Północ posiada w starożytności swojej Eddę1 2 3 i Osjana.
W poezji skandynawskiej widzieć się daje surowość obyczajów, okropnych jak natura północna, srogość bogów, równa dzikości ich rycerzów. Prostota jednak poezji, głębokie . aiegorie* mitologii unoszę myśli w wieki odległej starożytności.
Północny Osjan podzielił berło poezji z Homerem. Zdaje się, źe Diana', po górach i skałach polująca, podzieliła z bratem4 5 swoim poezję, tak jak oświatę dnia i nocy, że jak tamten Homera, ona Osjana natchnęła. Przyjemne, smutkiem napełniające obrazy jego jak noc niosą jeszcze cechę kobiecej łagodności i wdzięków, we łzach nawet przyjemnej. Jak noc pogodna ze dniem, walczy Homer z Osjar.em o piękności. Jeżeli pierwszy, jak słońce, budzi, ożywia całą naturę i w jasnych barwach poznać ją daje, jeżeli śmiało porywa za sobą słuchacza do Olimpu’; drugi, jak księżyc, łagodne nad uśpioną, cichą ziemią rozlewając światło, sprawia jak noc rozkoszne wrażenia; jak w' nocy oko niepewne błąka się po ledwo rozpoznanych drzewach, zwaliskach, górach, jak doliny nikną w ciemności, a szczyty skal w obłokach, tak pędzel Osjana przy łagodnym cieniu nocy zdaje się zza mgły uśpioną w rozległości swojej malować naturę. Poezja jego jest wolna jak wiatr, | chmurami ku morzu przepływający, wydaje ona głos jak wiatr według fantazji trącający o zawieszone struny, i z tonami mniej porządnymi, ale pełnymi wrażenia, gubiący się w przestrzeniach. Noc Osjana tak mało jest okropną, jak groby jego rycerzów. Te tak blisko ziemię okrążające obłoki, na których duchy wojowników jeszcze unoszą swe tarcze, jeszcze bardy6 7 8 9 10 11 brząkają, bliżej żyjących łączą z cieniami przodków, niż odlegle za Styksem ’ elizejskie równiny*, przyjemniejsze są niżeli ubóstwienie Herkulesa* i gwiazdy Kastora i Polluksa*. Okropne mordy na błoniach Priama0, walki ciała, z którego się dusza wydziera, nie przerażają w Osjanie; miłość i luba poezja wszędzie śmierci jest towarzyszką. Glos struny barda lub pieśni kochanki, razem z duchem ulatujący, niesie za nim pochwałę, roznosi pamięć, drugą, świetniejszą życia połowę. Duch wiernej kochanki pośpiesza za życiem swojego rycerza, a towarzyszki za jeleniem zapędzone, napotykając zwłoki kochanków, płaczą tylko, że dwie dusze uleciały od nich, i uwielbiając sławę rycerza, wierność kochanki, zgadują ich pobyt na przemijających obłokach. Mgłą pokryte brzegi Morwenu121 odłączone zdają się być od reszty świata; lub obłokami oddzie- I lony od bogów, który sam jeden w swej poezji wyobrażeń I o nich nie widział; rycerze samotni o miłości i rycerstwie tylko I zadumani, brzękiem tylko tarczy lub aify przebudzani; opusz- I
37.
Uda — zbiór mitów i legend rtarożjtnj-ch plemion skandynawskich',
spisany w wieku XI i XII; w csasach Brodzińskiego przeciwstawiany mitologii! greckiej jako najstarszy wyraz geniuszu rasy ger
mańskiej.
* Alrforia — (grec.) uosobienie, upostaciowanie.
Diana — w mitologii greckiej bogini łowów i księżyca.
* Brat — chodzi o ApoUnt, który według mitologii greckiej był bra
tem Brany a bogiem słońca i poezji.
* Olimp — patrz skj. str. 17.
$
Bard — z celtyckiego: śpiewak; przenośnie także w znaczeniu: poeta, I
.wieszcz.
Styks — w mitologii greckiej i rzymskiej: rzeka w' podziemnej krainie
zmarłych.
* Elizejskie równiny — częściej Pola Elizejskie (od Elizjum), w mitologii greckiej miejsce pobytu dusz błogosławionych,
Herkules — w mitologii Greków i Rzymian półbóg, heros, syn Jowisza i Alkmeny, który dokonał dwunastu wielkich prac. Po śmier
ci żył na Olimpie, przyjęty w poczet bogów.
Kastor i Polluks w mitologii greckiej: synowie Zeusa i Ledy, bra«*
.cia bliźniacy, którzy związani byli z sobą ścisłą przyjaźnią; kiedy Kastor padł w boju, Zeus umieścił obu braci na niebie jako gwiazdę poranną i wieczorną.
I Priam — król Troi, opiewany w Iliadzie; błonia Priama — pola pod Troj<£.
Morwenu brzegi — w pieśniach Osjana: państwo króla Fingala w Szko
cji. Patrz obj. str. 28.