Suits [1x10] The Shelf Life


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{78}{135}- Nie rozumiem.|- Nie rozumiesz wielu rzeczy.
{137}{220}Wszyscy mają czarny krawat,|a ty szary.
{221}{269}Na eleganckich imprezach|można mieć szary krawat.
{279}{325}Nie ma w tym nic złego.
{378}{412}Szampana?
{445}{510}Z Szampanii?|We Francji?
{529}{610}Jeśli nie, to wino musujące,|nie piję go.
{623}{653}- Zapomnij.|- Proszę mu wybaczyć.
{654}{720}Rodzice chcieli dziewczynkę.|Nigdy tego nie przebolał.
{721}{779}Jest różnica w smaku.|Nie jestem snobem.
{784}{832}Nie? Mówisz|jak brat Frasiera.
{834}{878}Nilesa Crane'a nie rozumiano.
{880}{927}Chłopcy, chyba nie chcecie,|żebym was ukarała?
{929}{1013}Chętnie stanę w kącie,|jeśli dasz mu klapsa.
{1014}{1036}Prześmieszne.
{1037}{1122}Jeśli chcą naszych dotacji,|niech się postarają.
{1124}{1168}Na tyle, żebym chciał|im dać moje pieniądze.
{1170}{1240}Twoje? Reprezentujesz tu|firmę, Louis.
{1241}{1304}Zawsze angażowaliśmy się|w pomoc społeczeństwu.
{1307}{1351}Jessica, czy to...?
{1409}{1485}Tori, miałam do niej zadzwonić.|Przepraszam.
{1628}{1669}Śmierdzę kiełbasą?
{1679}{1716}Nie bardziej niż zwykle.|Czemu pytasz?
{1722}{1777}Zaraz poznam przyszłą|panią Louis Litt.
{1779}{1818}Jadłem pizzę|i chciałem się upewnić,
{1820}{1854}że nie wydzielam|żadnego zapachu.
{1856}{1890} wydzielasz.
{1906}{1978}To feromony,|kobiety nie mogą się im oprzeć.
{2027}{2055}Patrz.
{2185}{2208}Harvey.
{2227}{2299}- Pamiętasz Tori?|- Oczywiście, miło cię widzieć.
{2302}{2372}Mówiłam Jessice,|że nie chcę rozmawiać o pracy,
{2374}{2418}jesteśmy tu w szczytnym celu.
{2423}{2503}Skoro wpłacasz nam zaliczki,|jesteśmy zawsze do usług.
{2504}{2534}Jak możemy pomóc?
{2557}{2631}Chodzi o jednego z zaufanych|starszych wiceprezesów.
{2633}{2717}Ostatnio wyciekło coś o jego przeszłości,|jestem zszokowana.
{2722}{2790}Powiedz, gdzie boli,|a my uśmierzymy ból.
{3103}{3116}Czekaj.
{3146}{3163}Czekać?
{3177}{3201}Po prostu...
{3229}{3307}- To wszystko idzie za szybko.|- Mam zwolnić?
{3309}{3396}Nie, to znaczy...|Dopiero co zakończyłam związek.
{3398}{3457}- No tak.|- Ty jakby też.
{3477}{3510}Z nikim się nie spotykałem.
{3513}{3543}Wiesz,|o co mi chodzi.
{3584}{3608}Trevor.
{3753}{3804}Masz rację.|Powinniśmy zwolnić.
{3856}{3895}Zrobię herbatę.|Chcesz?
{3908}{3933}Napijmy się herbaty.
{4119}{4171}Co to jest Harvard Club?
{4208}{4275}To taki lokal klubowy|dla absolwentów Harvardu.
{4291}{4389}To zaproszenie na imprezę|dla prawników.
{4391}{4417}Dostałem w pracy.
{4420}{4521}- Pójdziesz?|- Żartujesz? Nie.
{4534}{4624}Już w pracy trudno mi udawać.|Nie chcę wejść do jaskini lwów.
{4749}{4786}Gdybyś miał iść...
{4826}{4902}- I miałbyś wziąć partnerkę...|- To byłabyś ty.
{4946}{4988}Chętnie bym cię zabrał.
{5136}{5247}- I kto się posuwa za szybko?|- Użyłeś odpowiednich słów.
{5498}{5565}Co to za nagły wypadek?|Brak partnerki na studniówkę?
{5569}{5631}- Zwalniamy Stana Jacobsona.|- Kogo?
{5635}{5686}Starszy wiceprezes|Drybeck Accounting.
{5701}{5740}- Nasza firma księgowa?|- Tak.
{5742}{5801}- Są naszą firmą i klientem.|- Jak to możliwe?
{5838}{5881}Zrzekli się roszczeń|z tytułu konfliktu interesów.
{5883}{5938}Kto by pomyślał.|Wreszcie rozumie, jak działa prawo.
{5947}{6038}Zapoznaj się z ich statutem|i umową o pracę Stana.
{6045}{6085}- Co zrobił?|- Skłamał.
{6104}{6125}Odnośnie czego?
{6126}{6183}Niech zgadnę.|Fałszował księgi rachunkowe.
{6191}{6259}Czy nikt na Wall Street|nie pracuje już uczciwie?
{6263}{6331}Właściwie jako wiceprezes|sprawował się wzorowo.
{6344}{6431}Skłamał w CV. Nigdy nie dostał|licencji biegłego księgowego.
{6433}{6469}Nawet nie był w szkole zarządzania.
{6494}{6563}Skłamał odnośnie szkoły|i dlatego go zwalniają?
{6573}{6637}Drybeck robi księgi|dla połowy Wall Street.
{6656}{6707}Jeśli wycieknie,|że ich wiceprezes jest oszustem,
{6709}{6744}zaczną tracić klientów.
{6756}{6810}Musimy zrobić to szybko|i po cichu.
{6865}{6934}Wyluzuj.|Tobie się to nie przydarzy.
{6945}{6996}Jessica by mnie wylała,|gdyby się dowiedziała.
{6998}{7024}O czym?
{7072}{7111}Powiedział mi,|że jest prawiczkiem.
{7128}{7206}- W ogóle mnie to nie dziwi.|- Wszystko we właściwym czasie.
{7210}{7252}Masz uzasadnienie zwolnienia?
{7403}{7504}{C:$FF9933}{Y:b}Project HAVEN|prezentuje
{7605}{7705}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: Annica
{7805}{7905}{C:$FF9933}{Y:b}Korekta: jarmisz
{8021}{8101}{C:$FF9933}{Y:b}Suits S01E10
{8542}{8573}Dokąd idziesz,|laleczko?
