Przyimek
Przyimek jest nieodmienną częścią mowy. Jest wyrazem niesamodzielnym, tzn. występuje zawsze w połączeniu z rzeczownikiem lub zaimkiem.
PRZYIMKI Z CELOWNIKIEM (DATIV)
aus (z, ze środka, z wewnątrz)
aus dem Haus (z domu)
bei (u, przy, koło)
bei ihrer Tante (u swojej ciotki)
bei der Post (przy poczcie)
gegenüber (naprzeciwko, w porównaniu, wobec) - przyimek ten używany jest najczęściej w znaczeniu "naprzeciwko" i występuje często po rzeczowniku
gegenüber dem Bahnhof (naprzeciwko dworca)
gegenüber dem Vorjahr (wobec / w porównaniu z rokiem ubiegłym)
mit (z) - celownik z mit jest często odpowiednikiem polskiego narzędnika
mit meinem Bruder (z moim bratem)
mit der Straßenbahn (tramwajem)
mit dem Bleistift (ołówkiem)
nach (po, do, według)
nach dem Mittagessen (po obiedzie)
nach Ungarn / Budapest (na Węgry / do Budapesztu)
meiner Meinung nach (według mojej opini / moim zdaniem)
seit (od - w znaczeniu czasowym)
seit 3 Jahren (od 3 lat)
von (od, z, o)
von seinem Vater (od twojego ojca)
von Paris (z Paryża)
von dir (o tobie)
zu (do - osoby, budowli)
zu ihrer Freundin (do swojej przyjaciółki)
zum Bahnhof (na dworzec)
Rzadziej występującymi przyimkami w celowniku są:
ab (od - w odniesieniu do przyszłości)
ab morgen (od jutra)
ab dem Dritten Mai (od trzeciego maja)
außer (oprócz)
außer dir (oprócz ciebie)
entgegen (wbrew)
entgegen seinem Befehl (wbrew jego woli)
gemäß (zgodnie z)
gemäß den Vorschriften (zgodnie z przepisami)
zufolge (według)
dem Wetterberichr zufolge (według prognozy pogody)
PRZYIMKI Z BIERNIKIEM (AKKUSATIV)
durch (przez)
durch den Park (przez park)
für (dla, za)
für mich (dla mnie)
für die Hilfe (za pomoc)
gegen (przeciwko, około)
gegen den Krieg (przeciwko wojnie)
gegen 8 Uhr (około godziny 8)
ohne (bez)
ohne mich (beze mnie)
um (wokół, dookoła, o)
um den Tisch (wokół stołu)
um 8 Uhr (o godzinie 8)
entlang (wzdłuż) - przyimek entlang występuje zazwyczaj po rzeczowniku i wymaga wówczas biernika, natomiast przed rzeczownikiem wymaga dopełniacza
die Straße entlang (wzdłuz ulicy)
Rzadziej występującymi przyimkami w bierniku są:
bis (aż, do)
bis dritten Mai (do trzeciego maja)
wider (wbrew, przeciwko)
wider meinen Willen (wbrew mojej woli)
PRZYIMKI Z DOPEŁNIACZEM (GENITIV)
anstatt / statt (zamiast)
statt deines Bruders (zamiast twojego brata)
trotz (mimo)
trotz des Regens (mimo deszczu)
während (podczas)
während des Unterrichts (podczas lekcji)
wegen (z powodu)
wegen der Prüfung (z powodu egzaminu)
Przyimki trotz, während i wegen są używane (przede wszystkim w mowie potocznej) również z celownikiem.
PRZYIMKI Z CELOWNIKIEM LUB BIERNIKIEM
(DATIV ODER AKKUSATIV)
W zależności od pytania wo? (gdzie?) lub wohin? (dokąd?) używamy przyimka z celownikiem lub biernikiem:
>> wo? - celownik (Dativ)
>> wohin? - biernik (Akkusativ)
an (przy, na, w)
an der Wand - na ścianie
an die Wand - na ścianę
auf (na - poziom)
auf dem Tisch - na stole
auf den Tisch - na stół
in (w - we wnętrzu, do, za)
in der Wohnung - w mieszkaniu
in die Wohnung - do mieszkania
über (nad)
(die Lampe hängt) über dem Tisch - (lampa wisi) nad stołem
(der Vater hängt die Lampe) über den Tisch - (ojciec wiesza lampę) nad stołem
unter (pod, wśród)
unter dem Tisch - pod stołem
unter den Tisch - pod stół
vor (przed)
vor der Schule - przed szkołą
vor die Schule - przed szkołę
hinter (za)
hinter dem Tisch - za stołem
hinter den Tisch - za stół
neben (obok)
(das Messer liegt) neben der Gabel - (nóż leży) obok widelca
(ich lege das Messer) neben die Gabel - (kładę nóż) obok widelca
zwischen (między)
(das Kind sitzt) zwischen dem Vater und der Mutter - (dziecko siedzi) między ojcem i matką
(das Kind setzt sich) zwischen den Vater und die Mutter - (dziecko siada) między ojcem i matką
PODSUMOWANIE
G |
anstatt / statt, trotz, während, wegen, aufgrund, anlässlich, außerhalb, betreffs, hinsichtlich, infolge, innerhalb, seitens, zugunsten |
D |
aus, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu, ab, außer, entgegen, gemäß, zufolge |
A |
durch, für, gegen, ohne, um, entlang, bis, wider |
D/A |
an, auf, in, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen |