plik


ÿþINSTRUKCJA SERWISOWA DLA VTC-200B / VTC-200C / VTC-300C (Mazatrol Fusion 640M) INSTRUKCJA NR: U557MA0010PL Serial Nr: Przed uruchomieniem tej obrabiarki oraz jej wyposa|enia powinni[cie PaDstwo zapozna si z niniejsz instrukcj, aby zapewni prawidBow obsBug. Je|eli PaDstwo maj jakie[ pytania, prosz zwróci si z nimi do specjalisty z najbli|szego centrum obsBugi klienta. WA{NE WSKAZÓWKI 1. Zawarte w niniejszej instrukcji przepisy bezpieczeDstwa i jak równie| caBa tabela wskazówek dotyczcych obrabiarki oraz jej wyposa|enia nale|y bezwzgldnie przestrzega. Inaczej mo|e to doprowadzi do ci|kiego uszkodzenia ciaBa lub uszkodzenia obrabiarki. Nie wyszczególnione w niniejszej instrukcji wskazówki bezpieczeDstwa pracy, powinny by natychmiast wprowadzone do instrukcji 2. Nie powinno si wprowadza |adnych zmian , które bd potraktowane jako naruszenie bezpiecznej pracy na obrabiarce. Je|eli takie zmiany s konieczne, prosz zwróci si z tym problemem do najbli|szego centrum obsBugi klienta. 3. Niektóre ze [rodków bezpieczeDstwa nie s wpisane do instrukcji obsBugi obrabiarki i jej wyposa|enia / pokrywy , drzwi itp./. Dlatego przed uruchomieniem obrabiarki sprawdzi , czy te zabezpieczenia wprowadzone s i funkcjonuj. 4. Ta instrukcja jest sprawdzona przed wprowadzeniem do druku . Jednak zawsze d|ymy do tego ,aby nasz produkt byB cigle ulepszany i dlatego bdzie on ulegaB ustawicznym zmianom. 5. Instrukcja ta powinna by zawsze osigalna przy obrabiarce. 6. Je|eli PaDstwo potrzebuj now instrukcj ,prosz si zwróci do najbli|szego centrum obsBugi klienta podajc nr instrukcji albo nazw obrabiarki , jej numer fabryczny oraz tytuB instrukcji. 02.2001 SPIS TREZCI 1 WSTP................................................................................................ 1-1 1-1 Dokumentacja techniczna.................................................................................. 1-1 1-2 Numerowanie stron............................................................................................ 1-1 1-3 Numerowanie rysunków i tabel.......................................................................... 1-2 2 BEZPIECZECSTWO PRACY ............................................................. 2-1 2-1 Wiadomo[ci ogólne ........................................................................................... 2-1 2-2 Podstawowe [rodki bezpieczeDstwa ................................................................. 2-1 2-3 Ubiór i ochrona osobista .................................................................................... 2-3 2-4 Zrodki bezpieczeDstwa podczas pracy maszyny............................................... 2-4 2-5 Zrodki ostro|no[ci przy mocowaniu cz[ci obrabianych i narzdzi ................... 2-5 2-6 Zrodki bezpieczeDstwa przy konserwacji........................................................... 2-6 2-7 Zrodki bezpieczeDstwa na miejscu pracy .......................................................... 2-8 2-8 Zagadnienia bezpieczeDstwa zwizane z transporterem wiórów....................... 2-8 2-9 Wyposa|enie zabezpieczajce.......................................................................... 2-9 2-10 Uwagi na temat warunków skrawania zalecanych przez NC........................... 2-10 2-11 Tabliczki ostrzegawcze.................................................................................... 2-10 3 KRÓTKI OPIS MASZYNY.................................................................... 3-1 3-1 Konstrukcja maszyny......................................................................................... 3-1 3-2 Definicja osi ....................................................................................................... 3-5 4 PRZEGLDY OKRESOWE ................................................................. 4-1 4-1 Wiadomo[ci ogólne ........................................................................................... 4-1 C-1 4-2 Tabela przegldów i konserwacji ....................................................................... 4-2 4-3 Przegld codzienny i konserwacja.................................................................... 4-4 4-3-1 Wewntrz maszyny ...............................................................................................4-4 4-3-2 Na zewntrz maszyny ...........................................................................................4-5 4-3-3 Sprawdzenie poziomów olejów..............................................................................4-5 4-3-4 Sprawdzenie ci[nieD (Hydraulika i Powietrze) .......................................................4-6 4-3-5 Wymiana lub uzupeBnienie olejów..........................................................................4-6 4-3-6 WokóB maszyny .....................................................................................................4-6 4-4 Przegld tygodniowy i konserwacja ................................................................... 4-7 4-4-1 WokóB maszyny .....................................................................................................4-7 4-5 Przegld miesiczny i konserwacja ................................................................... 4-8 4-5-1 Wymiana lub uzupeBnienie olejów..........................................................................4-8 4-5-2 WokóB maszyny .....................................................................................................4-8 4-6 Przegld póBroczny i konserwacja...................................................................... 4-9 4-6-1 Wymiana lub uzupeBnienie olejów..........................................................................4-9 4-6-2 WokóB maszyny ...................................................................................................4-10 4-7 Przegld i konserwacja jedno- i dwu-roczna.................................................... 4-14 4-7-1 Wymiana lub uzupeBnianie olejów........................................................................4-14 4-7-2 WokóB maszyny ...................................................................................................4-15 4-7-3 Wymiana szyby ...................................................................................................4-16 4-8 Przegld i konserwacja przed zatrzymaniem maszyny na dBugi czas.............. 4-17 4-9 Przegld i konserwacja przed uruchomieniem po zatrzymaniu maszyny na dBu|szy czas .................................................................................................... 4-18 5 KONSERWACJA GAÓWNYCH ZESPOAÓW ...................................... 5-1 C-2 5-1 Wrzeciono.......................................................................................................... 5-2 5-1-1 Usuwanie usterek..................................................................................................5-2 5-1-2 Konstrukcja gBowicy wrzeciona ..............................................................................5-3 5-2 Osie X, Y, Z ....................................................................................................... 