{8577}{8629}Do Pearson Hardman|zobaczyć się z Mikem Rossem.
{8670}{8742}- Oczekuje pani?|- Nie, chciałam tylko to podrzucić.
{8744}{8782}Nie mogę cię wpuścić.
{8806}{8841}Wyglądam na terrorystkę?
{8844}{8886}A ja na gościa,|który chce stracić pracę?
{8894}{8949}- Jenny?|- Rachel.
{8964}{9000}- Przyszłaś do Mike'a?|- Tak jakby.
{9002}{9076}Chciałam podrzucić mu garnitur.|Harvey wczoraj zadzwonił,
{9078}{9147}jakiś nagły przypadek,|i Mike został tu na noc.
{9156}{9228}Mogłabyś mi pomóc?|Spieszę się do pracy.
{9230}{9273}- Jasne.|- Dziękuję.
{9318}{9336}Dzięki.
{9392}{9452}Powiesz Mike'owi,|że zostawiłam klucz pod wycieraczką?
{9455}{9532}- Jasne.|- Wielkie dzięki, Rachel.
{9534}{9553}Jesteś wspaniała.
{10084}{10107}Już wstaję.
{10108}{10179}Wpadła twoja dziewczyna.|Zostawiła ci to.
{10198}{10253}- Dziewczyna?|- Już razem mieszkacie?
{10254}{10310}Co? Nie.|Nie jest moją...
{10322}{10359}- Czemu cię to interesuje?|- Nie interesuje.
{10368}{10399}Co to za nagły wypadek?
{10427}{10511}Harvey zwalnia dziś rano|wiceprezesa od naszej księgowości.
{10513}{10590}- Stana Jacobsona?|- Znasz go?
{10592}{10640}Nie, był w recepcji,|kiedy wchodziłam.
{10673}{10699}Muszę się przebrać.
{10747}{10784}Powiem mu,|że zaraz będziesz.
{10786}{10808}Dzięki.
{11084}{11129}Wyniki firmy,|wytyczne działu kadr,
{11130}{11177}uzasadnienie zwolnienia,|a Stan jest w poczekalni.
{11178}{11239}- Spałeś tu wczoraj?|- Nie nazwałbym tego spaniem.
{11241}{11288}- To skąd masz garnitur?|- Rachel.
{11316}{11371}To znaczy Jenny dała go|Rachel na dole.
{11373}{11449}Spała u mnie wczoraj.|Jenny, nie Rachel.
{11459}{11498}Muszę tu być,|gdy będziesz go zwalniał?
{11500}{11537}Chcesz się tego nauczyć?
{11545}{11636}Czytałem jego akta.|Mądry, utalentowany, lojalny.
{11638}{11680}Szkoda ci go.|A to niespodzianka.
{11696}{11722}Gdzie mój dowód?
{11756}{11815}Raport z dochodzenia,|że Stan kłamał co do kwalifikacji?
{11817}{11841}Nigdy nie doszło.
{11871}{11890}Już się biorę.
{11990}{12006}Wejdź.
{12019}{12083}Możesz mi pomóc?|Potrzebuję faksu dla Harveya i...
{12085}{12103}Dzień dobry.
{12127}{12176}Dzień dobry.|Potrzebuje...
{12179}{12231}Zauważyłeś to, prawda?|Pewnie jak każdy.
{12269}{12303}Co?
{12353}{12389}Woskowałeś brwi?
{12392}{12436}Byłem wczoraj|z najpiękniejszą kobietą.
{12483}{12524}Ona woskowała ci brwi?
{12528}{12619}Robiliśmy wczoraj wiele rzeczy,|ale nie woskowanie.
{12623}{12653}Jeśli wiesz,|co mam na myśli.
{12699}{12744}Świetnie.|Chciałem zapytać...
{12746}{12788}Ma na imię Charisse|i wiele nas łączy.
{12807}{12865}Było to...|To "mmm".
{12930}{12980}Taka chemia,|kiedy nasze ciała się dotykały.
{12992}{13031}Nie chcę o tym|z tobą rozmawiać.
{13033}{13068}Daj spokój.|Jesteśmy facetami.
{13069}{13143}Niewybredne pogawędki w biurze|tworzą więź między facetami.
{13144}{13178}Szaleństwo.|Słyszałem swoje imię.
{13179}{13214}Słyszałeś?|Ktoś mnie woła.
{13216}{13258}Pójdę...|Chwileczkę. dobrze?
{13299}{13331}Pewnie nadal|jest prawiczkiem.
{13342}{13406}Witam, panie Jacobson.|Mike Ross, współpracownik Harveya.
{13408}{13465}Przepraszam, że musi pan czekać.|Jeszcze kilka minut.
{13474}{13495}Świetnie, dziękuję.
{13532}{13590}Tak, słyszałem.|Twoje biuro nie może znaleźć kopii.
{13596}{13676}Możesz mi podać nazwę firmy,|która prowadziła dla was postępowanie?
{13710}{13763}Świetnie.|Nie, świetnie.
{13765}{13808}Sam znajdę numer.|Dziękuję.
{13822}{13889}Sally, tak.|Tu Mike Ross z Pearson Hardman.
{13891}{13944}Dzwonię w sprawie|waszego dochodzenia.
{13963}{14023}Oczywiście.|Możesz odmówić współpracy,
{14025}{14078}ale wtedy|będziesz miała problem.
{14090}{14123}Sally, poczekaj chwilkę.
{14163}{14246}Nie. Stan będzie|za dwie minuty.
{14248}{14267}Poszedł do łazienki.
{14355}{14407}Sally, jesteś tam?|Zrobimy tak.
{14419}{14501}Przefaksuję ci wezwanie,|które właśnie trzymam w ręce,
{14504}{14555}pokażesz je szefowi|i wtedy...
{14607}{14692}Świetnie.|Wysyłam numer faksu.
{15035}{15057}Gotowi?
{15059}{15116}- Tak, przepraszam za to.|- Nic takiego.
{15133}{15158}Przy okazji, znam cię.
{15186}{15236}7611053.
{15275}{15338}Kod pracownika.|Wszystkich tak pamiętam.
{15351}{15424}Mam się spotkać z Harveyem.|Bardzo chcę go poznać.
{15447}{15486}- A to dlaczego?|- Chodzi o jego piłki.
{15516}{15574}Te z autografami.|Jestem wielkim fanem baseballa.
