~LWF0006 (3)

~LWF0006 (3)



14

procent stanowią źródła skandynawskie, a te nieomal w stu procentach poznajemy w takim kształcie, w jakim wyszły one spod ręki Islandczyków. Ograniczenie zakresu tej pracy do mitologii i religii skandynawskiej było więc zabiegiem koniecznym, mitologia ogólnogermańska jest bowiem tworem rekonstruowanym głównie na podstawie źródeł staroislandzkich i jako taka jest konstrukcją w dużym stopniu hipotetyczną. Zasięg terytorialny badań ograniczam zatem do Skandynawii, skupiając się szczególnie na Islandii, co nie wyklucza odniesień do wierzeń Germanów na kontynencie w starożytności i średniowieczu oraz do wierzeń Skandynawów w kolonizowanych i odwiedzanych przez nich krajach.

Należy jeszcze uściślić, iż pojęć „skandynawski” i „nordycki” używać tu będę na ogół zamiennie, nazwę „źródła nordyckie” rezerwując dla tekstów napisanych w rodzimych językach skandynawskich, czyli (z wyjątkiem Gotalóg i Gota sagi) po norrońsku, staroislandzku i staronorwesku. Mianem Skandynawii określam Danię, Szwecję, Norwegię, Islandię, Wyspy Owcze i Grenlandię, a Skandynawami ich rodzimych mieszkańców i ich potomków w krajach skolonizowanych. Określeniem „Germanie kontynentalni” nazywam wszystkie pozostałe ludy germańskie, niezależnie od miejsca ich zamieszkiwania, pochodzenia i czasu, kiedy pojawili się w źródłach, a mianem Anglosasów germańskich mieszkańców Wielkiej Brytanii przybyłych tam przed Wikingami.

Wiadomości o wierzeniach Germanów w starożytności zawdzięczamy głównie wzmiankom Tacyta w Germanii. Ważnym, bezpośrednim źródłem są też germańskie przydomki bóstw, zapisane na rzymskich inskrypcjach. U schyłku starożytności od imion czterech germańskich bóstw utworzono na łaciński wzór rodzime nazwy dni tygodnia. Również kilka najwcześniejszych inskrypcji runicznych z czasów starożytnych przynosi nieco danych dla problemu germańskiego pogaństwa. Z późniejszych tekstów średniowiecznych tyczących germańskich plemion na „kontynencie” ważne wzmianki przynoszą Historia gocka Jordanesa, Historia wojen Prokopiusza z Cezarei, Żywot św. Willibrorda Alkuina, Żywot św. Willeha-da i kilka innych tekstów1. Wśród nich szczególnie znaczenie mają Pierwsze i Drugie zaklęcia merseburskie, magiczne teksty zapisane w dziesiątym wieku. Ich treść jest wszakże dużo starsza. Szczególną wartość dla rekonstrukcji mitologii skandynawskiej ma wreszcie Beowulf poemat staroangielski (powstały być może już w VIII wieku), mówiący jednak o mitycznych epizodach z najwcześniejszych dziejów Danii, skąd do Anglii dotarli Anglowie i Sasi.

Większość znanych nam przekazów stanowią wszakże średniowieczne źródła skandynawskie lub tyczące Skandynawii, napisane zarówno po łacinie, jak i w rodzimych językach. Wśród łacińskich najważniejsze dane przynoszą Vita Anskari Rimberta, który opisał misyjną wyprawę św. Ansgara do Szwecji, Gęsta Hammaburgensis Ecclesiae Pontificum Adama z Bremy z kilkoma znakomitymi wzmiankami o pogańskich obrzędach i miejscach świętych z opisem świątyni w Uppsali na czele i wreszcie monumentalne Dzieje Duńczyków (Gęsta Dano-rum) Saksona Gramatyka. Źródeł tych jest oczywiście więcej, dla przykładu u Thietmara znajdujemy wzmiankę o kulcie pogańskim w duńskiej Lejre, w Dziejach Książąt Normandzkich Dudona z St. Quentin znakomity opis składania przez Wikingów ofiary ludzkiej, a w Historia Norwegie najstarszy znany nam opis transu lapońskiego szamana, istotny także dla badań nad magią staroskandynawską.