5-4 5-2-1 Usuwanie usterek..................................................................................................5-4 5-2-2 Konstrukcja ukBadu napdu osi..............................................................................5-4 5-3 Magazyn ATC.................................................................................................... 5-5 5-3-1 Usuwanie usterek..................................................................................................5-5 5-3-2 Konstrukcja magazynu ATC ..................................................................................5-5 5-4 UkBad hydrauliczny............................................................................................. 5-6 5-4-1 Usuwanie usterek..................................................................................................5-6 5-4-2 Konserwacja zespoBu hydraulicznego....................................................................5-6 5-4-3 Schemat ukBadu hydraulicznego ...........................................................................5-7 5-5 UkBad pneumatyczny ......................................................................................... 5-8 5-5-1 Usuwanie usterek..................................................................................................5-8 5-5-2 Konserwacja zespoBu powietrza.............................................................................5-8 5-5-3 Schemat ukBadu pneumatyki................................................................................5-10 5-6 ZespóB centralnego smarowania...................................................................... 5-12 5-6-1 Usuwanie usterek................................................................................................5-12 5-6-2 Konserwacja centralnego zespoBu smarowania ...................................................5-12 5-6-3 Smarowanie wrzeciona, prowadnic i [ruby pocigowej........................................5-12 5-7 ZespóB chBodzenia wrzeciona........................................................................... 5-13 5-7-1 Usuwanie usterek................................................................................................5-13 5-7-2 Konstrukcja zespoBu chBodzenia wrzeciona..........................................................5-13 C-3 5-7-3 Schemat ukBadu chBodzenia wrzeciona ................................................................5-14 5-8 UkBad chBodziwa............................................................................................... 5-15 5-8-1 Usuwanie usterek................................................................................................5-15 5-8-2 Konstrukcja ukBadu chBodziwa..............................................................................5-15 5-9 OsBony ............................................................................................................. 5-16 5-9-1 Usuwanie usterek................................................................................................5-16 5-9-2 OsBony maszyny ..................................................................................................5-16 5-9-3 Wymiana kontaktronu..........................................................................................5-17 5-10 ZespóB NC i szafa sterujca............................................................................. 5-18 5-10-1 Usuwanie usterek................................................................................................5-18 5-10-2 Resetowanie przekaznika termicznego................................................................5-18 5-10-3 Wymiana czujnika zbli|eniowego ........................................................................5-19 6 INSTALACJA....................................................................................... 6-1 6-1 Zrodki ostro|no[ci przy instalacji maszyny........................................................ 6-1 6-2 Przygotowanie do instalacji................................................................................ 6-1 6-2-1 Wymagania dla [rodowiska ...................................................................................6-1 6-2-2 Wymagania dla Zasilania Zewntrznego ...............................................................6-3 6-2-3 Wymagania dla zródBa powietrza ...........................................................................6-5 6-2-4 Pozycje do potwierdzenia przy transporcie maszyny .............................................6-5 6-2-5 Prace przy fundamentach......................................................................................6-6 6-3 Instalacja............................................................................................................ 6-7 6-3-1 Zrodki ostro|no[ci przy instalacji ...........................................................................6-7 6-3-2 Podniesienie..........................................................................................................6-7 6-3-3 Ci|ary zespoBów maszyny ...................................................................................6-9 C-4 6-3-4 Rozpakowanie, przegld i czyszczenie..................................................................6-9 6-3-5 Lokalizacja zabezpieczeD transportowych ...........................................................6-10 6-3-6 Instalowanie maszyny .........................................................................................6-10 6-4 PrzyBczenie zródeB zasilania i powietrza......................................................... 6-14 6-4-1 PrzyBczenie zródBa zasilania...............................................................................6-14 6-4-2 Uziemienie...........................................................................................................6-16 6-4-3 PrzyBczenie zródBa powietrza .............................................................................6-17 6-5 Praca próbna ................................................................................................... 6-18 6-5-1 Sprawdzanie maszyny przed rozpoczciem pracy próbnej..................................6-18 6-5-2 Przegld elektryki przed wBczeniem zasilania ....................................................6-18 6-5-3 Sprawdzenie Ustawienia Parametrów .................................................................6-19 6-5-4 Sprawdzenie Maszyny w Instrukcji U|ytkowania .................................................6-19 6-5-5 Przerwanie Pracy ................................................................................................6-19 7 ZAACZNIK......................................................................................... 7-1 7-1 Lista czujników, wyBczników kraDcowych i punktów smarowania..................... 