{15590}{15606}Tak?
{15619}{15685}Gdybym nie był księgowym,|byłbym łowcą talentów.
{15687}{15757}Mogę powiedzieć ci wszystko,|patrząc na czyjeś wyniki.
{15759}{15840}Na przykład procent uderzeń|przeciw strike-outom wiosną...
{15841}{15878}Możemy porozmawiać w drodze?
{16008}{16088}- Stan Jacobson.|- Panie Specter, cóż za przyjemność.
{16089}{16123}Stan, miło mi poznać.|Mike już...?
{16124}{16208}O Boże!|To one?
{16272}{16330}Jeter.|Hank Aaron.
{16348}{16390}Bez jaj!|Maris?
{16404}{16476}- To nie numer 61?|- Nie, ale jest podpisany przez Tracy...
{16478}{16509}Stallard.
{16547}{16582}Wielki fan baseballa.
{16588}{16677}- Stan, może usiądziesz?|- To może ja przyniosę wodę?
{16699}{16781}Przepraszam. Jak zacznę rozmawiać|o baseballu, nie mogę skończyć.
{16814}{16879}Wiem, jak cenny jest twój czas.|Zajmuję się księgami.
{16908}{16958}Skoro o tym mowa,|twoja asystentka powiedziała,
{16959}{17018}że chodzi o coś|z ostatnich kontroli.
{17021}{17048}Napiłbym się wody.
{17106}{17174}Stan, nie chodzi nam|o twoje księgi.
{17176}{17216}Jesteś tu,|ponieważ cię zwalniają.
{17252}{17273}Co?
{17279}{17345}Nie będziesz tak zdziwiony,|gdy poznasz powód.
{17358}{17400}Firma cię ostatnio sprawdzała.
{17402}{17460}Wiedzą, że skłamałeś|w sprawie egzaminu.
{17462}{17530}Zatrudnili cię ze względu|na wspaniałe kwalifikacje,
{17536}{17590}które nigdy nie istniały.
{17699}{17792}Pracowałem tam dziewięć lat.|Moja praca nie była...
{17838}{17921}- Czemu to teraz ważne?|- Przez całą karierę oszukiwałeś.
{17922}{17976}- Odpowiedzialność z tego powodu...|- Nie zgadzam się z tym.
{17992}{18050}Weź głęboki oddech.|Gdy zobaczysz kwotę odprawy,
{18055}{18109}zobaczysz, że byliśmy|bardziej niż sprawiedliwi.
{18143}{18224}Sprawiedliwi?|Myślisz, że to sprawiedliwe?
{18249}{18307}Rozumiemy, jakie to|musi być trudne.
{18309}{18386}- Jak musisz się czuć.|- Nie macie o tym pojęcia.
{18453}{18470}Dla jasności...
{18472}{18517}Nie zaprzeczasz temu,|co ci przedstawiamy?
{18558}{18638}Że skłamałem,|kiedy mnie zatrudniali?
{18742}{18771}Nie.
{18794}{18857}Ale nie jestem oszustem.|Poszedłem do koledżu, ale...
{18887}{18948}nie było mnie stać na jego ukończenie.|Nikt tego nie kwestionował,
{18949}{18979}bo mam głowę do liczb.
{19082}{19112}I nagle się dowiedzieli.
{19152}{19172}Nie nagle.
{19248}{19297}To sprawozdanie ma pięć lat.
{19324}{19376}Co?|To nie ma sensu.
{19398}{19428}To oryginał?
{19467}{19528}Więc Tori cały czas|wiedziała?
{19605}{19635}To samo|przydarzyło się Pauli.
{19654}{19686}- Komu?|- Pauli.
{19702}{19737}Odkryła jakiś|nieujawniony przychód,
{19739}{19790}księgi się nie zgadzały,|przyszła z tym do mnie.
{19792}{19825}Zaraz potem ją zwolnili.
{19827}{19897}Spytałem o to Tori,|a potem nie wpuszczali mnie na spotkania.
{19899}{19953}Próbują coś ukryć|i dlatego mnie zwalniają.
{19978}{20025}- Dokąd idziesz?|- Nie podpiszę żadnej ugody.
{20027}{20090}Żartujesz sobie?|Wrabiają mnie!
{20117}{20157}- Iść za nim?|- Nie.
{20160}{20195}Zrobiłeś już|wystarczająco dużo.
{20321}{20354}Pozwoliłeś mu wyjść?
{20358}{20433}Fizyczne zatrzymanie|nie należy do moich obowiązków.
{20448}{20534}A co z tym,|który ujawnił sprawozdanie?
{20536}{20630}To tajny firmowy dokument.|Stan nie powinien był go widzieć.
{20632}{20664}Po co ono|w ogóle było?
{20666}{20723}Chciałaś, żebyśmy go zwolnili|bez dowodu, tak?
{20725}{20782}Tori ma rację.|Stan nie powinien był go widzieć.
{20784}{20824}Więc jestem winny staranności.
{20825}{20886}Nadal nie rozumiem,|czemu nie powiedziałaś całej prawdy.
{20888}{20922}Skoro wiedziałaś to|od pięciu lat,
{20924}{20963}czemu sugerowałaś,|że to nowa sprawa?
{20964}{21019}Bo dowiedziałam się o tym|dwa dni temu.
{21020}{21051}Więc kto zlecił|sprawdzenie go?
{21052}{21111}Rutynowa procedura.|Sprawdzanie personelu.
{21113}{21215}Rutyną jest ukrywanie czegoś|przed dyrektorem przez 5 lat?
{21221}{21258}Co insynuujesz?
{21293}{21400}Chodzi mu o to, że przez tempo,|jakie sobie narzuciliśmy,
{21411}{21456}niektóre szczegóły mogły nam umknąć.
{21457}{21529}Umknęło również to,|że Stan nie podpisał odprawy
{21531}{21615}zawierającej klauzulę poufności,|więc jeśli będzie chciał zamieszać,
{21617}{21666}kwestia uniknięcia|negatywnego rozgłosu...
{21667}{21719}Harvey znajdzie Stana,
{21720}{21837}a on podpisze umowę zawierającą|klauzulę poufności jeszcze dziś.
{21866}{21892}Masz moje słowo.
{21929}{21986}- Dziękuję.|- Oczywiście.
{22266}{22340}Kłamie.|Wiedziała o Stanie od dawna.
{22342}{22382}A dlaczego|to dla nas ważne?
