DSCN0329 (2)

DSCN0329 (2)



lotus, -a, -urn in totum

toxicum, -i n. (gr.) toxicus, -a, -um trado, -ere, -dldi, -ditum traho, -ere, -xi, -ctum trans (przyim. z acc.) transfusio, -oriis f. trauma, -fitis n. (gr.) trecenti, -ae, -a tres, tria

tribuo, -ere, -ui,-utum

triginta

tristitia, -ae /.

Triticum, -i n. t rit us, -a, -um tu (gen. sing. tui) tubercułósis, -is f. (n. ł.) tuberculósi pulmónum la horo tum

tumor, -5ris m. tunc (adv.)

turnio, -ere, tutudi, tusum (i tunsum) tus, turis n.

Tussilago, -inis f.

Tussilago farfara tussio, -ire, -ivi, -Itum tussis, -is f. totus, -a, -um tuus, -a, -um typhus, -i m. (gr.) typhus exanthematicus typho laborare

cały, pełny, całkowity

zupełnie

trucizna

trujący

oddać, powierzyć, przekazać, wykładać, uczyć ciągnąć, wlec; wydobywać za, poza

przelanie, przetaczanie

uraz

trzysta

trzy

dzielić, przydzielić trzydzieści smutek pszenica starty, tarty

ty

gruźlica

choruję na gruźlicę płuc

wtedy, potem, następnie

nabrzmiałość, guz

wtedy, potem, następnie

uderzyć, bić, rozgnieść, rozdeptać

kadzidło

podbiał

podbiał pospolity

kaszleć

kaszel

pewny, bezpieczny

twój

dur

dur plamisty chorować na dur

U

ubi (adv.) ubique (adv.) ulcus, -eris n. ullus, -a, -um umbrosus, -a, -um unde (adv.) undecimus, -a, -um undique (adv.) unguentum, -i n. unus, -a, -um


gdzie; gdy, skoro wszędzie, gdziekolwiek bądź wrzód jakiś, ktoś

cienisty; ocieniający, ocieniony skąd

jedenasty

ze wszystkich stron

maść

jeden

urbs, urbis f. urina, -ae /. uro, -ere, ussi, ustum Urotropinum, -i n.

Urtlea, -ae f. usque (adv.) usus, -us m. ut (adv.)

ut fcj. z coniunct.) ut... ita

uterque, utraijue utrumque utilis, -e

utor, uti, usus sum (z abl.) uxor, -Aris /.

miasto mocz

palić

urotropina

pokrzywa

ciągle, bez przerwy, wciąż użycie, używanie; praktyka jak

aby, ażeby; że jak... tak

każdy z dwóch, obaj używalny, korzystny, pożyteczny używać, posługiwać się żona, małżonka

Yacciuium Myrlillus vae!

valeo, -ere, -ui, -iturus Yaleriana, -ae /. valetudinańum, -ii n. yaletudo, -mis f.

Yalidus, -a, -um varius, -a, -um vas, vasis n.

Yaselinum, -i n.

Yectigal, -alis n. vegetabilis, -e Yegetatio, -Anis f. Yehiculum, -i n. vel

velut (adv.) yenatio, -Anis f. venenum, -i n.

Yenio, -ire, veni, yentum yenor, -ari, -atus sum Yenter, -ntris m.

Yentus, -i' m. ver, Yeris n.

Yerbum, -i n.

Yerbascum, -i Yeritas, -atis /.

Yernalis, -e Yero (adv.)

Yeronica, -ae /.

borówka, czarna jagoda, czernica

biada! (okrzyk boleści)

być silnym, być zdrowym, mieć znaczenie

kozłek (roślina)

szpital

stan zdrowia; zdrowie; choroba mocny, silny, zdrowy pstry, różny, zmienny naczynie wazelina

danina, podatek; dochód ożywiający, ożywczy; roślinny ożywienie, poruszenie, rozrost, wzrost wóz; zaróbka leku; por. wehikuł albo, lub

jak, jak na przykład

polowanie, łowy

trucizna, jad

przyjść, przybyć

polować

brzuch

wiatr

wiosna

słowo, wyraz

dziewanna

prawda

wiosenny

zaiste, zapewne, rzeczywiście przełącznik (roślina)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSCF0067 ESSAYS IN SWEDISH HISTORY gr&nts which formcr sovereigns had madę of lands in newly-con
Kleidung & Waffen031 Houppelande und Tappert Das Wort hopelande erscheint erstmals in einem altfranz
DSCN0233 (5) Hypericum, -i n. (gr. I.) perforatus, -a, -um Hypericum perforatum Melissa, -
50107 mity121 Bibliografia Ackerheil H. V. 1983 Góttheiten und Kultstatten in wid urn Oldenburg in W
gr 1 cz 3 r V/» jjf & 4* N , WW ratmuir mvinmmiia nuiwnnin in/my h) konsekwencje /itehownnlt*
gr 2 cz 1 ft    >4 y+ - * in^aowwor /£y (V4*<*«W* rt« •+•**■** $ś0*+f +- s*-»
IMGw64 (3) fctwf* li Wengnwenłw pnszn/wciAIriych ufl*M9 n stopień angażowania się vv in(Gr TUI-«f
Walentynki (98) 71 Drecuny Js)or/cf fi ••!>*< irttui in *n m4»K to Mi gr»»tr«»»i
mity121 Bibliografia Ackerheil H. V. 1983 Góttheiten und Kultstatten in wid urn Oldenburg in Wa-grie
DECORA45[1] 23 LOTUS FLOWER Bv Chantal Chevallier SIZE: 11 3/4" in diameter. MATERIALS: Crochet
desktop 5 lg ONLY IN THEATRES MARCH 31, 2006 js Ali rtghts reserved. Propei only. Sale. dupftcatiap
Dodawanie ) page 1 page 2 page 3 Numbers I to I O Count ihe things in each row. Write the małching

więcej podobnych podstron