Wśród źródeł nordyckich najstarsze są inskrypcje runiczne, trudne jednak do interpretacji i bardzo często niejednoznaczne. Zebrane zostały w odrębnych korpusach zawierających runiczne napisy z Danii (Danmarks Runę indskrijter), ze Szwecji (Sveriges Runisnkrifter), Norwegii (Norges Innskrifter med de ael-dre Runer, Norges Innskrijter med de yngre Runer), a także z Wysp Brytyjskich i Islandii. Dobry wstęp do runologii, w tym także do możliwości użycia niektórych napisów runicznych jako źródeł do dziejów religii, dają prace Erica Moltke (1985) i Klausa Diiwela (1983 i artykuły). Także odwołujące się do imion kilku bogów nazwy niektórych run i wyjaśniające ich znaczenie fragmenty tzw. poematów runicznych (A. Bauer 2003) stanowią ważny przyczynek do dziejów religii Skandynawii.

Od IX wieku pojawiają się strofy skaldów, piszących w rodzimym języku poetów, prawie wyłącznie Islandczyków, tworzących według wyjątkowo sformalizowanych reguł komponowania wiersza, opartego na kunsztownych alitera-cjach. Sztuka skaldowania kwitła aż do XIII wieku, a jej najważniejszymi dziełami były utwory sławiące władców w wyszukanych, podporządkowanych sztywnym regułom poematach: drapach i fiokach (szlachetniejszą drapę różniła od fioku obecność refrenu, zwanego Stef). Obok nich tworzono hymny na cześć bogów, poematy miłosne (których komponowanie było na Islandii zakazane przez prawo) i luźne kuplety, zwane lausavisur. Sens strof skaldów jest często trudny do zrozumienia bez pomocy tekstów prozą interpretujących ic i znaczenie. Na ogół są to objaśnienia Snorriego Sturlusona w jego Eddzie lub w związanych ze strofami wyjaśnieniach ich sensu w sagach (zwanych po niemiecku Begleitungsprose). Niekiedy, choć rzadko, są to już objaśnienia wyraźnie błędne, a autentyczność strof wkładanych przez sagi w usta jej bohaterów bywa niekiedy kwestionowana.

Strofy skaldów na ogół przynoszą świadectwo autentyczności i archaiczności wątków, przekazanych prozą. Skaldowie przedstawiali bowiem obrazy wy-

1

Najważniejsze wzmianki źródłowe opublikowano, nie bez luk, w FHRG, 1928.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Obraz05 (6) czerwca 1944 r. Wśród przydzielonych jej związków taktycznych duży procent stanowiły dy
~LWF0017 (4) W epoce wikingów, stanowiącej produkt całego poprzedzającego ją rozwoju społeczeństwa s
~LWF0034 (4) Równocześnie pierwsze skupiska handlowe Skandynawii stanowiły ośrodki, dzięki “którym w
img006 (67) 14 Tadeusz Sokołowski 2. Źródła międzynarodowej ochrony praw człowieka Źródłami praw czł
skanuj0062 (13) 14 rzyć ich znaczenia. Znaczenia te musi nadać im osobiście. Dzięki przetworzeniu ic
Skanowanie 10 01 12 03 (14) tajemniczą wskazówkę duchów, jak tę „zagadkę” pojmować należy. Wnet sta
Skanowanie 10 01 12 03 (14) tajemniczą wskazówkę duchów, jak tę „zagadkę” pojmować należy. Wnet sta
14 Irena Bukowska-Floreńska Działania te, realizowane dzięki obecności grona specjalistów10, wzmogły

więcej podobnych podstron