{22384}{22464}Bo nas wykorzystuje.|Manipuluje nami, żebyśmy zwolnili
{22466}{22525}jej pracownika|i nie zadawali pytań.
{22526}{22553}Ja mam pytania.
{22560}{22691}Odpowiedź brzmi dziesięć.|Jak 10 milionów rocznie.
{22692}{22773}Takie dochody generuje|dla nas ich firma.
{22775}{22839}A to znaczy, że musisz skończyć to,|co zacząłeś.
{22840}{22908}Znajdź Stana i zmuś go|do podpisania dokumentów.
{22928}{23019}I moim zdaniem,|wszystkiemu winien jest twój pomocnik.
{23021}{23051}To był niezamierzony błąd.
{23053}{23135}Świadomie ujawnił|tajny dokument klienta.
{23137}{23185}To nie pomyłka.
{23219}{23269}Ile jeszcze szans|dasz temu dzieciakowi?
{23272}{23327}Nie wiedziałem,|że prowadzimy punktację.
{23336}{23398}Ale skoro tak, nadal uważam,|że on jest na prowadzeniu.
{23652}{23719}- Cokolwiek robisz, przestań.|- Będziesz chciał to zobaczyć.
{23733}{23794}Paula O'Neil, była pracownica,|o której mówił Stan,
{23796}{23882}złożyła pozew o bezprawne zwolnienie,|który tajemniczo zniknął.
{23889}{23923}Naprawdę?|Pokaż to.
{23982}{24015}Chodź ze mną.
{24075}{24137}Czekaj. Nie myślisz,|że dzieje się coś dziwnego?
{24139}{24176}Wiesz co?|Powiem ci, co się dzieje.
{24178}{24227}Sympatyzujesz ze Stanem,|bo myślisz, że jest tobą.
{24229}{24250}To nie znaczy, że...
{24252}{24375}Musisz wyciągnąć z tego lekcję.|Każdy, nieważne jak cenny,
{24377}{24424}może zostać zwolniony.|To, co wyszło ze Stanem,
{24426}{24497}mogę przypisać młodzieńczemu|entuzjazmowi, ale Jessica nie.
{24499}{24546}Więc jeśli chcesz tu pracować,|lepiej idź do domu,
{24548}{24592}- bo jeśli cię zobaczy...|- Wyleje mnie?
{24594}{24646}Identyfikowanie się|z każdym klientem
{24648}{24737}nigdzie cię nie zaprowadzi.|Chcesz dalej tu pracować?
{24739}{24826}Zajmij się faktami, dowodami,|informacjami, które mogą się przydać.
{24848}{24885}To robią prawdziwi prawnicy.
{25398}{25428}Śledziłeś mnie?
{25429}{25469}Nie potrzeba detektywa,|żeby się domyślić,
{25470}{25521}że pójdziesz do innego adwokata.
{25539}{25573}Bopal & Williams.
{25604}{25654}Dobra firma,|chociaż niezbyt przyjazna.
{25656}{25711}Zadzwonili do ciebie.|To wbrew tajemnicy adwokackiej.
{25713}{25802}Nikt nie łamie prawa.|Moja asystentka zna innych asystentów,
{25803}{25846}którzy mówią jej wszystko,|co chce wiedzieć,
{25847}{25901}na przykład kiedy ktoś dzwoni|w nagłym przypadku.
{25903}{25978}- Zapomniałeś tego.|- Mówiłem, że niczego nie podpiszę.
{25980}{26051}To nic do podpisywania.|To pozew.
{26074}{26121}Pracowałeś|dla nich dziewięć lat,
{26123}{26200}nadzorowałeś 80 klientów,|wypełniłeś setki zeznań podatkowych,
{26202}{26244}wybroniłeś 27 kontroli finansowych.
{26246}{26304}W świetle twojego|ostatnio odkrytego oszustwa,
{26306}{26360}wszystko to|może zostać zakwestionowane.
{26362}{26448}Dlatego pozwano cię|o zwrot pensji za dziewięć lat
{26450}{26522}i wszelkie wydatki niezbędne|do załagodzenia strat.
{26544}{26559}To jest...
{26608}{26636}Zbankrutuję.
{26640}{26691}Możesz też wybrać|wyjście numer dwa.
{26785}{26837}- Chodzi o Aberdeen.|- Kogo?
{26839}{26871}Nie kogo,|tylko co.
{26873}{26940}Drybeck robi z nimi interesy,|tu leży problem.
{26942}{27013}Nie rozumiesz.|Odejdę tylko z jedną z kopert.
{27015}{27083}Jeśli to pozew,|twoi przyjaciele z góry
{27085}{27129}od razu poproszą cię|o wielką zaliczkę.
{27131}{27206}A kiedy powiesz,|że Harvey Specter cię pozywa,
{27208}{27291}zobaczysz, jak zbledną.|Co wybierasz?
{27446}{27475}To nie w porządku.
{27479}{27553}Zostawiasz mnie u siebie na całą noc,|mówiąc, że zaraz wracasz.
{27555}{27602}Nawet nie podziękowałeś mi|za garnitur.
{27605}{27679}- Miałem zły dzień, Jenny.|- Więc nie mogłeś zadzwonić?
{27681}{27717}Prawie mnie wylali.
{27744}{27824}- Co się stało?|- Nie warto wyjaśniać.
{27878}{27951}Muszę znaleźć dowód na to,|że nasza firma księgowa coś knuje.
{27953}{28030}Znalazłem kobietę,|która złożyła pozew o bezprawne zwolnienie,
{28031}{28066}ale odesłała mnie|do swojego adwokata.
{28068}{28120}- Dzwoniłeś do nich?|- Tak, ale to duża firma.
{28122}{28189}Unger & Macy.|Nie wysłuchali mnie.
{28191}{28215}Dlaczego?
{28223}{28294}Po pierwsze, w ugodzie|jest klauzula lojalności.
{28296}{28318}No i?
{28336}{28417}Nie mogą dzielić się|takimi informacjami.
{28418}{28476}Myślałam, że prawnicy|dzielą się w sekrecie informacjami.
{28482}{28538}Jesteście w jednym klubie,|prawda?
{28590}{28634}Co?|To nie takie głupie.
{28635}{28711}Nie, w ogóle nie jest|głupie, bo...
{28818}{28888}Unger & Macy ma prawie|tylu absolwentów Harvardu co my.
{28894}{28924}Będą dziś na imprezie.
{28925}{28981}A są dwie rzeczy,|które uwielbiają adwokaci.
{28982}{29023}Picie i gadanie.