7-1 7-1-1 Lista czujników i wyBczników kraDcowych ............................................................7-1 7-1-2 Lista punktów smarnych ........................................................................................7-2 7-2 Lista cz[ci zu|ywajcych si............................................................................ 7-3 C-5 - NOTATKI - C-6 E 1 WSTP 1-1 Dokumentacja techniczna W zakres dostawy wchodz nastpujce instrukcje: " Instrukcja eksploatacji Praca maszyny " Instrukcja obsBugi Przegld, czyszczenie i inne prace konserwacyjne " Podrcznik programowania Programowanie CNC " Praca CNC Opis obsBugi CNC " Lista parametrów Parametry pracy " Komunikaty ostrzegawcze Opis komunikatów ostrzegawczych " Lista cz[ci Zamawianie cz[ci zamiennych " Schematy okablowania PrzyBcza elektryczne " Instrukcja obsBugi dla wykonaD specjalnych Praca maszyny 1-2 Numerowanie stron Oznaczenia rysunków skBadaj si z liczb poBczonych kresk. Pierwsza liczba wskazuje numer rozdziaBu a druga numer bie|cy. PrzykBad 1: 2-15 Nr rozdziaBu Nr strony W razie zmiany powodujcej konieczno[ zmiany liczby stron, wstawione zostan strony dodatkowe. Numery tych strony stron bd utworzone przez dodanie my[lnika i kolejnego numeru do numeru strony przed zmian. PrzykBad 2: 3-16-1 Dodana strona 1-1 1-3 Numerowanie rysunków i tabel 1. Numery rysunków Numery rysunków skBadaj si ze sBowa  Rys i dwóch cyfr za nich, poBczonych my[lnikiem. Pierwsza cyfra wskazuje numer rozdziaBu a druga numer kolejny w tym rozdziale. Za numerem rysunku znajduje si jego tytuB. PrzykBad 1: Rys. 3 1 GBówne Elementy Maszyny (1/2) Nr rozdziaBu Przyrostek wskazuje, |e s dwa TytuB rysunki, jak wskazuje denominator i to jest pierwszy Nr kolejny rys w jak wskazuje numerator. rozdziale 2. Numery tabel Numery tabel skBadaj si ze sBowa  Tabela i dwóch cyfr poBczonych my[lnikiem. Pierwsza cyfra wskazuje numer rozdziaBu a druga numer kolejny w rozdziale. Za numerem tablicy znajduje si jej tytuB. PrzykBad 1: Tabla 2-1 SzczegóBy tabliczki bezpieczeDstwa (kont.) Numer rozdziaBu TytuB Przyrostek jest dodawany Numer kolejny tabeli do tytuBu na drugiej i w rozdziale kolejnych stronach, je[li tabela zajmuje wicej ni| jedn stron. Uwaga: Niektóre z rysunków i tabel w tej instrukcji nie s numerowane. 1-2 E 2 BEZPIECZECSTWO PRACY 2-1 Wiadomo[ci ogólne 1. Maszyna ta wyposa|ona jest w ró|ne urzdzenia zabezpieczajce dla ochrony obsBugujcego i samej maszyny. Przed uruchomieniem maszyny nale|y dokBadnie przeczyta ten rozdziaB. Zrozumienie wszystkich funkcji jest warunkiem bezpiecznej pracy. Dla bezpieczeDstwa na miejscu pracy nale|y uwzgldni tak|e inne warunki pracy i zastosowane materiaBy. 2. W instrukcji tej przepisy bezpieczeDstwa podzielone s na trzy kategorie: NIEBEZPIECZECSTWO, OSTRO{NIE, UWAGA. Ich znaczenie jest nastpujce: : Nie stosowanie si do instrukcji powoduje zagro|enie |ycia. NIEBEZPIE CZECSTWO : Nie stosowanie si do instrukcji mo|e prowadzi do ci|kich obra|eD lub znacznych uszkodzeD maszyny. OSTRO{NIE : Nie stosowanie si do instrukcji mo|e prowadzi do uszkodzeD maszyny lub lekkich obra|eD. UWAGA 2-2 Podstawowe [rodki bezpieczeDstwa Sterowanie elektryczne, transformatory, silniki, skrzynki przyBczy i pozostaBe wyposa|enie elektryczne posiadaj przyBcza wysokonapiciowe (oznaczone znakiem ). NIEBEZPIE Przed wBczeniem prdu upewni si, |e drzwiczki i osBony zabezpieczajce znajduj si w CZECSTWO odpowiedniej pozycji. Je[li drzwiczki lub osBony trzeba usun, maszyn nale|y wyBczy gBównym wyBcznikiem i zablokowa wBczniki na kluczyk. HGMCGA0044E 2-1 Musi by znane poBo|enie wyBcznika awaryjnego, aby go wyBczy natychmiast z ka|dej pozycji. Zwraca uwag, aby przy pracy maszyny nie byBo mo|liwe nieumy[lne dotknicie OSTRO{NIE wBczników. Zwraca uwag aby palce nie dostaBy si do uchwytu tokarki. W |adnym wypadku nie dotyka goBymi rkami lub innym przedmiotem obracajcej si obrabianej cz[ci lub narzdzia. Aby unikn nieprawidBowej pracy maszyny, przed jej uruchomieniem sprawdzi dokBadnie poBo|enie wBczników. W razie wtpliwo[ci co do sposobu postpowania spyta odpowiedni osob. Przy przerwach w pracy, maszyn zawsze wyBcza wyBcznikiem sieci na tablicy sterowania i wyBcznikiem gBównym. Je[li maszyna jest wykorzystywana przez kilka osób, to kolejny obsBugujcy mo|e przystpi do nastpnej operacji gdy pozostali s o tym poinformowani. Nie dozwolone s zmiany wpBywajce na bezpieczeDstwo maszyny. W razie awarii zasilania natychmiast wyBczy gBówny wyBcznik. Nie poddawa silnym wstrzsom maszyny CNC, tablicy sterowania lub sterowania elektrycznego. UWAGA Bez uzasadnienia nie zmienia warto[ci parametrów, wielko[ci i innych warto[ci elektrycznych. Gdy konieczna jest zmiana warto[ci, najpierw sprawdzi czy nie wpBynie ona na bezpieczeDstwo pracy. Warto[ pierwotn nale|y zanotowa aby w razie potrzeby móc ustawi j na nowo. Tabliczek ostrzegawczych nie zamalowywa, zabrudza, uszkadza, zmienia lub usuwa. Je[li tabliczka zaginie lub jest nieczytelna, to przy zamówieniu nale|y poda serwisowi MAZAK numer cz[ci lub przesBa sam tabliczk. Numer cz[ci znajduje si na dole, z prawej strony tabliczki lub nale|y znalez go na li[cie cz[ci. Tabliczk zastpcz nale|y umie[ci na pierwotnym miejscu. Przy pracy automatycznej nie wolno otwiera drzwi lub osBon. Przed czyszczeniem maszyny lub innych cz[ci maszyny, nale|y maszyn wyBczy. Po zakoDczeniu procesu roboczego, nale|y przeprowadzi na maszynie konieczne prace ustawcze, zanim rozpocznie si kolejny cykl roboczy. 2-2 2-3 Ubiór i ochrona osobista DBugie wBosy, które mog by uchwycone przez ukBady napdowe, nale|y zawiza. Zawsze nale|y nosi ubiór ochronny (kask, okulary, buty ochronne itd.) UWAGA W miejscach zagro|enia gBowy zawsze nale|y nosi kask ochronny. Przy obróbce stopów magnezu zawsze nosi mask ochronn. Zawsze nale|y nosi buty ochronne, ze stalowym noskiem i podeszwami odpornymi na olej. Nigdy nie nosi obszernego ubrania. Guziki i haczyki na rkawach zawsze caBkowicie zamyka, aby nie dostaBy si do ukBadu napdowego. Maszyna nie mo|e by obsBugiwana przez osoby majce skBonno[ci do omdleD i mdBo[ci. Przy mocowaniu i zwalnianiu cz[ci obrabianych lub narzdzi oraz usuwaniu wiórów z obszaru pracy, zawsze nosi rkawice ochronne dla ochrony rk przed ostrymi krawdziami lub wysok temperatur, która powstaje przy obróbce. 2-3 2-4 Zrodki bezpieczeDstwa podczas pracy maszyny Zamyka drzwiczki i osBony maszyny CNC, tablicy sterowania, sterowania elektrycznego i skrzynek przyBczeD, dla uniknicia uszkodzeD z powodu wody, wiórów lub oleju. Dla uniknicia wypadków z powodu prdów upBywu lub przebi, sprawdza przewody OSTRO{NIE przyBczeniowe na obecno[ uszkodzeD. Nie dotyka chBodziwa goBymi rkami, bo mog wystpi podra|nienia skóry. Personel z alergiami powinien przedsiwzi szczególne [rodki ostro|no[ci. Nie korzysta z maszyny w czasie burzy. W regularnych odstpach sprawdza osBony zabezpieczajce pod wzgldem prawidBowego zamocowania i obecno[ci uszkodzeD. Uszkodzone osBony niezwBocznie naprawi lub wymieni. Nigdy nie podnosi w pojedynk du|ych ci|arów. Wózki widBowe, suwnice lub podno[niki mog by obsBugiwane tylko przez kwalifikowany personel. Przed u|yciem wózków widBowych lub suwnic, nale|y usun przeszkody z obszaru pracy tej maszyny. Liny stalowe i ptle wybiera odpowiednio do podnoszonego ci|aru. Dysze chBodziwa nie ustawia w czasie pracy maszyny. Nie usuwa i nie zmienia urzdzeD zabezpieczajcych jak zderzaki, wBczniki graniczne i blokady, dla zwikszenia drogi posuwu osi. Przy mocowaniu cz[ci surowych lub zwalnianiu cz[ci gotowych w maszynie bez zmieniacza paletowego, zwraca uwag na mo|liwie du|y odstp midzy narzdziem i obszarem roboczym. Narzdzie musi by w spoczynku. Przedmiot obrabiany nie dotyka goBymi rkami lub szmatk dla wytarcia lub wyjcia, gdy narzdzie obraca si. Zawsze nale|y maszyn wyBczy i korzysta ze szczotki. Nie uruchamia maszyny gdy osBony zabezpieczajce s zdjte. Zawsze nosi rkawice ochronne a wióry z koDcówki narzdzia usuwa tylko szczotk; nigdy nie chwyta goBymi rkami. Przed zamocowaniem lub wyjciem narzdzia, maszyn nale|y wyBczy. Zawiesia, BaDcuchy, podno[niki i inne urzdzenia do podnoszenia sprawdzi przed u|yciem. Urzdzenia z usterkami natychmiast naprawi lub wymieni. 2-4 Usuwa wióry, poniewa| powoduj zagro|enie po|arowe z powodu wysokiej temperatury. Przed uruchomieniem maszyny sprawdzi prawidBowe napicie pasów napdowych. UWAGA Przed procesem roboczym nagrza na biegu jaBowym wrzeciono i przekBadni posuwu osi. (Maszyn powinna przepracowa 10 do 20 min w pracy automatycznej, przy obrotach wrzeciona 1/3 do 1/2 maks. liczby obrotów lub maksymalnej prdko[ci posuwu osi). Przy programowaniu okresu podgrzewania zwraca uwag aby wykonane byBy wszystkie kroki robocze poszczególnych cz[ci maszyny. Je[li praca ma by wykonana przy maksymalnej prdko[ci obrotowej wrzeciona, to nale|y starannie nadzorowa proces podgrzewania. Dla uniknicia bBdnych ustawieD lub innych bBdnych funkcji, nie dotyka wBczników na tablicy sterowania rkami w rkawicach. Na koniec dnia roboczego zasilanie maszyny wyBczy wyBcznikiem sieci na tablicy CNC i wyBcznikiem gBównym. Na koniec wyBczy zasilanie hali. Przy wBczaniu zasilania dla zespoBu NC na tokarce, procesu roboczego nie wolno wykonywa dopóki nie zapali si lampka  READY robota bramowego. Je[li do sterowania robota przyBczony jest przewód przenoszenia danych stacji dyskietek MAZAK lub stacji kaset programowych MAZAK, lub od niego odBczony, to przyBcze stacji dyskietek lub stacji kaset musi zawsze by poBczone z wyj[ciem (robot bramowy). 2-5 Zrodki ostro|no[ci przy mocowaniu cz[ci obrabianych i narzdzi Dla przewidywanej pracy i danych maszyny zawsze stosowa odpowiednie narzdzia. Narzdzia zu|yte bezzwBocznie wymienia, poniewa| mog prowadzi do wypadków lub uszkodzeD. OSTRO{NIE Przy monta|u wyposa|enia na wrzecionie, wrzeciono nie mo|e pracowa powy|ej dopuszczalnej prdko[ci obrotowej. Je[li uchwyt mocujcy lub wyposa|enie nie s produktami MAZAK a, to o maksymaln dopuszczaln prdko[ nale|y zapyta producenta (tokarka). Przed uruchomieniem wrzeciona sprawdzi czy wszystkie cz[ci przykrcone w urzdzeniu mocujcym lub podtrzymce s dobrze zamocowane (tokarka). Gdy otwór centrowania du|ej cz[ci podBu|nej jest zbyt maBy, to przy peBnym obci|eniu mo|e ona si zluzowa. Upewni si, |e otwór jest wystarczajco du|y i posiada prawidBowy kt (tokarka). Zwraca uwag aby palce nie dostaBy si do urzdzenia mocujcego. Dla transportu ci|kich urzdzeD mocujcych, podtrzymek i przedmiotów obrabianych stosowa odpowiednie podno[niki. 2-5 Wybiera prawidBowe dBugo[ci narzdzi, aby wykluczy kolizje midzy narzdziem i urzdzeniem mocujcym lub innymi przedmiotami. Po zamocowaniu narzdzia wykona prac próbn. UWAGA Po obróbce mikkich szczk sprawdzi czy przedmiot obrabiany jest prawidBowo zamocowany i czy ci[nienie uchwytu jest prawidBowe (tokarka). Poniewa| imaki narzdzi mog by montowane z lewej strony lub prawej, nale|y sprawdzi czy imak zamontowany jest w prawidBowym kierunku. Wybra prawidBow wielko[ narzdzia, aby wykluczy kolizje midzy narzdziem i urzdzeniem mocujcym lub innymi przedmiotami. Przy mocowaniu imaka narzdzia zwraca uwag na prawidBowe poBo|enie klina zabieraka. W regularnych odstpach sprawdza mocowanie uchwytu freza. Sprawdza mocowanie przedmiotu obrabianego w urzdzeniu mocujcym lub na stole maszyny. ImadBo maszyny lub urzdzenie mocujce nie mog wystawa poza stóB maszyny. Sprawdzi pomiar i prawidBowe wprowadzenie dBugo[ci narzdzia dla wszystkich zastosowanych narzdzi. KoDcówk narzdzia ustawi w punkcie zerowym maszyny (X=0, Y=0) dla okre[lenia poBo|enia ukBadu wspóBrzdnych odniesienia. Po zamocowaniu narzdzi i przedmiotu obrabianego przeprowadzi bieg próbny. Przy mocowaniu narzdzi i przedmiotu obrabianego upewni si, |e kolizje przedmiotu obrabianego, urzdzenia mocujcego lub ukBadu pomiarowego drogi s wykluczone. (Wyczerpujce dane o obszarze roboczym mog by uzyskane w serwisie MAZAK). 2-6 Zrodki bezpieczeDstwa przy konserwacji Przed wykonaniem prac konserwacyjnych wyBczy prd wyBcznikiem gBównym i zamkn wBczniki na kluczyk, dla uniknicia pomyBkowego uruchomienia maszyny. Po przerwaniu zasilania, miernikiem uniwersalnym lub podobnym instrumentem sprawdzi NIEBEZPIE czy istnieje napicie resztkowe. Nale|y rozBadowa kondensatory. CZECSTWO 2-6 Prace konserwacyjne na wyposa|eniu elektrycznym mog by wykonane tylko przez kwalifikowany personel. Urzdzenia zabezpieczajce jak wBczniki graniczne, blokady, wBczniki zbli|eniowe itd. nie OSTRO{NIE mog by usuwane lub zmieniane. Otwarcie drzwi do sterowania elektrycznego nie powoduje przerwania zasilania prdu. Przy pracach wewntrz szafy poBczeD lub przy naprawach maszyny zawsze wyBcza gBównym wyBcznikiem zasilanie maszyny i zabezpiecza go zamkiem (nie nale|y do zakresu dostawy). Przy pracach konserwacyjnych na wysoko[ci stosowa odpowiedni drabin lub rusztowanie. Zawsze nosi kask ochronny. Przy pracach na wyposa|eniu elektrycznym (np. wymiana lamp) wyBcza zasilanie wyBcznikiem gBównym i zamyka go zamkiem na klucz. Stosowa tylko cz[ci zamienne tego samego rodzaju. Nie zbli|a palców do pasów i kóB pasowych. Przed uruchomieniem maszyny nale|y zaBo|y wszystkie osBony usunite na czas konserwacji. Rozlane ciecze jak woda i olej natychmiast usuwa. Miejsce prac konserwacyjnych i miejsce pracy utrzymywa w porzdku i czysto[ci. Praca automatyczna na przedmiocie obrabianym mo|e by rozpoczta dopiero po gdy sprawdzono prawidBowy wybór programu poprzez nastpujce kroki: sprawdzenie na monitorze prawidBowo[ci numeru programu przeprowadzenie pracy symulacyjnej Prace konserwacyjne mog by wykonywane tylko przez kwalifikowany personel i pod nadzorem odpowiedniej osoby. Nale|y mie w zapasie cz[ci zamienne. UWAGA DokBadnie przeczyta instrukcj konserwacji. Do czyszczenia maszyny lub usuwania wiórów nie stosowa spr|onego powietrza. Przy usuwaniu wiórów zawsze nosi rkawice; nigdy nie dotyka ich goBymi rkami. Stosowa tylko pByny hydrauliczne i oleje zalecane przez producenta lub majce takie same specyfikacje. Przy wymianie bezpieczników zwraca uwag na prdy znamionowe. (Bezpieczniki dla wy|szych prdów znamionowych mog spowodowa uszkodzenia w wyposa|eniu elektrycznym). Stosowa si do instrukcji na tabliczkach odno[nie stosowanych marek olejów, miejsc smarowania, ilo[ci oleju i okresów wymian oleju. Kontrol prac konserwacyjnych przeprowadza w obecno[ci odpowiedniej osoby. Je[li jeden z pasów napdowych w zestawie jest wycignity, wymieni caBy zestaw. Przed czyszczeniem maszyny lub miejsca pracy nale|y caBkowicie przerwa prac maszyny. 2-7 2-7 Zrodki bezpieczeDstwa na miejscu pracy Rozlane ciecze jak woda i olej natychmiast usun i osuszy podBog, dla uniknicia wypadku. Stosowa tylko rusztowania o odpowiedniej wytrzymaBo[ci i upewni si, |e nie spadn z OSTRO{NIE nich |adne przedmioty. MateriaBy palne trzyma z dala od miejsca pracy lub miejsc z gorcymi wiórami. Zawsze dba o odpowiednie o[wietlenie miejsca pracy. Zawsze dba o wystarczajce miejsce na stanowisku roboczym i utrzymywa dostp do maszyny i wyposa|enia dodatkowego. Narzdzia i inne przedmioty mogce utrudnia dostp, przechowywa w przepisowym miejscu. Nigdy nie odkBada na wrzecienniku, rewolwerze lub osBonach narzdzi lub innych przedmiotów, mogcych stanowi zródBo zagro|enia. Dla zapewnienia stabilnego zasilania przy maksymalnym poborze mocy, pomidzy gBównym wyBcznikiem prdu hali a gBównym wyBcznikiem prdu maszyny nale|y stosowa kabel o odpowiednim przekroju nominalnym. Dla uniknicia zwar, wszystkie kable rozBo|one na podBodze nale|y chroni przed uszkodzeniem przez wióry. 