4130651942

4130651942



grupa(-y)

logowanie w systemie USOS (limit 45 osób)

treści zajęć

Wykłady zostaną poświęcone dziewiętnastowiecznym utworom literackim (angielskim, amerykańskim, francuskim, niemieckim, rosyjskim), których rozpowszechnianie (w obiegu rękopiśmiennym, na łamach prasy, w edycjach samoistnych) stało się przyczyną kłopotów ich twórców. Musieli zmierzyć się z cenzurą (np. Stendhal, G. Flaubert, Ch. Dickens, Ch. Baudelaire, T. Hardy, W. Whitman), czasem stawać przed sądem pod zarzutem obrazy moralności (G. Flaubert). Zdarzało się również, że ustawą parlamentu pisarze zostawali objęci zakazem druku (K. Gutzkow, H. Heine i inni przedstawiciele Młodych Niemiec) lub stawali się obiektem intrygi, której tragicznym finałem była śmierć („kto zabił A. Puszkina?", ale i A. Gribojedowa, M. Lermontowa?). Niekiedy - z różnych powodów - autora we własnej ojczyźnie skazywano przez całe dziesięciolecia na niepamięć (np. G. G. N. Byron, E. A. Poe), choć jego twórczość cieszyła się zasłużoną sławą i uznaniem w innych krajach, stając się inspiracją dla nowych nurtów artystycznych. Bywało i tak, iż niezgodny z wolą artysty odbiór utworów przez czytelników stawał się przyczyną jego szaleństwa (np. M. Gogol).

metody

prowadzenia

zajęć

Wykład, 30 godzin

liczba godzin

dydaktycznych

(kontaktowych)

30

opis pracy

własnej

studenta

Powtórzenie wiadomości i przygotowanie do końcowego testu zaliczeniowego

organizacja

zajęć

wykłady w czwartki, 11.30-13.00, s. 201

literatura

obowiązkowa

Literatura piękna:

1.    F. Schiller: Zbójcy. Przeł. F. Konopka. Oprać. O. Dobijanka-Witczakowa. Wrocław 1986.

2.    F. R. Chateaubriand: Rene. Przekł. T. Żeleński-Boy. Oprać. A. Tatarkiewiczowa. Wrocław 1964.

3.    Byron: Wybór dzieł. T. 1-3. Wybór, przedmowa, red. i przypisy J. Żuławski. Warszawa 1986.

4.    A. Gribojedow: Mądremu biada. Komedia w czterech aktach. Przeł. J. Tuwim. Wstęp, oprać. W. Jakubowski. Wrocław 1960.

5.    A. Puszkin: Dzieła wybrane. T. 1-6. Warszawa 1954.

6.    Stendhal: Czerwone i czarne. Kronika z 1830 r. Przeł. T. Żeleński-Boy. Posłowie M. Żurowski. Warszawa 1985.

7.    E. A. Poe: Opowieści niesamowite. Przeł. B. Leśmian i S. Wyrzykowski. Kraków 1976.

8.    N. Hawthorne: Szkarłatna litera. Przeł. B. Bałutowa. Warszawa 1987.

9.    H. Heine: Dzieła wybrane. T. 1-2. Wstęp R. Karsta. Warszawa 1956.

10.    G. Flaubert: Pani Bovary. Przeł. A. Micińska. Przedmowa J. Parandowski. Warszawa 1974.

11.    E. Bronte: Wichrowe Wzgórza. Przeł. J. Sujkowska. Oprać. B. Bałutowa. Wrocław 1990.

12.    Wieczory medańskie. Oprać. T. Kowzan. Wrocław 1962.

13.    L. Tołstoj: Anna Karenina. T. 1-2. Przeł. K. Iłłakowiczówna. Warszawa 1976.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Image581 Ponieważ najbardziej liczną grupą połączeń w systemie są połączenia pomiędzy bramkami, dlat
•    Studia Podyplomowe „Administracja i zarządzanie" - 45 osób, Wydział Ekonomi
Nazwa przedmiotu1 [pełna nazwa przedmiotu zgodnie z systemem USOS): Prawo dyplomatyczne i konsularne
RUSZYŁA ANKIETYZACJAW SYSTEMIE USOS!
Informator studenta WPiA UJ2.3.    Koordynator systemu USOS Koordynator USOS jest oso
1Materiały pomocnicze do wykładu:Systemy Operacyjne i Sieci Komputerowe Spis treści: Schemat działan
usos. 5. Wykładowca publikujący wyniki egzaminów, sprawdzianów i prac zaliczeniowych poza systemem U
MATERIAŁ I METODY Analizie poddano 115 chorych (45 osób płci żeń-skiej i 70 płci męskiej) leczonych
scan0005 (45) Spis treści 3 Bezpieczeństwo ......... 193 Zasady eksploatacji ..... 261 Przekładnia
Modelowanie rzeczywistości geograficznej w systemach informacji przestrzennej 45 podlegają pomiarom.

więcej podobnych podstron