{29132}{29177}Mike Ross,|rocznik 2011.
{29214}{29260}Nie mam pana tutaj.|Ma pan legitymację?
{29262}{29291}Sprawdzę w komputerze.
{29311}{29386}- Legitymację z Harvardu?|- Może mi pan przypomnieć nazwisko?
{29404}{29464}Michael Ross|z Pearson Hardman.
{29487}{29561}Myślisz, że Harveya też pytają|o legitymację, jak tu przychodzi?
{29618}{29716}- Pracuje pan z Harveyem Specterem?|- Tak.
{29722}{29799}Jestem jego współpracownikiem.|Mogę do niego zadzwonić.
{29801}{29862}Proszę mu tylko nie mówić,|że sprawiałem problemy.
{29901}{29949}- Witamy.|- Dziękujemy.
{30014}{30122}- Nie przetrwam tego.|- Oddychaj głęboko, będzie dobrze.
{30463}{30506}Widziałam podpisane porozumienie.
{30508}{30567}- Dziękuję.|- Zostawiłem też coś dla Tori.
{30569}{30669}Rozmawiałyśmy. Ulżyło jej,|ale raczej ci nie wybaczyła.
{30670}{30722}Słyszałaś kiedyś|o Aberdeen Solutions?
{30730}{30784}To firma doradcza Drybeck.
{30785}{30852}Płacimy im co miesiąc|za usługi menedżerskie.
{30877}{30903}Co to znaczy?
{30909}{30964}- Sprawdź w księgowości.|- Sprawdziłem.
{30966}{31018}Mogli tylko powiedzieć,|ile im płacimy,
{31020}{31071}więc zadzwoniłem|bezpośrednio do Aberdeen.
{31073}{31118}Automat zgłoszeniowy.
{31119}{31175}Zostawiłem sześć wiadomości,|nie oddzwonili.
{31178}{31258}Stan wspominał o nich.|Coś tu nie pasuje.
{31292}{31347}Chcesz prowadzić śledztwo|w sprawie klienta?
{31349}{31417}- To też nasi księgowi.|- A Tori to też przyjaciółka.
{31465}{31538}- Harvey, jeśli cię złapią...|- Nie dam się złapać.
{31598}{31686}Wyraźnie mówię,|żebyś tego nie robił.
{31744}{31781}Więc dam ci znać,|czego nie znalazłem,
{31783}{31822}jak tylko się temu|nie przyjrzę.
{32175}{32244}Powinniśmy zebrać resztę absolwentów|z 2010 do zdjęcia?
{32253}{32296}Resztę?|To rocznik 2011.
{32299}{32345}A on nie jest z 2010?
{32449}{32552}- Nie, kończyłem w 2011.|- Nie jesteś z nami.
{32575}{32611}Rudy, jestem Mike.
{32613}{32674}- Włóczyliśmy się paczką.|- Gdzie?
{32709}{32769}Wiesz co? Chyba|cię z kimś pomyliłem.
{32771}{32791}Przepraszam.
{32801}{32844}Ktoś go tu|wcześniej widział?
{32965}{32998}Nie mam szczęścia.
{33001}{33081}Chciałabym się nie zgodzić, kochanie,|ale też nikogo nie znam.
{33100}{33183}Udajesz kogoś innego.|Chciałam spróbować, fajna zabawa.
{33185}{33211}Akcent?
{33259}{33288}Dobra, przestanę.
{33304}{33366}- Co?|- Jesteś wspaniała.
{33471}{33551}- A to Brian Jennings.|- Kto to?
{33553}{33604}Widziałem go na stronie|Unger & Macy.
{33606}{33643}Na co czekasz?|Idź!
{33853}{33916}Dziesięć dni|za publiczne obnażanie się.
{33925}{33995}Następnym razem|proszę się załatwić w hotelu.
{34053}{34088}5 minut przerwy.
{34257}{34285}Kupa czasu, Anthony.
{34323}{34385}Trzymasz z tymi hazardzistami|z Center Street.
{34401}{34446}Co robisz w nocnym sądzie?
{34463}{34486}Potrzebuję przysługi.
{34522}{34549}Jakiego rodzaju?
{34553}{34616}Takiej, która wymaga dostępu|do niejawnych dokumentów sądowych.
{34618}{34673}Może to poczekać do jutra?|Mam nawał spraw.
{34675}{34725}Kiedy przyszedłeś do mnie|dwa lata temu w środku nocy,
{34735}{34782}mówiłem,|żeby to poczekało do jutra?
{34836}{34873}Do mojego gabinetu.
{34960}{34999}A to niespodzianka.
{35013}{35065}Pomyślałbyś, że będziemy kiedyś|na podwójnej randce?
{35067}{35101}- Słucham?|- Daj spokój.
{35103}{35138}Musiałeś zauważyć,|kiedy wchodziłeś.
{35140}{35218}Jest boska. I zafascynowana|twoją dziewczyną.
{35302}{35331}Chodź,|przedstawię cię jej.
{35333}{35434}Charisse, kochanie.|To jeden z moich kolegów, Mike Ross.
{35436}{35515}Miło cię poznać.|Jestem zakochana w twojej partnerce.
{35517}{35589}Poważnie. Opowiadała mi|o swojej pracy z małpami.
{35591}{35671}To fascynujące.|Naprawdę są mądre jak my?
{35673}{35704}Mądrzejsze.
{35716}{35776}Przy nim nie ma żadnych szans.
{35791}{35863}Muszę iść do toalety.|Przepraszam.
{35900}{35954}Małpy nie są|mądrzejsze od ludzi.
{35976}{36023}Zależy, jakich ludzi|masz na myśli.
{36025}{36043}Co?
{36069}{36164}- Nazwisko i data?|- Aberdeen kontra Paula O'Neill,
{36166}{36198}jakieś pół roku temu.
{36214}{36245}Zobaczmy.
{36262}{36381}Widnieją jako firma zależna od Drybeck,|pozew o bezprawne zwolnienie.
{36383}{36415}Tego szukam.
{36417}{36460}Nie mogę tego wydrukować.|Powiążą mnie z tym.
{36462}{36489}Chodź, zobacz.
{36524}{36572}- Tego szukasz?|- Tak.
{36629}{36652}A to co?
{36716}{36801}Powiązanie z innym wnioskiem|w sprawie Aberdeen.
{36803}{36827}Kliknij.
{36859}{36945}Wniosek o likwidację|złożony dzisiaj.
