W przeciwieństwie do metonimii w przypadku synekdochy całość zastąpiona jest przez część:
Trudno nie zauważyć, że poglądy w kraju — co oznacza w tej chwili w telewizji — zmieniają się w zależności od tego, kto jest premierem czy prezydentem. Osoby; które jeszcze kilka miesięcy temu uchodziły za twardogłowe, okazały się mięczakami. (Pod szkłem)
W tym felietonie według zasad synekdochy całość - kraj - jest zastąpiony przez część - telewizję. Telewizja pokazana jest jako nośnik poglądów całego kraju.
Frazeologim lub idiom, to według Encyklopedii języka polskiego1,6 „dwu lub kilkuwyrazowa ustalona konstrukcja językowa, której znaczenia nie da się wyprowadzić ze znaczenia poszczególnych wyrazów składających się na tę konstrukcjęFrazeologizmy według Pajdzińskiej są Jakby stworzone do tego, by pokazać odbiorcy brak symetrii między planem wyrażenia a planem treści”.117Jeden z najczęstszych sposobów gry z frazeologizmami opiera się na udosłowieniu związku frazeologicznego. Jak pisze Danuta Kępa-Figura77* „udosłowienie frazeologizmów następuje poprzez umieszczenie ich w kontekście, który uaktualnia znaczenie poszczególnych składników związku. Celem takich gier jest oczywiście intensyfikacja procesu odbioru wypowiedzi".
Przyjrzymy się przykładowi z felietonu Dwunietakt:
116 Encyklopedia języka polskiego. Wrocław, Wydawnictwo 1994.
117 Kępa-Figura D.: Gry językowa w komunikacji radiowej w: Przemoc w języku mediów? Analiza semantyczna i Pragmatyczna audycji radiowych. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Słodowskiej, Lublin 2004, str. 95.
118 Buttler D.: Polski dow>cip językowy. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2001, str. 139-151.
51