Hn----r^ —nfrnńnbn
iMg g^fu l^giMnipMiMi u<. iiijtTi^ ^ 3 pnnblPMi
sk** i. pi n ijśmmi uf or« snterpretacnw ramach Kp* turijdcM
S^5r/\ iwibcK iiwapp. te osriędzte Hośtgr^csa mi 4w* odrębne. thoc skorelowane sfcik:
i < mtr< yi - ■ m i* cudrpch zachowań {.Jardzo często trzeba fifboto analizować. co ludzie mówią. abv zrozumieć prawd/my MW ńh wypowiedzą“k oraz
g . w\powUdania się l.Uofe wypowiedzi zawiera* ią często więcej mz jedno znaczenie"*
T
*M» OwAaycy Kmanczyry
wtu*.# dolewa ■ środowisko pracy
PwśmOhMć kemun&acyjna w środowisku pracy oraz • sytuacjach domowych. Porównania komunikacji Am#rvHanOw t Chińczykami i Koreańczykami
WWd aanmagt kultur ind* widuałistyczny di hwdnśłji < rtrpiUryjnub funkcji je
W -wiu badamadi iMuratet wykazał iSC< właumubci paYvhomeffv</ne obu gfcaf !/ aHow najbardziej mfrtrvuia« r Hwietdruitt pt >=, ra nirne e między Amerykanami • koreanc/ykam l**d tue i htpotc rami Kwrańi ruy ofca/jb ttwcuht wrr,-. skt- ' mości dc- komunikowaniu się nie wprosi mz kamę (patrz ra 6 Ib)
Ja iedn>» z wa*nvch zrodH i wu*7 <rdi twpdcmm kuńun iiKhw?<łu,i'isiH mci umaję się pi• •. -i.afrfvzr.fr■■, v n iVu'*vi .AKOłStMi 0<>iv(7\ to zarówno a wa*g nrg;p. iak i wzorP^*- kiirounikiiwanM się Na-*7> bąćoucieś nvm w skw*ach. in-.iwk tv.ko to i tyle, ile trzeba Pmkxa me t.«we obimianpe rwOwcza w miejscach pufafcsjdi w pracy, pd/te tzw pnHntancht etmłapa nritaym 'Sanek? •Be-ks. 200-1. Samhez-Boris i m.. 2003). będącą ciemmnr pr. -i o>u*!K k ci etvki pracę me ::c zwala na inne - poza zab-••'.^ym - komumkicwanie się pracowników. Wszdbcn* watki natezv uznać za poboczne, eliminując je*. W per* stt serii sw\ch badan Sanchez-Burks (2002! porwmti wra?!:v-. ość na bodźce emocjonalne wśród Amerykanów <*
- .:p; skieto pochodzenia wychowanych w tradycjach km irckich i protestanckich. W pomysłowych eksperyment*!: okazało się. ze protestanci poi rafia znacznie pełnię m kat obcy odseparować się w warunkach zaaranżowanej środowiska pracy i ubrani w garnitury i krawaty) od bodźców emoqona!n\ch. W tzw. sfuchawym lescie Simon m węksr.uia wiec wrażliwości na intonację, lecz jedynie ta semantykę sic w emocjonalnych: w mniejszym tez K .pm naśladowali bezwiednie pomocnika eksperymentatora, który w trakcie rozmowy ..kręcił stopa” (oznaka emocjonalnego pobudzenia).
Sanchez-Bur ks wraz z v spółpracownikami jest autorem wieki badań międzykulturowych, w których porównywał zadaniowy etos .Amerykanów Iw ich prototypem* protestanckiej ideologii relacyjnej) ze stylem pracy w innych kulturach. Autorzy interesowali się stylem komunikacji Amerykanów oraz uczest ników z Chin i Korei w sytuacjach pracy oraz prywatnych iSanchez-Burks i in. 2003) Badacze posługiwali sic omówiona wcześniej skala komunikacji nie wprost Holtgravesa.