{36951}{37015}- Całej firmy?|- Tak tu jest napisane.
{37019}{37057}Oficjalne zakończenie.
{37059}{37103}Będę potrzebował|jeszcze jednej przysługi.
{37163}{37254}To świetnie, że znalazłeś kogoś|spoza branży, z prawdziwego świata.
{37256}{37325}- Czemu tak mówisz?|- Całe dnie spędzam w garniturze,
{37327}{37405}w biurze albo w sądzie.|Fajnie byłoby mniej oficjalnie.
{37407}{37469}- Nie sądzisz, Mike?|- Ja się cieszę, że jesteś prawnikiem.
{37525}{37567}Chętnie zobaczyłabym,|gdzie pracujesz.
{37608}{37628}Tak?
{37660}{37722}Nagle źle się poczułam.
{37755}{37785}- Możemy iść?|- Tak.
{37787}{37811}- Teraz?|- Teraz.
{37823}{37871}Miło było poznać.|Miłej nocy.
{37932}{37981}Czemu nie zrobiłaś|tego wcześniej?
{38019}{38057}Najpierw musiałam|zdobyć to.
{38064}{38129}To ten facet z firmy, prawda?|To jego karta pracownicza.
{38131}{38170}- Dał ci ją?|- Nie, ukradłam.
{38193}{38213}Co?
{38223}{38277}Możesz próbować całą noc|do niego dotrzeć
{38279}{38346}albo pójść do jego firmy|i to sprawdzić.
{38354}{38391}- Chodź.|- Idziemy.
{38584}{38633}Też ledwo|się trzymam.
{38635}{38696}Uzupełnianie akt sprawy|jest do kitu.
{39303}{39424}- Naprawdę przyszedłeś.|- Musisz być Harvey Specter.
{39454}{39475}Joe, prawda?
{39492}{39536}Twój przyjaciel wspomniał|o mojej propozycji?
{39540}{39574}Zobaczmy,|czy dobrze rozumiem.
{39588}{39660}Przyłapałeś go na przeglądaniu akt|i zamiast wezwać policję,
{39662}{39721}- chcesz, żebym cię spłacił?|- Tego nie powiedziałem.
{39733}{39803}- On powiedział.|- Świetnie.
{39805}{39855}W ten sposób,|jeśli pozwę cię o wymuszenie,
{39857}{39887}będzie to|dowód ze słyszenia?
{39897}{39954}Przez 10 lat pracy dla firmy prawniczej|można się czegoś nauczyć.
{39955}{40021}To dobrze, bo jako ochroniarz|nie zarobię wiele.
{40023}{40063}Jakoś myślę,|że dajesz sobie radę.
{40065}{40158}Na waszym poziomie|szpiegowanie zdarza się cały czas
{40160}{40230}dlatego wiem, że zrobicie wszystko,|żeby chronić wasze sekrety.
{40233}{40322}Właściwie, Joe Speena,|zamieszkały przy Clover Lane 2561,
{40324}{40370}Astoria w Queens,|wszyscy tak robimy.
{40381}{40435}Ty rozliczasz|podatek dochodowy z żoną,
{40437}{40504}chociaż od sześciu lat|nie mieszkacie razem.
{40509}{40561}Urząd podatkowy|może cię zniszczyć.
{40571}{40631}Myślisz, że ty pierwszy|chcesz coś ode wymusić?
{40636}{40672}Bo ja gram|na takim poziomie.
{40706}{40764}Jesteś ochroniarzem,|który lubi ryzyko.
{40769}{40822}Podoba mi się to.|Zrobimy tak.
{40833}{40920}Oto hojna darowizna dla|drużyny Joeya juniora.
{40925}{40962}Jeśli do niego dotrze,|to dobrze,
{40964}{41045}Jeśli nie, to nie.|Ale przy następnej naszej rozmowie,
{41051}{41100}ty będziesz winien mi przysługę.
{41269}{41316}Będę musiał|oddać ci kasę?
{41318}{41361}Zacznijmy od wyjaśnień.
{41376}{41434}Chciałeś, żebym znalazł dowód,|więc po to tam poszedłem.
{41436}{41479}Włamałeś się do|innej kancelarii?
{41481}{41530}To naprawdę gorsze|niż opłacanie ochroniarza?
{41532}{41571}Po pierwsze,|nie opłaciłem go.
{41573}{41607}Po drugie,|gdybym tego nie zrobił,
{41609}{41637}byłbyś teraz w areszcie.
{41669}{41707}Myślisz,|że mogę mieć rację co do Stana.
{41709}{41744}Nigdy nie mówiłem,|że się mylisz.
{41745}{41778}Powiedziałem,|że potrzebujemy dowodu.
{41794}{41827}Znalazłeś coś?
{41848}{41929}Drybeck 13 miesięcy temu|kupił uśpioną spółkę.
{41939}{41970}Uśpioną spółkę?
{41985}{42044}Przedsiębiorstwo istnieje|tylko na papierze,
{42046}{42101}więc właściciele mogą|ukrywać jego aktywa.
{42110}{42167}- To nie spółka ukryta?|- Nie, uśpiona.
{42174}{42237}Załóż spółkę uśpioną,|konto na nią,
{42239}{42285}historię kredytową,|zeznania podatkowe
{42287}{42354}i niech przeczeka na półce.
{42368}{42421}Ktoś ją kupi,|dopasuje nazwę
{42423}{42520}i ma firmę|z istniejącą historią.
{42537}{42602}Jeśli ktoś się zainteresuje,|zamykają ją i otwierają nową.
{42604}{42664}- To legalne?|- Spółki uśpione są legalne.
{42665}{42724}Ale to, co robi Tori,|nie jest.
{42737}{42775}Chwileczkę.|Nazywa się Aberdeen?
{42794}{42879}Widziałem ją na początku listy|wraz 37 innymi firmami zarządzającymi
{42881}{42959}powiązanymi z Drybeck,|w tym pozwie o bezprawne zwolnienie.
{43008}{43069}Kiedy wrócimy do biura,|znajdź mi precedens,
{43071}{43113}który umożliwi nam|wgląd do tych akt.
{43114}{43141}Już się biorę.
{43152}{43224}- Naprawdę mam ci oddać?|- Co do centa.
{43238}{43292}Chwileczkę.|Ile było w tej kopercie?
{43478}{43520}Co robicie wszyscy|przy moim biurku?
{43521}{43555}Musisz to zobaczyć.
{43661}{43675}Przepraszam.
{43755}{43810}- Czy to Louis?|- W lobby.
