DSC22 (3)

DSC22 (3)



możemy spousiewm v t h r y t u n i ów.

sic

pojawienia senso

*T!yrh i

rarjnnal-


.    . M .    .    .Jgujemy się

W ryciu codziennym, przemawia językiem synfeffcznvm Istota

języka symbolicznego jest to, ze nasze wewaęrzne ‘przeżycia myślowe i uczuciowe, wyrażamy tak, jak gdyby biy one doświadczeniami zmysłowymi. Wszyscy „mówimy” ty«językiem, chociaż tylko wtedy, gdy śnimy. Jednakże język sów nie różni się od tego języka, którym posługują się mity i njnślenic religijne. Język symboliczny jest jedynym językiem unwersalnym, jaki zna ludzkość. Jest to język używany zarówno ę. ...Trach sprzed pięciu tysięcy lat. jak i w snach współczesnychaam ludzi. Tvm -sf—.ym    emposlugują się w Indiach i-w-^

wym Jorku i w .Paryżu44. W społeczeństwach, które troszczyły się przede wszystkim o zrozumienie wewnętrznym doświadczeń, językiem tym nie tylko się posługiwano, lecz p również rozumiano. W naszej kulturze, chociaż ciągle posługujemy się nim w snach, rzadko kiedy go już rozumiemy. To nierczumienic polega głównie na braniu treści języka symbolicnego za realne wydarzenia, za rzeczy, zamiast za symboliczny wyraz doświadczeń duszy. Skutkiem tego niezrozumienia sny uważano bezsensowne działanie naszej wyobraźni, a mit* religijne tia.^t -wrno jako dziecince połcia rzeczywistości.

; Tym, który udostępni! nam len zapomnianyb\i AIv-JU-

;zc‘ń- Co prawda jego interpretacja snów i mim moru a^\ ą-<iego charakteru, ponieważ podkreślił pizesatłae z---u ^    zi.Q_

3(klu seksualnego, niemniej stworzył on P°dsfa*> ;10Ul‘1 ’To

.    ..    ....    %    ___: ~~    i rstualt.


Poprzez swój wysiłek zmierzający do zrozunrtśa języka snóv.. otworzył on drogę zrozumienia szczególnych ^Cśscoaości JC'ó-Ni symbolicznego oraz ujawnił jego budowę i aaczenie. Zma/etn wykazał, żc język mitów religijnych zasadniczome ió.... i . języka snów i że stanowi sensowny wyraz razmeh QaiU KK1 cz>_ k

I_

,'rotu dojreligh


zumieniu symboli religijnych w micie, dogrowe ziozumu.:uc. języka symboli nie prowadzi do pw;

199


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
język7 22 możemy chcieć wprowadzić odbiorcę w błąd (oszukać go), możemy mówić po to, żebj się pochwa
new 22 (3) „Oceania”, wioski transatlantyk, którego pojawienie się przewidział w tak mimowolny sposó
granica 8 ROMANS Z POD-TEKSTAMI liżę świata, w którym człowiek ów żyje. Pojawia się dramat człowieka
DSC22 FcST^odjfo 33H IkSIIm ‘CJ)<MsdłćUc» TpJS^b^oao - •coT^toeUTo. ho^essadjCo
DSC22 Patofizjologia zwierzątWYKŁAD 2Czynniki fizyczne, chemiczne, biologiczne jako przyczyny choró
DSC22 Rejestr podmiotów !ęcrv-czycft - dane Padmtor » iry rOTi«»r3.wkooyw«<diiafc»tnośc(<czni
DSC22 (1) Def: Schemat nr 5 OTWARTE MODELE BIZNESOWE mogą mm* wykorzystane w celu tworzenia tub wye
DSC!22 fmaiMiiy P(««nQ4 lin. Unii • !»S -j J / u -"di *, tf ®§j B- £■ * ■
DSC!7 )22 Ruffi/ui O Taki typ krzyżówki, w której osobniki rodzicielskie naleją do linii czystych, a

więcej podobnych podstron