2-8 Zagadnienia bezpieczeDstwa zwizane z transporterem wiórów Przed prób jakiejkolwiek pracy zwizanej z transporterem wiórów, upewnij si, |e ta[mocig jest caBkowicie zatrzymany i wyBczone jest jego zasilanie. Zignorowanie tego mo|e spowodowa powa|nie zranienie. OSTRO{NIE Gdy ta[mocig pracuje nigdy nie dotykaj lub zbli|aj rk do jakiejkolowiek jego cz[ci. Zignorowanie tego grozi powa|nym zranieniem rk lub palców. 2-8 2-9 Wyposa|enie zabezpieczajce Maszyna ta jest wyposa|ona w ró|ne urzdzenia zabezpieczajce, dla ochrony obsBugujcego i samej maszyny. Do zabezpieczeD nale| blokady, wyBcznik awaryjny jak i drzwi oraz osBony. Nie usuwa i nie zmienia urzdzeD zabezpieczajcych jak wBczniki zderzakowe, czujniki graniczne i blokady, dla zwikszenia zakresu ruchu osi. OSTRO{NIE Funkcje zabezpieczeD Nr Nazwa Funkcja 1 Zamek drzwi operatora 1. Je[li drzwi operatora s otwarte podczas pracy automatycznej, maszyna wchodzi w stan zatrzymania posuwu, przy zatrzymanym wrzecionie. (Drzwi prawe i lewe) 2. Gdy drzwi operatora sa otwarte, prdko[ wrzeciona jest ograniczona do ustawionej prdko[ci bezpiecznej 3. SzczegóBy na temat podziaBu centrum (opcja) patrz cz[ 2, rozdz. 5-6 w instrukcji obsBugi. 2 Zamek drzwi magazynka 1. Je[li drzwi magazynka zostan otwarte podczas jego pracy to magazynek zatrzyma si. 2. Gdy drzwi magazynka s otwarte, to magazynek nie mo|e pracowa. 3. Gdy drzwi magazynka zostan otwarte, to zatrzymuje si on wraz z ruchem osi. 3 Przyciski zatrzymania awaryjnego 1. Na ka|dej tablicy sterowania znajduje si przycisk zatrzymania awaryjnego. (2 miejsca) 2. Po przyci[niciu przycisku zatrzymania awaryjnego, maszyna zatrzymuje si w stanie awaryjnym, niezale|nie od wybranego trybu pracy (automatyczny, rczny). 2-9 Lokalizacja urzdzeD bezpieczeDstwa 1a 3 3 2 1b Rys. 2-1 Urzdzenia bezpieczeDstwa Nr Nazwa 1a Zamek drzwi operatora (VTC-200B) Zamki drzwi operatora (VTC-200C / 300C) 1b (2 miejsca) 2 Zamek drzwi magazynku 3 Zatrzymanie awaryjne (2 miejsca) 2-10 Uwagi na temat warunków skrawania zalecanych przez NC Przed wykorzystaniem nastpujcych warunków skrawania: - warunki skrawania bdce wynikiem funkcji Automatycznego Okre[lania Warunków Skrawania Mazatrol - warunki skrawania sugerowane przez funkcj Machining Navigation - warunki skrawania dla narzdzi sugerowanych przez funkcj Machining Navigation Upewnij si, |e zrealizowano wszystkie kroki zabezpieczajce zwizane z ustawieniem maszyny  szczególnie mocowanie obrabianego detalu oraz ustawienie narzdzia. Przed rozpoczciem obróbki upewnij si, |e drzwi maszyny s pewnie zamknite. Niesprawdzenie bezpiecznego ustawienia maszyny mo|e spowodowa powa|ne zranienie lub [mier. 2-11 Tabliczki ostrzegawcze Dla ochrony operatora i maszyny, na maszynie zamontowane s tabliczki ostrzegawcze. 2-10 E 3 KRÓTKI OPIS MASZYNY 3-1 Konstrukcja maszyny Maszyna skBada si z nastpujcych gBównych zespoBów (patrz Rys 3-1.). 1. Wrzeciono Wrzeciono jest napdzane przez silnik prdu zmiennego a jego maks obroty wynosz 10000 min-1. Narzdzie skrawajce jest zaci[nite we wrzecionie siB spr|yny a do jego zdjcia z wrzeciona sBu|y siBownik hydrauliczny. Ciecz chBodzca opBywa zewntrzny korpus wrzeciona dla zminimalizowania wzrostu temperatury z powodu wytwarzania ciepBa w Bo|yskach. 2. O[ - X Sanie poprzeczne przesuwaj si w lewo i prawo, napdzane silnikiem prdu zmiennego i [rub pocigow. Do silnika serwa zabudowany jest kodownik. Do prowadzenia saD poprzecznych sBu| prowadnice prostoliniowe. 3. O[ - Y Kolumna przesuwa si tam i z powrotem, napdzana silnikiem na prd zmienny i [rub pocigow. Kodownik dla wykrywania pozycji zabudowany jest silniku serwa. Do prowadzenia kolumny po saniach posuwu poprzecznego sBu| prowadnice prostoliniowe. 4. O[ - Z GBowica wrzeciona przesuwa si do góry i w dóB, napdzana silnikiem na prd zmienny i [rub pocigow. W silniku zabudowany jest kodownik dla wykrywania pozycji. Prowadnice prostoliniowe sBu| do prowadzenia gBowicy wrzeciona na kolumnie. 5. ATC ATC typu rolka-krzywka montuje/demontuje narzdzie na/z wrzeciono. 6. Magazyn Magazyn przechowuje narzdzia. Napdzany jest silnikiem prdu zmiennego dla indeksowania podanego narzdzia do pozycji zmiany. 7. StóB Górna powierzchnia jest wykoDczona z du| precyzj dla umo|liwienia mocowania detali. StóB jest zamocowany nieruchomo do podstawy. 8. ZespóB hydrauliczny Pompa hydrauliczna, poprzez tBoczenie oleju zgromadzonego w zbiorniku, wytwarza ci[nienie dla sterowania hydraulicznych serwomotorów. 3-1 Patrz 5-4-3 "Schemat UkBadu Hydraulicznego". 9. ZespóB powietrza Do zespoBu powietrza przyBczone jest zewntrzne zródBo powietrza, dostarczajce powietrze o regulowanym ci[nieniu dla sterowania pneumatycznych serwomotorów. Patrz 5-5-3 "Schemat UkBadu Pneumatycznego". ZespóB powietrza skBada si z filtra (z automatycznym ukBadem drena|u), regulatora (zaworu redukujcego), zaworu odcinajcego, itd. 10. Centralny zespóB smarowniczy Olej smarny jest dostarczany do Bo|ysk wrzeciona, [rub pocigowych i prowadnic liniowych. Patrz 5-6-3 "Schemat UkBadu Smarowania". Dziki przerywanej pracy pompy (w odstpach 8 minut) olej jest dostarczany automatycznie do ka|dego punktu smarowania. 11. ZespóB chBodzenia wrzeciona Dla podawania cieczy chBodzcej ze zbiornika do zewntrznego korpusu wrzeciona u|ywana jest pompa trochoidalna. ChBodziwo absorbuje ciepBo z wrzeciona i jest chBodzone przez wymiennik i wentylator; schBodzone chBodziwo jest kierowane do zbiornika. Patrz 5-7-3 "Schmeta UkBadu ChBodzenia Wrzeciona". 12. UkBad chBodziwa Pompy chBodziwa podaj chBodziwo ze zbiornika do dyszek chBodzenia. ChBodziwo posiada dwie funkcje; chBodzenie narzdzia skrawajcego i zmywanie wiórów. 13. Panel sterowania ZespóB sterujcy (zespóB napdowy wrzeciona, zespóB sterowania serwo, zespóB NC, itd.) i obwody sterujce umieszczone s w szafie sterowniczej. 14. ZespóB NC ZespóB NC steruje prac maszyny. Diagnozuje równie| status maszyny. Patrz 5-10 "ZespóB NC i Szafa Sterownicza". 15. OsBony OsBony zapobiegaj rozsypywaniu na zewntrz maszyny wiórów powstajcych podczas obróbki lub wpadania na powierzchnie prowadnic oraz dla zabezpieczaj operatora. Maszyna posiada tak|e osBon ATC, która automatycznie otwiera si i zamyka dla automatycznej wymiany narzdzia. 16. O[wietlenie maszyny Do o[wietlenia maszyny wewntrz sBu| jarzeniówki fluorescencyjne. 17. Urzdzenia zabezpieczajce Patrz 2-9 "Wyposa|enie bezpieczeDstwa". 