{43815}{43886}To kamera ochrony?|Na żywo? Co robicie?
{43887}{43964}Nie, to z wczoraj. Gość z ochrony|wysłał to dzisiaj Louisowi.
{43972}{44019}Dlaczego oglądacie to|na moim komputerze?
{44022}{44067}Nie zaryzykowalibyśmy|na żadnym z naszych.
{44068}{44106}No i wszyscy znają|twoje hasło.
{44107}{44210}- Jak to?|- Ross999. Trudno złamać?
{44226}{44274}"999" zwiększa możliwość...
{44284}{44300}Teraz.
{44345}{44361}Co?
{44519}{44548}Co on jej powiedział?
{44563}{44646}Widocznie Louis chce zakazu|zbliżania się i potrzebuje dowodu.
{44772}{44854}Posłuchaj. Proszę, nie rób tego.|Przyszedłem i...
{44923}{44949}Wszystko w porządku?
{45127}{45188}Jeśli twoja wiadomość to kolejny podstęp,|żeby mnie tu zwabić...
{45189}{45226}Żadnych podstępów, zapewniam.|Wchodź.
{45228}{45283}- Jestem Jessica Pearson.|- Wiem.
{45301}{45365}Mówiłeś, że jeśli podpiszę|porozumienie, nie będzie pozwu.
{45379}{45440}Jest pozew,|ale nie przeciwko tobie.
{45455}{45516}- Z tobą.|- Wiemy o Aberdeen.
{45527}{45569}Wiemy, że Tori|tym zarządzała.
{45571}{45629}Z twoją pomocą|możemy ją zdemaskować.
{45723}{45804}- Czemu miałbym wam pomóc?|- Co masz do stracenia?
{45939}{45973}Co miałbym zrobić?
{46166}{46248}- Co masz teraz znaleźć?|- Naprawdę chcesz wiedzieć?
{46333}{46428}Przejrzałem akta|naszej firmy księgowej.
{46436}{46508}- Co z nią nie tak?|- Okrada nas.
{46552}{46619}Znasz te rachunki telefoniczne?|Tyle dodatkowych opłat,
{46620}{46664}że nie wiesz, co znaczą,|ale i tak płacisz.
{46679}{46784}Drybeck robi z nami to samo,|tylko że ich opłaty to oszustwo.
{46785}{46836}Pewnie tak jak|opłaty telefoniczne.
{46857}{46901}- Może.|- Czego potrzebujesz?
{46926}{46986}Potrzebuję prawnego powodu,|żeby dostać te akta
{46987}{47038}bez konieczności informowania,|że je widziałem.
{47061}{47107}Potrzebujesz ich do sądu|czy tak po prostu?
{47160}{47219}- Dlaczego pytasz?|- Mówiłeś, że je czytałeś.
{47242}{47320}Więc już je masz.|Tutaj.
{47351}{47437}- Masz rację.|- Dyktuj, ja będę pisała.
{47442}{47517}Co? Naprawdę|zrobisz to dla mnie?
{47534}{47597}Okradają nas.|Pearson Hardman to też moja firma.
{47630}{47660}Dyktuj.
{47728}{47834}Z udziałem strony trzeciej,|w tym przypadku Norton LLC...
{47870}{47937}Każde roszczenie,|którego wystąpienie można przewidzieć...
{47939}{48008}Uznajemy, że odwołanie ze stanowiska|jest niemożliwe i powinno być...
{48030}{48091}Ma prawo do zawierania takich umów
{48093}{48206}lub podejmowania działań,|które prawnie z nich wynikają.
{48230}{48261}To wszystko.|Mamy to?
{48262}{48314}Zapisuję i czekam...
{48332}{48356}Gotowe.
{48531}{48547}Co?
{48572}{48632}Twój umysł.|Jest niezwykły.
{48669}{48683}Dzięki.
{48737}{48803}- Co?|- Twój umysł też jest niezwykły.
{48805}{48827}Dziękuję.
{48915}{48955}Do kogo dzwonisz tak późno?
{48984}{49013}Czeka na ciebie?
{49041}{49066}Chyba masz rację.|Jest późno.
{49067}{49132}Pewnie już śpi.|Wyślę jej SMS-a.
{49134}{49226}Trudno być w związku|z nowym prawnikiem, w ogóle z prawnikiem.
{49238}{49269}Nie ma się życia.
{49286}{49351}- Jak tobie się udało?|- A kto tak powiedział?
{49353}{49412}Związek długoterminowy|jest niemożliwy,
{49414}{49484}chyba że znajdziesz kogoś,|kto też pracuje 80 godzin w tygodniu.
{49511}{49574}Wtedy też się nie udaje,|za dużo zajęć.
{49589}{49650}Nie pozwolę,|żebyśmy przez to z Jenny...
{49958}{49986}Co tu jeszcze robicie?
{50007}{50037}- To dla Harveya.|- Nic.
{50045}{50078}- Już skończyliśmy.|- Dobranoc.
{50080}{50105}- Do zobaczenia.|- Dobranoc.
{50251}{50338}Pewnie to wiesz,|ale ci przypomnę.
{50363}{50427}W tej kancelarii związki|w pracy są źle widziane.
{51034}{51057}Przepraszam.
{51075}{51095}W porządku.
{51165}{51197}Dzięki za wczoraj.
{51228}{51254}Za pisanie.
{51268}{51299}Oczywiście.
{51301}{51334}- Całkowicie.|- Bardzo to pomogło.
{51395}{51443}Momencik, przepraszam.
{51487}{51541}- Mówiłem, że masz przyjść.|- A ja, że już idę.
{51543}{51585}Daruj sobie.|To te akta?
{51587}{51649}- Tak, weź je, proszę.|- Stan jest u mnie.
{51651}{51681}Przyjdź do|sali konferencyjnej.
{51789}{51842}- Przepraszam, że czekałaś.|- W porządku.
{51843}{51910}Dostałam maila|z listą innych kancelarii.
{51923}{51999}Cieszę się, że chcecie to naprawić,|przysyłając nowych klientów.
{52001}{52044}To nie było|skierowanie klientów.
{52046}{52097}Spośród nich musicie wybrać|swojego pełnomocnika.
{52098}{52140}Nie jesteśmy już waszymi|adwokatami, Tori.
{52154}{52191}- Co?|- Nie mieliśmy wyboru.
{52192}{52237}Nie możemy cię reprezentować,
{52239}{52296}skoro chcemy pozwać cię|o każdy cent, jaki otrzymałaś.
