struktura tekstu, Wrocław.
Wierzbicka Anna, 1983, Genry mowy, w: Teresa Dobrzyńska, Elżbieta Janus (red.), Tekst i zdanie, Wrocław.
Wierzbicka Anna, 1986, Analiza lingwistyczna aktów mowy jako potencjalny klucz do kultury, w: Alina Brodzka, Maryla Hopfinger, Janusz Lalewicz (red.), Problemy wiedzy o kulturze, Warszawa.
Wierzbicka Anna, 1987, English Speech Act Verbs. A Semantic Dictionary, Sydney.
Wierzbicka Anna, 1999a, Akty i gatunki mowy w różnych językach i kulturach {Speech act and speech genres across languages and cultures, rozdz. 5. książki Cross-cultural Pragmatics. The Semantics of Humań Interaction, 1991), tłum. Paweł Kornacki, w: Anna Wierzbicka, Język - umysł - kultura. Wybór prac, pod red. Jerzego Bartmińskiego, Warszawa.
Wierzbicka Anna, 1999b, Różne kultmy, różne języki, różne akty mowy {Different culture, different languages, different speech acts, rozdz. 2. książki Cross-cultural Pragmatics. The Semantics of Humań Interaction, 1991), tłum. Teresa Dobrzyńska, w: Anna Wierzbicka, Język - umysł - kultura. Wybór prac, pod red. Jerzego Bartmińskiego, Warszawa.
Wilson Deirdre, S p e r b e r Dan, 1986, Relevance. Communication and Cognition, Oxford.
' .
MAŁGORZATA MARCJANIK ---
Definicja. Typy aktów etykiety językowej. - Struktura dialogowa. - Zróżnicowanie for-malnojęzykowe. - Zróżnicowanie pragmatycznojęzykowe. - Tendencje rozwojowe polskiej etykiety językowej w XX wieku. - Bibliografia
Etykieta językowa, jako część etykiety ogólnej (nazywanej tradycyjnie również savoir-vwre, bon ton, kodeksem towarzyskim, zasadami dobrego wychowania), stanowi zbiór przyjętych w danej społeczności wzorów jezyko-
/ J ■■■ i >■!»—.— ,m X .... /. / L ifŁ m ,r~w' ~ - ' i ....... . J T. J
wycĘ zadumań......grzecznQŚcio-w.y.ch,._zwyczajQwo. ..przyporządkowanych
owa jest wyrazem aprobowanego społecznie modę-lu grzeczności, na który składają się dwie podstawowemormy;
okazywanie szacunku partnerowi dialogu (zwłaszcza osobom starszym, kobietom, przełożonym, osobom pełniącym cieszące się społecznym prestiżem funkcje), z jednoczesnym umniejszaniem roli własnej osoby;
( 2)\przejawianie zainteresowania sprawami ważnymi dla partnera oraz jego najbliższej rodziny, głównie małżonka (zwłaszcza stanem zdrowia, działalnością zawodową, aktualnymi wydarzeniami rodzinnymi i zawodowymi).
Rozwinięciem tych norm są zasady bardziej szczegółowe, takie jak:
a) zasada współodczuwania (w sytuacjach dla partnera i pomyślnych, i niepomyślnych),
b) zasada aprobaty i życzliwości dla poczynań partnera,
c) zasada demonstrowania chęci przebywania w towarzystwie partnera,
d) zasada deklarowania pomocy partnerowi,
e) zasada składania dowodów pamięci,
f) zasada dyskrecji, obejmująca na ogół niektóre choroby partnera, jego życie intymne, wysokość dochodów itp. .