3-2 Nazwy i lokalizacja zespoBów maszyny VTC-200B 15 16 3 5 14 4 17 6 12 19 2 1 18 10 11 8 20 7 13 9 Rys. 3-1a Nazwy i lokalizacja zespoBów maszyny (VTC-200B) No. Nazwa No. Nazwa 1 StóB 11 Szafa sterownicza 2 Drzwi operatora 12 ZespóB hydrauliczny 3 Wrzeciono 13 ZespóB chBodziwa wrzeciona 4 Panel pomocnicza 14 Panel sterowania magazynu 5 Panel sterowania NC 15 ZespóB ATC 6 Panel wprowadzania/wyprowadzania danych 16 Magazyn 7 ZespóB powietrza 17 Drzwi magazynu 8 ZespóB centralnego smarowania 18 UkBad chBodziwa 9 WyBcznik gBówny 19 Urzdzenie pomiaru narzdzia 10 Kolumna 20 ZespóB transformatora 3-3 Nazwy i lokalizacja zespoBów maszyny VTC-200C / 300C 15 16 3 5 14 4 17 6 12 19 2 10 1 18 13b 11 8 20 7 13a 9 Rys. 3-1b Nazwy i lokalizacja zespoBów maszyny (VTC-200C / 300C) No. Nazwa No. Nazwa 1 StóB 12 ZespóB hydrauliczny 2 Drzwi operatora 13a ZespóB chBodziwa wrzeciona (tylko VTC-200C) 3 Wrzeciono 13b ZespóB chBodziwa wrzeciona (tylko VTC-300C) 4 Dodatkowy pullpit sterowniczy 14 Pulpit sterowania magazynu 5 Pulpit sterowania NC 15 ZespóB ATC 6 Pulpit wej[cia/wyj[cia danych 16 Magazyn 7 ZespóB powietrza 17 Drzwi magazynu 8 ZespóB Centralnego Smarowania 18 UkBad chBodziwa 9 GBówny wBcznik zasilania 19 Urzdzenie pomiarowe narzdzia 10 Kolumna 20 ZespóB transformatora 11 Szafa sterownicza 3-4 3-2 Definicja osi W instrukcji dostarczonej z maszyn, osie wspóBrzdnych zdefiniowane s jak ni|ej. Uwaga: Osie wspóBrzdnych s zdefiniowane zakBadajc, |e operator stoi z przodu maszyny. O[ X Ruch saD w kierunku prawo i lewo Kierunek dodatni (+): Ruch saD na prawo Kierunek ujemny (-): Ruch saD na lewo O[ Y Ruch kolumny do tyBu i przodu Kierunek dodatni (+): Kolumna porusza si do tyBu Kierunek ujemny (-): Kolumna porusza si do przodu Ruch gBowicy wrzeciona do góry i doBu O[ Z Kierunek ujemny (+): Ruch gBowicy do góry Kierunek dodatni (-): Ruch gBowicy do doBu +Z +Y -Z +X -Y -X Rys. 3-2 Definicja osi 3-5 -NOTATKI- 3-6 E 4 PRZEGLDY OKRESOWE 4-1 Wiadomo[ci ogólne Przegldy okresowe i konserwacja maj zasadnicze znaczenie dla zachowania przez dBugi okres wysokiej dokBadno[ci. Z tego wzgldu musz mie pierwszeDstwo przy eksploatacji maszyny. W trakcie przegldu lub konserwacji, drzwi szafy sterowniczej powinny by zamknite je[li ich otwarcie nie jest wymagane. ! Nigdy nie stosuj spr|onego powietrza do czyszczenia wntrza maszyny poniewa| do Bo|ysk UWAGA i prowadnic mog dosta si drobny piasek, kurz lub inne ciaBa obce, powodujc awari maszyny. Przed wykonywaniem konserwacji lub napraw maszyny zablokuj kBódk gBówny wyBcznik w pozycji  OFF aby pracownicy nie mogli jej uruchomi. ! OSTRO{NIE * KBódk musi przygotowa u|ytkownik. I 0 et Res Rys. 4-1 Blokowanie gBównego wy Bcznika w pozycji  OFF (przykBad) Smarowanie: Maszyna posiada wiele miejsc wymagajcych smarowania. Dla odpowiedniego smarowania najwa|niejsz zasad jest  nie podawa za du|o oleju . Przy smarowaniu postpuj wg instrukcji podanych w tym podrczniku. Uwaga: Je[li zu|ycie oleju jest wiksze ni| normalnie lub maszyna nadmiernie haBasuje, sprawdz j, poniewa| takie zjawiska mog oznak jej uszkodzenia. 4-1 4-2 Tabela przegldów i konserwacji Symbol   oznacza okres przegldu Przybl. Godz pracy Okresy Przegldów / Konserwacji Co 6 Co rok Co 2 lata Patrz Codzien Tygodn Miesicznie Pozycja miesicy 3000 H nie 60 H 250 H 1500 H Wewntrz maszyny 1. Usunicie wiórów z góry gBowicy 4-3-1 2. Usunicie wiórów z góry pokrywy 4-3-1 prowadnic osi Z 3. Czyszczenie okienka drzwi operatora 4. Wymiana okienka w drzwiach 4-7-3 operatora 5. Usunicie wiórów z wntrza maszyny 4-3-1 Na zewntrz maszyny 1. Wybranie wiórów z pojemnika 4-3-2 2. Oczyszczenie filtrów pBytkowych w zbiorniku chBodziwa 3. Oczyszczenie filtra 4. Oczyszczenie wlewu w zespole 4-4-1 chBodzenia wrzeciona Sprawdzenie Poziomów Oleju 1. Sprawdzenie poziomu oleju 4-3-3 hydraulicznego 2. Sprawdzenie poziomu pBynu 4-3-3 chBodzcego wrzeciona 3. Sprawdzenie poziomu oleju 4-3-3 smarnego wrzeciona 4. Sprawdzenie poziomu chBodziwa 4-3-3 Sprawdzenie Ci[nieD (Hydrauliki i Powietrza) 1. Sprawdzenie ci[nienia oleju zespoBu 4-3-4 hydraulicznego 2. Sprawdzenie ci[nienia powietrza 4-3-4 Wymiana lub uzupeBnienie olejów 1. UzupeBnienie chBodziwa (wg potrzeb) 4-3-5 2. UzupeBnienie oleju smarnego 4-5-1 wrzeciona (wg potrzeb) 3. Wymiana oleju hydraulicznego i 4-6-1 czyszczenie filtrów 4. Wymiana oleju hydraulicznego 4-6-1 zespoBu ATC 5. Wymiana chBodziwa wrzeciona i 4-7-1 czyszczenie filtrów 6000 H WokóB Maszyny 1. Czyszczenie maszyny z zewntrz 4-3-6 2. Sprawdzenie maszyny i zespoBu 4-3-6 hydraulicznego na przecieki 3. Czyszczenie sto|ka chwytu 4-4-1 4-2 Przybl. Godz pracy Okresy Przegldów / Konserwacji Co 6 Co rok Co 2 lata Patrz Codzien Tygodn Miesicznie Pozycja miesicy 3000 H nie 60 H 250 H 1500 H wrzeciona 4. Docignicie [ruby ustalajcej 4-4-1 5. Sprawdzenie narzdzi na odpryski, pknicia i inne uszkodzenia 6. Czyszczenie waBka narzdzia 4-4-1 7. Czyszczenie flitru liniowego ukBadu 4-4-1 chBodzenia przez wrzeciono 8. Sprawdzenie dziaBania przycisków 4-5-2 awaryjnego wyBczenia 9. Sprawdzenie lampek wskazników na tablicach 10. Sprawdzenie prawidBowo[ci dziaBania 4-6-2 urzdzeD bezpieczeDstwa 11. Sprawdzenie funkcjonowania 4-6-2 drena|u zespoBu powietrza 12. Sprawdzenie na uszkodzenia 4-6-2 zgarniaczy prowadnic osBony osi 13. Usunicie wiórów z wntrza osBony 4-4-1 prowadnic osi Z 14. Czyszczenie zbiornika chBodziwa i 4-6-2 wymiana chBodziwa 15. Sprawdzenie w|y zespoBów 4-6-2 ruchomych 16. Czyszczenie filtrów zespoBu 4-7-2 smarnego wrzeciona (At the (At the 4-6-2 discharge suction port) port) 4-3 4-3 Przegld codzienny i konserwacja 4-3-1 Wewntrz maszyny Przed czyszczeniem wntrza maszyny wyBcz zasilanie. ! OSTRO{NIE Wykonaj nastpujce prace. 1. Oczy[ci wióra z wrzeciona 2. Usun wióra spod osBon osi Z 3. Oczy[ci szyb drzwi operatora 4. Oczy[ci wióra z: " Zmieniacza palet " Spod drzwi palety " Ze stacji zaBadowczej itp. Drzwi palety Zmieniacz palet Stacja zaBadowcza Rys. 4-2 Przegld i konserwacja wewntrz maszyny 4-4 4-3-2 Na zewntrz maszyny 1. Czyszczenie pojemnika wiórów i filtra Je[li chBodziwo, olej lub inna ciecz zostan rozlane na podBodze, wytrzyj je szmat i natychmiast wysusz podBog. PodBoga mokra od rozlanej cieczy mo|e by przyczyn ! po[liznicia si i zranienia. OSTRO{NIE Nie dotykaj wiórów goBymi rkami bo mo|esz si zrani. ! UWAGA Kilkakrotnie w cigu dnia usuwaj wióry zbierajce si w pojemniku, odpowiednio do warunków pracy maszyny. 2. Czyszczenie filtra (standardowa specyfikacja maszyny) 1. Wyjcie filtra pojemnika (1) PrzesuD filtr do lewego koDca w pojemniku. 2. Wyjcie filtra pojemnika (2) Wyjmij filtr unoszc go. Bucket filter (2) (1) MC111-01179 Rys. 4-3 Czyszczenie filtra pojemnika 4-3-3 Sprawdzenie poziomów olejów Przy pomocy miarki sprawdz poziom oleju w ka|dym zbiorniku. Je[li poziom jest ni|szy od dopuszczalnego, uzupeBnij olej wymaganym gatunkiem. 1. Sprawdzenie poziomu oleju hydraulicznego 2. Sprawdzenie poziomu chBodziwa wrzeciona 3. Sprawdzenie poziomu oleju smarnego wrzeciona 4. Sprawdzenie poziomu chBodziwa 4-5 4-3-4 Sprawdzenie ci[nieD (Hydraulika i Powietrze) 1. Sprawdzenie ci[nienia oleju zespoBu hydraulicznego 0 kgf/cm2 (0 PSI): Przy zasilaniu OFF 70 kgf/cm2 (996.1 PSI): Przy zasilaniu ON 2. Sprawdzenie ci[nienia powietrza 5 kgf/cm2 (71.15 PSI) 4-3-5 Wymiana lub uzupeBnienie olejów 1. UzupeBnienie chBodziwa (wg potrzeby) Je[li chBodziwo, olej lub inna ciecz zostan rozlane na podBodze, wytrzyj je szmat i natychmiast wysusz podBog. PodBoga mokra od rozlanej cieczy mo|e by przyczyn ! po[liznicia si i zranienia. OSTRO{NIE < Procedura > (1) Sprawdz poziom chBodziwa na wskazniku poziomu oleju. Pojemno[ zbiornika chBodziwa: 500 L (132.1 gal) Poniewa| niektóre rodzaje chBodziwa s szkodliwe dla zdrowia, zachowaj odpowiedni ostro|no[. Nie pracuj z goBymi rkami. ! UWAGA (2) Je[li poziom chBodziwa jest niski, uzupeBnij wymaganym gatunkiem do górnego poziomu na wskazniku. Je[li poziom przejdzie poza górn granic, chBodziwo wracajce do zbiornika po zatrzymaniu pompy mo|e spowodowa przelanie. Uwaga: W sprawie wyboru chBodziwa patrz CZZ 2, 4-3  Przygotowanie ChBodziwa w Instrukcji U|ytkowania. 