PUBLIKACJE REFERENCYJN:
-> Kategoria obejmująca słowniki, leksykony, encyklopedie, katalogii, książki telefoniczne, konkordancje i inne publikacje, mając zapewnić szybki i łatwy dostęp do ustrukturyzowanych i zstandaryzowanych informacjo.
WNIOSKI:
❖ Słownik to pojęcie o szerokim zakresie i ubogiej treści.
❖ Granice słownika sa nieostre, - tradycja ma wpływ.
❖ Są słowniki mniej/bardziej (proto)typowe.
❖ Wydawcy nazywają książkę słownikiem, leksykonem lub encyklopedią, aby podnieść jej prestiż i zapewnić lepszą sprzedaż.
WYKŁAD 2 ->11.10.2012
Ze względu na liczbę języków:
•> Jednojęzycne półjęzyczne - dwujęzyczne - wielojęzyczne( słownik mnicha Kaledina)
Ze względu na układ:
❖ -alfabetyczne
❖ - tematyczne
❖ - semazjologiczne-forma wyrażenia słowa - liczba liter
❖ -onomazjologiczne- ze względu na treść - sł. Synonimów nie na 100%,
Dobór wyrazów- Zawieliński, Zarys j. ang. - Roger,
Ze względu na zawartość:
❖ Ogólne ( wszelkie kat. Wyrazów, inf o wyrazach które padają-sł j. ang, poi. (brak nazw skrótów)
❖ Specjalne ( ort, sł. Synonimów, wyrazów obcych, frazeologiczne, imion)
Nie wszystkie słowniki da się sklasyfikować wg tej reguły. Wyjątkiem mogą być słowniki frekwencyjne.
Ze względy na zastosowanie
❖ Aktywne - wspomagają tworzenie tekstów, bardziej bogate w inf.( ort, sł. Synon.) •> Pasywne - wspomagają rozumienie tekstów - (wielki sł. J. polskiego, sł wyrazów obcych)
wyjątek stanowi słownik etymologiczny.
Ze względu na adresata:
•> Popularne- naukowe- słownik ang.
•> Dla rodzimych użytkowników - dla cudzoziemców ♦> Dla dorosłych - dla dzieci- dla seniorów
Ze wzgldu na stosunek do materiału:
- opisowe -> opis tego co jest opisywane w języku
- normatywne -> pouczenie odbiorcy o to co jest poprawne ( słownik poprawnej polszczyzny)
Ze względu na rodzaj informacji:
❖ Językowe mało nazw własnych, nie można icłi przetłumaczyć
❖ Encyklopedyczne - nie informują o odmianie wyrazów, nie ma przykładów użycia wyrazów, można przetłumaczyć