■
H PPWES8NTIS ACTtyt Tr\b my czasu *ujntqiic$p strony czynnej
| (a) |
U (e) |
Ul (apólg,) |
IV (i) |
Siigullrit | |||
Im 11 anu-i boekan I X ni't Ma |
ndó-0 wftbf ndn wufcin vuk-t wśdtt |
Wgsj etylom Wg-i-s czytasz teg-ł-t czyta |
audl-O słucham audi-8 słuchasz audi-t słucha |
Pluralis | |||
11 «mi-mu$ M«v 19 Bp Mant IX zma-nt larlu |
asdraay nd^&s Mkicia \sde-nt wedrą |
leg-i-mus czytamy leg-ł-tis czytacie leg-u-nt czytają |
audf-mus słuchamy audl-tis słuchacie audi-u-nt słuchają |
MP€RAT1VUS PRAESENTIS ACTIV1 Tryb rozkazujący czasu tminigszego strony czynnej
KONIUGACJE | |||
n (e) |
III (Spółg.) |
IV (i) | |
Singularis | |||
1 1 12. ku! kmebął |
1 vide! zobacz! |
leg-e! czytaj |
audi! słuchaj |
Pluralis | |||
1 ami-te* hrMrir' |
vide-te! zobaczcie! |
leg-i-tc! czytajcie! |
audf-te słuchajcie |
III.
LECTIO
TERTIA
Ind. i im per. praes. od sum, esse, fui. Orzeczenie złożone. Ind. imperf., fut I ad czasowników koniugacji I—IV. Deklinacja I. Technika tłumaczenia zdań łacińskich.
■■ca, H przyjaciółka iriipd -a, -mm starożytny cspto. -ure. -iri, -atam myśleć, rozważać cras jutro
■
on, -we troska
om MM poświęcacie się
de (z abl.) o (ldm, czym) deiade potem, wtedy, następnie diadpGaa, -ae nauka, wiedza, wychowanie diaripila, -ae uczennica dkpito, -are, -tri, -atum rozprawiać, dys-putować, badać dia długo do, -ire, dedl, datom dawać edisco, -Irc, edidki wyuczyć iię ergo przeto, zatem, więc etifam takie Europa, -ae Europa
fabuła, -ae opowiadanie, bajka, baśń, podanie, fabuła forma, -ae kształt
gratns, -a, -um przyjemny, miły, wdzięczny
bodle dziś
beri wczoraj
homines ludzie
homo, -mis człowiek
in (z acc.) do, ku, na, (z abl.) w, na
Latmus, -a, -om łaciński
licentia, -ae wolność, swoboda
lingua, -ae język
littera, -ae litera
Ktterae, -arum list, literatura, wiedza magistra, -ae nauczycielka memoria, -ae pamięć modemus, -a, -um nowożytny mortuus, -a, -um umarły, martwy multus, -a, -um liczny nam bo, bowiem
non solom ... sed etiam nie tylko... lecz także
noster, nostra, nostrum nasz olim niegdyś, dawno panis, panis chleb
persona, -ae osoba, maska phłloaophia, -ae filozofia ptacto, 4n, -M, plaritum podobać się plr—, -a, •— pełny, napełniony poetkua, -a, — poetycki Połookae, -a, -— polski paelła, -ae dziewczyna guamguam chociaż
redto, -ire, -iii, -atam odczytać, wygłosić
reróco, -ire, -iii, -atma odwołać Roma, -ae Rzym sal, sałis sól sapientia, -ae mądrość scieatifkas, -a, -ma naukowy, umiejętny acriptm, -a. -um napisany sententia, -ae myśl, zdanie, przysłowie sol, solis słońce statua, -ae posąg studiósa, -ae studentka studiósi studenci sous, -a, -um swój sum, esse, ftri być, istnieć tabula, -ae tablica tamen jednak tamgnam jakby, jak gdyby temperantia, -ae umiarkowanie universitas łitteraram uniwersytet, wszechnica
rarius, -a, -um różny, rozmaity vffia, -ae dwór wiejski, willa
INDICATIVUS I IMPERATIVUS PRAESENTIS CZASOWNIKA sum, esse, fui Tryb oznajmujący i rozkazujący czasu teraźniejszego
Indicativus praesentis 1 | |
Singularis |
Pluralis 1 |
1. sum jestem |
i 1. sumus jesteśmy 1 |
1 2. es jesteś |
1 2. estis jesteście 1 |
3. est jest |
| 3. sunt są i |
Imperativus praesentis I | |
[2. esl bądź! |
2. este! bądźcie! f |