292
Rozdział X. Ana/fao decyzyjno w procesie zarządzania ryzykiem Imws
oraz stwierdził, iż „mierzalna niepewność, czyli właściwe ryzyko - jak ją prawi ci Iow o powinniśmy określać —jest tak odmienna od niepewności memier/al^ się okazuje, iż właściwie nie stanowi ona niepewności. Dlatego termin pewność" powinniśmy zastrzec tylko do jej niemierzalnych aspektów"1 y tJ/ winięcie teorii Knighta zaproponował Shackle, który zaakcentował. i's w przy. padku ryzyka można zastosować rachunek prawdopodobieństwa do jego potna-ru i opisu, natomiast w przypadku niepewności zastosowanie rachunku prawdopodobieństwa jest niemożliwe- Podobne ujęcie ryzyka i niepewności opracował O. Lange. Pisał on. iż ..ekonomiści neoklasycznej szkoły zamiast terminu ryzyko używał i określenia niepewność. Obecnie terminu niepewność używa m. w przypadkach, gdy niemożliwe jest zastosowanie w badaniu danego zjawiska rachunku prawdopodobieństwa. Jeżeli natomiast możliwość taka istnieje, używamy raczej terminu ryzyko”5.
Długi okres czasu, przez jaki ryzyko jest przedmiotem zainteresowań naukowych. nie spowodował jednak wypracowania jednej, ogólnie akceptowalnej definicji ryzyka. Jest ono bowiem różnie definiowane przez wielu autorów zarówno w literaturze polskiej, jak i zagranicznej. Kaczmarek stwierdza, iż ..defiw-cja ryzyka nie jest obiektywną kategorią, lecz wymaga wielu społecznych kompromisów. uzgodnień i społecznej akceptacji. Najczęściej to. co jest uznawane za niebezpieczeństwo albo szkodę, zależy od uwarunkowań kulturowych, które historycznie stale się zmieniają”6. Nie została również jednoznacznie określona etymologia samego słowa „ryzyko”. Bernstein uważa, iż słowo .jyzyko’ pochodzi od staro włoskiego „risicare”7 oznaczającego „odważyć się”. Z semantyki tego słowa można wnioskować zatem, iż ryzyko jest kwestią wyboru, a nie przeznaczenia. Jednakże w języku arabskim podobnie brzmiące słowo .jisą” oznacza „los”, „dopust boży”, czyli traktowane jest w kategorii zdarzeń, na które jednostka nie ma wpływu8.
W słownikowym9 ujęciu ryzyko definiowane jest jako:
— przedsięwzięcie, którego wynik jest nieznany, niepewny,
— możliwość, że coś się uda lub nie,
— próba zdecydowania się na wyżej wymienione przedsięwzięcie.
F.H. Knight, Ri.sk. Uncertainry. Profit. BeardBooks, Washington DC 2002 (rcprunedl‘ 5
* O. Lange. 1977. s. 254. .
* T.T. Kaczmarek, Zarządzanie zdywersyfikowanym ryzykiem w świetle badań mimAsof1-nyeH. Wyższa Szkoła Zarządzania i Marketingu, Warszawa 2003. s. 1 1.
7 W języku łacińskim ..risicare” oznacza ..omijać” i zgodnie z tym co pisze Kacznurd nie jak w języku włoskim ,.ris(i)co lub rischio. oznacza ratę. którą statek powinmi w'®1' bacz: T.T. Kaczmarek, op.cit.. s. 12. ^
* P. Bernstein. Against the Gods — the Rernarkable Story of Ri.sk. John W'iłev- A Sons.
1998. a. 8.
■1 Porównaj: Maty słownik Języka polskiego. PWN. Warszawa 1993. 1
_l»W S VS .... ... . I _