■ zrozumienie dla czynów i sposobu myślenia ludzi reprezentujących różne kultury;
■ tolerancję i akceptację innych;
■ poczucie własnej wartości i samoakceptacja Bariery procesu komunikacji międzykulturowej
■ napięcie towarzyszące międzykulturowym zderzeniom, które można określić Szokiem kulturowym, któremu towarzyszą uczucia dyskomfortu i niepewności.
■ oczekiwanie podobieństw, a nie różnic w kontakcie z przedstawicielami różnych kultur;
■ etnocentryzm czyli skłonność do wydawania negatywnych sądów o obcej kulturze przy odwoływaniu się do standardów obowiązujących w kulturze rodzimej;
■ stereotypy czyli konstrukcje myślowe zawierające uproszczony i często zabarwiony uczuciowo obraz rzeczywistości, przyjęty przez jednostkę w wyniku jej osobistych doświadczeń oraz procesów socjalizacji, podobny w treści do konstrukcji uznawanych przez członków grapy, do której jednostka należy,
■ uprzedzenia czyli trzymanie się z góry przyjętych wyobrażeń na temat jednostki lub grapy nawet w sytuacji, gdy otrzymywane infonnacje nie są zgodne z tymi wyobrażeniami;
■ problemy z niezrozumieniem języka gestów i języków obcych;
■ w przypadku komunikacji pośredniej problemem może być także różne nastawienie do środków' przekazu osób reprezentujących różne kultury.
Komunikacja werbalna
■ Komunikacja słowna, są w mej wykorzystane przekazy słowne, które zostały sformułowane w zdania
Źródła zakłóceń po stronie nadawcy:
■ nieuwzględnienie potrzeb odbiorcy,
■ używanie niezrozumiałych dla mego słów,
■ stosowanie gwary, slangu,
■ niewłaściwe prezentowanie wypowiedzi,
■ ubogie sygnały pozawerbalne Źródła zakłóceń po stronie odbiorcy:
■ brak umiejętności aktywnego słuchania,