Zgodnie z ryciną 6.17. -Amerykanie wykazywali istotnie niższe - niż badani z Dalekiego Wschodu - wskaźnik
W czasach odlt-gK ch i formatywnycii dla Stanów ZjedMar nych, gdy w życiu publicznym uczestniczy)) wyłącznie męza/m.» luz oszczędności werbalnej przejawia! się w dwóch odmiennych ta dobrze uzupełniających sie dziedzinach; komunik, -waniu się M podftr wie tal g:bs:i i ibi broni palnej . Zużywanie stów po próżnicy" craki:.-*r no jako stratę czasu i zajęcie r.iemęskie
Powszechnie znany jest wizualny test Siroopa poSegający ■ k- ndiktowym zestawieniu koloru liter oraz słowa oznaczającego kacu. który one tworzą. W teście słuchowym konflikt dotyczy znaczę*; Młocjonamego sk»wa i „barwy głosu", w jakiej jest ano wypewdw >np. „łagodny” wypowiadane ostrym szorstkim głosem).
i kolektywistycznych.
komunikowania się me wprost w sytuacjach pracy: w sytuacjach prywatnych konfiguracja wyników uległa odwróceniu Widzimy więc, iż kulturowe ramy komunikacji interpersonalnej nie muszą być uogólnione na wszystkie sytuacje porozumiewania się z innymi ludźmi. Charakterystyczna dla amerykańskiego indywidualizmu bezpośredniość może realizować się głównie w sytuacjach zadaniowych, regulowanych przez protestancki etos wypełniania obowiązków.
Badania porównawcze (typu miss) dostarczają nam ważnych i interesujących rezultatów na temat różnic międzykulturowych w stylach komunikacji związanych z wysokim niskim kontekstem czy bez pośredniością pośredniością. jednakże dopiero przejście na poziom inter Ipatrz ważne rozróżnienie z rozdz. 1) pozwala na prześledzenie, jak ludzie dają sobie (lub niej radę w kontakcie z odmiennością kulturową na ile zmieniają swą strategię postępowania, komunikując się z osoba, z którą o wiele łatwiej o nieporozumienia dotyczące języka, interpretacji intencji czy zachowań niewerbalnych
Gudykunst 12003) jest autorem rnodehi teoretycznego komunikacji kulturowe) typu inter. znanego pod akronimem AUM ktanety Uncrrtotnty Memgemer-:), czyli model opanowywania leku i niepewności Teoria ta zakłada u interakcja kulturowa typu mter zwiększa u partnerów zarówno poziom niepokoju (czynnik emocjonalni j. jak i niepewności (czynnik poznawczy) Oba stany są głównym: przyczynami zwiększonego poziomu trudności komunikacyjnych w porównaniu z sytuacją wewnauzkulrumw ą. ale także zwiększają czujność i świadomość w zakresie komunikowania się. To może oznacza*, większą ostrożność w stosowaniu nawykowych ścieżek postępowan o oraz przyjęcie strategu bardziej unikowych w sytuacjach konfliktowych (patrz także Oetzel. 1995),
Na podstawie podobnych zalozen prowadziła swe badania Brew (Bitw. Caims, 2002). Miejscem badan byi Singapur, gdzie tradycje kultury wschodrooazjacyduej spotykają się z wpływami zachodnimi. Ramka 6 7 przedstawia schemat badawczy Brew, oparty na wyobrażoswcó scenariuszach sytuacji biznesowych angażujących przed stawkiełi obu kultur w interakcjach wewnątrz- i międzykulturowych.
Interesujące wyniki tego badania przedstawia rycina 6 18. Przede wszystkim, stopień posredawści kumun*aqi zależy od pozycji w hierarchii władzy: ludzie w roiadi
Komunikacja nie wprost w relacjach mfędz\kuhulowych (atleri