f
i
publikacji’ ma inną Walencje niż 'dać, wydzielić coś komuś’. Mieszanie Walencji pociąga za sobą niieszanie sensu dwóch wymienionych znaczeń polisemicznego leksemu.
Moja babcia bladła jak papier i osuwała się na krzesło, kiedy dostawała telegram. Reagowała tak na każdy telegram: również na ozdobny blankiet z życzeniami na urodziny:
Porównanie ma zawsze trzy części123: to, co jest porównywane (tzw. comparandum), to, z czym się
porównuje (tzw. comparatum) i to, co jest dla obu członów wspólne (tzw. tertius comparationis). W podanych przykładach jest comparandum babcia i twarz, comparatum papier i węgiel i tertius comparationis są w pierwszym przypadku białość i w drugim twardość. Oba te porównania są
związkami frazeologicznymi. Znaczenie wynika tylko z całości tych związków, nie z ich odrębnych leksemów. Blady jak papier używa się dla człowieka, który nie ma rumieńców, wygląda mizernie
Zwrot z kamienną twarzą oznacza 'spokojnie, obojętnie, nie zdradzając żadnych emocji'
Osobno trzeba omówić specjalną grupę definicji, które Ogórek podaje w części (którą Mariusz
\
Jochemczyk nazywa zewnątrztekstową sekwencjią odautorską124) Słowniczek trudniejszych
terminów.
Przyjrzymy się niektórym terminom podanym w Słowniczku:
123 Ćmejrkova S,: Reklama v ćeśtine. Leda, Praha 2000, str. 94.
124 Jochemczyk M.: O mechanizmie ironii w felietonac Michała Ogórka w: Poradnik językowy, 1997, n. 5, str. 32-41.
t