{52308}{52373}- To jakiś żart?|- Aberdeen Solutions.
{52382}{52473}Utworzona w czerwcu 2006,|sprzedana Drybeck w 2010.
{52475}{52513}Zlikwidowana przedwczoraj.
{52515}{52633}Wcześniej było Bolton Finances,|Norton Services, Littleton LLC.
{52635}{52690}- Skąd je macie?|- Wiemy, co zrobiłaś.
{52692}{52730}Nie mogliście|wnieść o te akta.
{52732}{52795}- Ale je mamy.|- Zobacz, są wszystkie.
{52797}{52848}- Teraz mamy dowód.|- Dowód czego?
{52851}{52905}To legalne firmy|używane do...
{52907}{52962}Kradzieży pieniędzy|do własnej kieszeni.
{52964}{53007}Ale nie musisz|mi wierzyć.
{53018}{53038}Wejdźcie.
{53225}{53283}Zatrudniliśmy Stana|jako niezależnego konsultanta
{53285}{53361}i odkrył kilka|ciekawych powiązań.
{53375}{53434}Łatwizna, nawet jeśli|nie mam studiów.
{53459}{53523}W zeszłym roku|zaprosiłaś mnie na wakacje.
{53533}{53645}Nowy dom na Bahamach.|Kupiony za pieniądze, które nam ukradłaś.
{53659}{53700}Mojej firmie.
{53731}{53766}Co?
{53769}{53868}Nie możecie tego użyć.|Tajemnica adwokacka.
{53871}{53955}Z Drybeck Accounting,|nie ze spółkami uśpionymi.
{53964}{54022}Na twoje nieszczęście,|widnieje przy nich twoje nazwisko.
{54049}{54134}Ukradłaś mi pieniądze.|Albo wszystko naprawisz,
{54137}{54176}albo przez następnych 10 lat
{54177}{54253}będziesz spotykała dzieci|tylko podczas widzeń.
{54381}{54456}- Teraz odzyskam pracę?|- Nie widzę przeciwwskazań.
{54466}{54496}Nie odzyskasz.
{54537}{54548}Co?
{54550}{54613}Drybeck zbankrutuje,|jeśli wszystko spłaci.
{54615}{54665}Nawet jeśli nie,|nie zatrudnią cię.
{54667}{54706}Dlaczego?
{54746}{54789}Bo sfałszowałeś CV.
{54872}{54906}Co mam teraz zrobić?
{54910}{54966}Załatwiliśmy ci więcej|niż tylko odprawę.
{54975}{55077}Pozwoli ci to przetrwać,|dopóki czegoś nie wymyślisz.
{55450}{55549}Twoją największą zaletą jest umysł.|Nikt ci tego nie odbierze.
{55581}{55607}Jeden mały błąd.
{55633}{55706}Możesz wrócić do szkoły,|zacząć legalnie.
{55709}{55741}Zacząć od nowa?
{55873}{55912}Nie powinienem był|tego robić.
{56452}{56484}Mówiłem,|że mnie nie złapią?
{56504}{56574}Czego szukasz?|Pozytywnego wzmocnienia?
{56576}{56643}Nic wielkiego.|Jakiejś nagrody, Nobla.
{56645}{56708}Twoja podobizna z brązu|w lobby wystarczy?
{56710}{56747}Popiersie czy naturalnej wielkości?
{56780}{56811}Dobra robota, Harvey.
{56830}{56867}Nie zrobiłem tego sam.
{56904}{56983}Więc chyba powinnam zaufać|twojemu dzieciakowi.
{57018}{57035}Powinnaś.
{57420}{57515}Pewnie się ucieszysz,|że Stan nie ma pomysłu na życie.
{57517}{57548}Nie cieszę się.
{57602}{57665}A co jeśli powiem,|że ja nie mam pomysłu na swoje?
{57740}{57807}Co, do cholery, zrobimy,|jak mnie złapią?
{57833}{57880}- Nie złapią cię.|- To twoja odpowiedź?
{57957}{57989}Znasz lepszą?
{58081}{58099}Dlaczego?
{58134}{58149}Co?
{58161}{58203}Zatrudniłeś mnie.|Dlaczego mi to zrobiłeś?
{58234}{58277}- Chyba dla ciebie.|- Nie.
{58278}{58350}Wyraziłeś się jasno,|że myślisz tylko o sobie. Więc dlaczego?
{58370}{58489}Dlaczego zostałem prawnikiem,|twój przyjaciel dilerem, a ty oszukiwałeś?
{58491}{58521}Oszukiwałem, bo musiałem.
{58523}{58568}Nie mogłeś inaczej zarobić?|Gówno prawda.
{58597}{58697}Życie jest takie.|Ja lubię tak.
{58731}{58764}To nie w moim stylu.
{58768}{58814}Gdyby nie ja,|nie byłoby cię tu.
{58818}{58885}Więc jeśli chcesz przestać,|wystarczy napisać.
{59277}{59359}- Przyszłaś do Mike'a.|- Będziemy świętować jego zwycięstwo.
{59454}{59538}Myślę, że to naprawdę dobry pomysł,|że po niego przyszłaś.
{59540}{59598}Na twoim miejscu|robiłbym to trochę częściej.
{59607}{59667}Te wszystkie nadgodziny z Rachel.
{59706}{59731}Co masz na myśli?
{59782}{59821}Daj spokój.|Bystra z ciebie dziewczyna.
{59852}{59939}Znasz zachowanie zwierząt.|Chyba to rozgryziesz.
{60079}{60099}Gotowa?
{60327}{60427}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: Annica|Korekta: jarmisz


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Sekretne życie pszczół The Secret Life of Bees [2008] DVDRip
20140228 The Brides Life Vision Song1 2 4 SoS03?ditional study material
Options The Secret Life of Stev
Suits [1x07] Play The Man
Oduwole Ebunoluwa Ethical Case Deliberation Involving the End of Life Decision
Jim Donovan The Little Book That Can Change Your Life
KoRn Got the life
Life in the year 2200
VESA PEKKA HERVA THE LIFE OF BUILDINGS MINOAN BUILDING DEPOSITS IN AN ECOLOGICAL PERSPECTIVE
Nicholas Agar Biocentrism and the Concept of Life
Joel Feinberg Voluntary Euthanasia and the Inalienable Right to Life
Gray W G The Novena of the tree of life
Beatles A?y in the life
The L Word [1x10] Liberally (XviD asd)

więcej podobnych podstron