4-3-6 WokóB maszyny 1. Czyszczenie maszyny na zewntrz Z powierzchni maszyny wytrzyj olej, chBodziwo, wióry i inne ciaBa obce. Dla wyczyszczenia ekranu i pulpitów sterowania u|yj szmaty nasczonej neutralnym detergentem. 2. Sprawdzenie maszyny i zespoBu hydraulicznego na wycieki oleju Sprawdz wizualnie maszyn, zespóB hydrauliczny, w|e/rury hydrauliczne oraz bloki i siBowniki na wycieki oleju. W razie wycieków oleju nale|y podj odpowiednie kroki. 4-6 4-4 Przegld tygodniowy i konserwacja 4-4-1 WokóB maszyny Dla zachowania dokBadno[ci trzymania narzdzia itd. wykonaj jak ni|ej. 1. Czyszczenie sto|ka otworu wrzeciona Czyst szmat wyczy[ sto|ek otworu wrzeciona. 2. Docignicie [ruby ustalajcej Sprawdz [rub ustalajc na luzy i docignij j je[li potrzeba. 3. Czyszczenie trzpienia narzdzia Czyst szmat wyczy[ trzpieD narzdzia. 4. Czyszczenie filtra liniowego ukBadu chBodzenia przez wrzeciono (opcja) Ci[nienie chBodziwa przez wrzeciono: 15.3 kgf/cm2 (217.58 PSI) Sprawdz wskaznik i je[li jego poBowa jest czerwona, wyjmij [ruby i wyczy[ wkBad filtra. Pozycja filtra liniowego, patrz Rys. 5-13. Oznaczenie Zruba MC111-01327 Rys. 4-4 Czyszczenie filtra liniowego 5. Czyszczenie filtra zespoBu chBodzenia wrzeciona Pocignij filtr do góry i wyjmij go, nastpnie wyczy[. 6. Usuwanie wiórów z wntrza osBony prowadnicy osi Z Procedura zdjcia osBony prowadnicy osi Z  patrz 5-11-4  Konserwacja OsBony Prowadnicy Osi Z . 4-7 4-5 Przegld miesiczny i konserwacja 4-5-1 Wymiana lub uzupeBnienie olejów 1. UzupeBnienie oleju smarnego wrzeciona < Procedura > (1) Przy uzupeBnianiu oleju smarnego wrzeciona, zwracaj uwag aby poziom oleju nie przekroczyB górnej granicy wskaznika zespoBu smarnego. " Pojemno[ zbiornika: 3 L (0.79 gal) " Zu|ycie oleju smarnego: 2.0 cc na godz * Zalecany olej: Patrz 7-1-2  Lista Punktów Smarnych . Uwaga: Przy uzupeBnianiu oleju u|ywaj tylko gatunku podanego przez Yamazaki Mazak. W innym przypadku mo|e doj[ do usterek i innych problemów. 2. UzupeBnienie oleju smarnego prowadnic < Procedura > (1) Przy uzupeBnianiu oleju smarnego wrzeciona zwracaj uwag aby poziom oleju nie przekraczaB górnej granicy na wskazniku poziomu. " Pojemno[ zbiornika: 3 L (0.79 gal) " Zu|ycie oleju smarnego: 9.5 cc na godz * zalecany olej: Patrz 7-1-2  Lista Punktów Smarnych . Uwaga: Przy uzupeBnianiu oleju u|ywaj tylko gatunków podanych przez Yamazaki Mazak. W innym przypadku mog wystpi usterki maszyny i inne problemy. 4-5-2 WokóB maszyny 1. Sprawdzenie dziaBania przycisków wyBczników awaryjnych Sprawdz prawidBowe dziaBanie przycisku wyBcznika awaryjnego na pulpicie sterowania NC i pulpicie zmieniacza palet. Je[li przycisk nie dziaBa prawidBowo, musi by wymieniony. 4-8 4-6 Przegld póBroczny i konserwacja 4-6-1 Wymiana lub uzupeBnienie olejów Przed wymian oleju hydraulicznego wyBcz zasilanie. ! Przy uzupeBnianiu oleju u|ywaj tylko oleje podane przez Yamazaki Mazak. W innym przypadku mog wystpi usterki maszyny i inne problemy. OSTRO{NIE 1. Wymiana oleju hydraulicznego Chocia| okres wymiany oleju hydraulicznego zale|y od warunków pracy maszyny, olej powinien by wymieniony po pierwszych trzech miesicach i pózniej co sze[. < Procedura > (1) WyBcz zasilanie przez ustawienie wBcznika gBównego w pozycj  OFF . (2) Pod krócem zlewu ustaw pojemnik na olej.(min. pojemno[: 12 L (3.17 gal) (3) Kluczem zluzuj korek zlewu. ’! Olej hydrauliczny zlewa si do pojemnika. (4) Dokr korek zlewu. (5) Wlewaj olej hydrauliczny obserwujc poziom na wskazniku. (Ilo[: 10 L (2.64 gal)) Drain Oil level gauge MC111-01127 Rys. 4-5 UzupeBnienie oleju hydraulicznego w zbiorniku zespoBu hydraulicznego Wymagany olej  patrz 7-1-2  Lista Punktów Smarnych . 2. Czyszczenie i wymiana filtrów zespoBu hydraulicznego Patrz Instrukcja U|ytkowania za ROTOR PACK (dostarczany przez Daikin). Chocia| okresy czyszczenia filtra zale| od warunków pracy maszyny, powinny by wyczyszczone po pierwszych trzech miesicach i nastpnie co sze[. 4-9 3. Wymiana oleju hydraulicznego zespoBu ATC Jednostka ATC Gmiazdo filtra Rami ATC Wlew oleju Spust oleju Rys. 4-6 Wymiana oleju hydraulicznego zespoBu ATC < Procedura > (1) Ustaw wBcznik gBówny w pozycji  OFF . (2) Poluzuj korek zlewu. (3) Docignij korek zlewu. (4) Wlewaj [wie|y olej obserwujc poziom na wskazniku oleju. (Ilo[: 2.5 L (0.66 gal)) Wymagany olej  patrz 7-1-2  Lista Punktów Smarnych . 4-6-2 WokóB maszyny 1. Sprawdzenie dziaBania urzdzeD zabezpieczajcych W czasie wykonywania przegldu Poniewa| maszyna mo|e nieoczekiwanie poruszy si, stwarzajc niebezpieczn sytuacj je[li urzdzenia zabezpieczajce nie dziaBaj prawidBowo, ! nie opieraj si i nie zostawiaj niepotrzebnych rzeczy na cz[ciach ruchomych lub w obszarze OSTRO{NIE ruchu zespoBów. Je[li w czasie przegldu stwierdzi si odstpstwa od stanu normalnego, to nale|y skontaktowa si z lokalnym centrum technicznym Mazak lub dystrybutorem. A. Zamek drzwi operatora Sprawdz dziaBanie zamka drzwi operatora wg Cz[ci 2, 2-8  Zamek Drzwi Operatora w Instrukcji U|ytkowania. B. Zamek osBony bezpieczeDstwa zmieniacza palet Sprawdz, |e zmiana palet jest kontrolowana wg stanu osBony zabezpieczajcej zmianiacza palet, jak ni|ej. OsBona DziaBanie Zmieniacza Zamknita ’! Wykonane Otwarta ’! Nie wykonane 4-10 2. Sprawdzenie funkcjonowania drena|u zespoBu powietrza Ostojnik Spust Rys. 4-7 Sprawdzenie funkcjonowania drena|u zespoBu powietrza Funkcjonowanie automatycznego drena|u separator mgBy jest nieprawidBowe w nastpujcych przypadkach. Powietrze cigle uchodzi przez króciec drena|u. Szybka wziernika jest peBna wody a zespóB nie opró|nia si. DziaBania naprawcze: patrz rozdz 5-7-2 4-11 3. Sprawdzenie uszkodzeD zgarniaczy osBony prowadnic osi Przed wej[ciem do maszyny ustaw wBcznik gBówny w pozycji  OFF . Inaczej mo|e doj[ do powa|nego zranienia. ! OSTRO{NIE Sprawdz wizualnie zgarniaczy osBon prowadnic osi X i Z. W razie stwierdzenia uszkodzeD natychmiast je wymieD. Zgarniacz A Zgarniacz A Zgarniacz A Zgarniacz A Zgarniacz B Zgarniacz B Zgarniacz B Zgarniacz B Rys. 4-8 Sprawdzenie zgarniaczy na osBonie prowadnicy Osi X 4. Czyszczenie zbiornika chBodziwa i wymiana chBodziwa Je[li chBodziwo, olej lub inna ciecz zostan rozlane na podBodze, wytrzyj je szmat i natychmiast wysusz podBog. PodBoga mokra od rozlanej cieczy mo|e by przyczyn ! po[liznicia si i zranienia. OSTRO{NIE < Procedura > (1) Wycignij zbiornik do przed maszyn. (2) Wyjmij ze zbiornika filtry, pojemnik, pomp chBodziwa i górn osBon. Je[li maszyna jest wyposa|ona w ta[mocig wiórów, wyjmij go. (3) Pompuj ze zbiornika chBodziwo. (4) Je[li chBodziwa jest maBo i pompowanie jest niemo|liwe, poluzuj korek zlewu dla caBkowitego zlania chBodziwa. (5) Po caBkowitym zlaniu chBodziwa ze zbiornika, usuD wióry i osady z dna. (6) Wyczy[ szmat wntrze zbiornika. (7) PO wyczyszczeniu, zamontuj z powrotem korek i inne usunite cz[ci. (8) Wlej do zbiornika nowe chBodziwo. Procedura wlewania chBodziwa  patrz 4-3-5  Wymiana lub UzupeBnienie Olejów . 4-12 5. Sprawdzenie uszkodzeD w|y na zespoBach ruchomych Przed sprawdzaniem uszkodzeD w|y na zespoBach ruchomych, wyBcz zasilanie. Inaczej mo|esz zosta powa|nie zraniony. ! OSTRO{NIE < Procedura > (1) Ustaw wBcznik gBówny w pozycji  OFF . (2) Sprawdz w|e z tyBu maszyny. Sprawdz w|e na obecno[ pkni, wybrzuszeD i zestarzenia si. W razie jakichkolwiek uszkodzeD skontaktuj si z lokalnym centrum technicznym Mazak. 6. Czyszczenie filtrów zespoBu smarnego wrzeciona < Procedura > (1) Wyjmij filtr z gniazda i wyczy[ podajc pistoletem od [rodka filtra spr|one powietrze. Note: Nie u|ywaj pistoletu w pobli|u maszyny bo mo|e to spowodowa jej usterki. Filter oleju we wlewie MC111-01235 Rys. 4-9 Czyszczenie Filtra Oleju 4-13 4-7 Przegld i konserwacja jedno- i dwu-roczna 4-7-1 Wymiana lub uzupeBnianie olejów 1. Wymiana chBodziwa wrzeciona i czyszczenie filtrów ssania Przy uzupeBnianiu chBodziwa wrzeciona u|ywaj tylko gatunków podanych przez Yamazaki Mazak. W innym przypadku mog wystpi usterki maszyny lub inne problemy. ! OSTRO{NIE ChBodziwo wrzeciona wymieniaj co dwa lata. Wymagane chBodziwa  patrz 7-1-2  Lista Punktów Smarowania . < Procedura > (1) WyBcz zasilanie. (2) Pod gniazdem drena|u ustaw pojemnik na chBodziwo i zluzuj korek drena|u. ’! Zlewanie chBodziwa. (Max.: 40 L (10.57 gal)) (3) Zluzuj [ruby mocujce osBon króca ssania i pocignij osBon do góry. OsBona WkBad filtra Wlew oleju Spust Wskaznik poziomu Rys. 4-10 Czyszczenie filtra ssania (4) UsuD filtr ssania z przewodu sscego i wyczy[ filtr przez podanie pistoletem spr|onego powietrza. Uwaga: Nie u|ywaj pistoletu blisko maszyny bo mo|e to spowodowa jej usterki. (5) Zamontuj filtr na przewodzie sscym i wBó| przewód do zbiornika jak przed krokiem (3). (6) UsuD pokrywk z gniazda wlewu oleju. 4-14 (7) Wlej chBodziwo wrzeciona. Obserwuj poziom pBynu wskazywany przez kulk we wskazniku; dolewaj pByn a| kulka dojdzie do pozycji znaku [rodka. (8) ZaBó| pokrywk. 4-7-2 WokóB maszyny 1. Czyszczenie filtrów zespoBu smarowania wrzeciona (gniazdo ssania) < Procedura > (1) WyBcz zasilanie. (2) Wyjmij zespóB smarowania. Jednostka smarowania W|yk Zdj Zbiornik Zruby Filtr MC111-01190 Rys. 4-11 Czyszczenie filtra ssania (1/2) Uwaga: Nie odBczaj przewodów. Inaczej powietrze dostanie si do [rodka i spowoduje problemy. (3) UsuD korek drena|owy dla spuszczenia oleju smarnego. (4) Po spuszczeniu oleju zamontuj i docignij korek drena|owy. (5) UsuD [ruby mocujce zespóB pompy do zbiornika i oddziel pomp od niego. (6) UsuD zacisk filtra i wyjmij go. 4-15 (4 wkrty) Pompa Filtr Blokada filtra Zbiornik Rys. 4-12 Czyszczenie Filtra Ssania (2/2) (7) Wyczy[ filtr ssania. Do czyszczenie u|yj oleju do mycia (kerosene, etc.). Jednocze[nie wyczy[ szmat zbiornik w [rodku. 4-7-3 Wymiana szyby Szyby w drzwiach operatora maj krytyczne znaczenie dla bezpieczeDstwa operatora i s skonstruowane tak, aby wytrzyma uderzenie wyrzuconego narzdzia lub detalu. WymieD szyby je[li s uszkodzone lub bardzo porysowane albo je[li straciBy przezroczysto[. WytrzymaBo[ okna z polycarbonate bdzie stopniowo si obni|a, z powodu dziaBania oleju. Z tego wzgldu bardzo zalecana jest wymiana po dwóch latach. Uwaga: Wymiana tylko na szyb z Lexan Margard polycarbonate o prawidBowym wymiarze i grubo[ci. Patrz Lista Cz[ci Mechanicznych dla odpowiedniego numeru cz[ci Mazak. 4-16 4-8 Przegld i konserwacja przed zatrzymaniem maszyny na dBugi czas Przy zatrzymaniu maszyny na czas dBu|szy ni| dwa tygodnie, przeprowadz nastpujcy przegld i konserwacj. " NaBó| olej antykorozyjny " Spu[ chBodziwo " Zapisz dane NC 1. NaBo|enie oleju antykorozyjnego Przed naBo|eniem oleju antykorozyjnego wyBcz zasilanie. ! OSTRO{NIE Je[li maszyna nie jest u|ytkowana przez dBu|szy czas, niemalowane powierzchnie poni|szych cz[ci zardzewiej i funkcjonowanie ich pogorszy si. Z tego wzgldu przed odstawieniem na dBu|szy czas, na cz[ci te naBó| olej antykorozyjny. " Prowadnice liniowe (osie X, Y, Z) " Zruby pocigowe(osie X, Y, Z) " OsBony prowadnic (osie X, Y, Z) " Paleta " StóB " Zmieniacz palet " Magazyn ATC " Wrzeciono Uwaga: Procedura dla zdjcia osBony prowadnicy osi Z  patrz 5-11  OsBony . 2. Spuszczenie chBodziwa CaBkowicie spu[ ze zbiornika chBodziwo i wyczy[ zbiornik wewntrz i na zewntrz. SzczegóBy patrz 4-6-2  WokóB Maszyny . 3. Zapisanie danych NC Zapisz dane NC na mikro dysk. SzczegóBy nt procedury zapisu danych NC przy u|yciu dysku mikro  patrz instrukcja u|ytkowania NC. 4-17 4-9 Przegld i konserwacja przed uruchomieniem po zatrzymaniu maszyny na dBu|szy czas Przed ponownym uruchomieniem maszyny zatrzymanej na czas dBu|szy ni| dwa tygodnie wykonaj nastpujcy przegld i konserwacj. " Wytrzyj olej antykorozyjny " UzupeBnij chBodziwo " ZwykBy przegld przed uruchomieniem " Przegld maszyny na przecieki oleju " Podgrzewanie " Przegld maszyny na haBas, drgania i nienormalny wzrost temperatury " ZaBadowanie danych NC 1. Wytarcie oleju antykorozyjnego Przed wycieraniem oleju antykorozyjnego wyBcz zasilanie. ! OSTRO{NIE UsuD olej antykorozyjny zastosowany jak wyja[niono w 4-8  Przegld i Konserwacja przed Zatrzymaniem Maszyny na DBugi Czas , u|ywajc szmaty zmoczonej olejem do zmywania. 2. UzupeBnienie chBodziwa UzupeBnij chBodziwo w zbiorniku. SzczegóBy patrz 4-6-2  WokóB maszyny . 3. ZwykBy przegld przed rozpoczciem pracy Wykonaj przegld wymagany przed rozpoczciem codziennej pracy. SzczegóBy patrz  Przegld przed Rozpoczciem Pracy w Instrukcji U|ytkowania. 4. Przegld maszyny na obecno[ wycieków oleju Po wBczeniu zasilania, sprawdz wzrokowo na obecno[ wycieków oleju maszyn, przewody i w|e zespoBu hydraulicznego, bloki i siBowniki. 5. Podgrzewanie Uruchom maszyn na ok. trzy godziny w programie podgrzewania (PNO. 6000), zapisanym w pamici NC. Patrz instrukcja u|ytkowania NC. 6. Przegld maszyny pod wzgldem haBasu, drgaD i nienormalnego wzrostu temperatury Sprawdz maszyn pod wzgldem wystpowania nienormalnego haBasu i drgaD jak i nienormalnego wzrostu temperatury silników i Bo|ysk. Po stwierdzeniu wszelkich stanów nienormalnych podejmij dziaBania naprawcze wg Rozdz. 5  KONSERWACJA GAÓWNYCH ZESPOAÓW . 4-18 7. ZaBadowanie danych NC Przed rozpoczciem pracy zaBaduj dane NC zachowane na mikro dysku przed zatrzymaniem maszyny. 4-19 - NOTATKI - 4-20 E 5 KONSERWACJA GAÓWNYCH ZESPOAÓW Je[li wystpi usterki maszyny, najpierw sprawdz poni|sze pozycje i wykonaj przegld oraz konserwacj wedBug informacji podanych w tym Rozdziale. Gdy skontaktujesz si z Contact Mazak Technical Center, wyniki twojej kontroli bd bardzo pomocne dla zlokalizowania problemu. 1. WywoBaj wskazanie DIAGNOSIS (ALARM) i potwierdz ostatnie alarmy razem z ostatnim. (SzczegóBy o wskazaniu DIAGNOSIS (ALARM) patrz Instrukcja U|ytkowania NC, dostarczana oddzielnie.) 2. Sprawdz usterk i alarm je[li zajdzie ponownie. 3. Sprawdz czy temperatura otoczenia jest w podanym zakresie. 4. Sprawdz czy zaszBa chwilowa przerwa w zasilaniu. 5. Sprawdz zmiany napicia zasilania. 6. Sprawdz czy warunki ró|ni si zale|nie kierunku ruchu  obrót do przodu i wstecz, wciganie i wyciganie, itd. 7. Sprawdz czy usterka lub alarm zachodzi tylko przy danej operacji lub rozkazie. 8. Sprawdz czstotliwo[ usterki lub alarmu. 9. Sprawdz jak dBugo maszyna pracowaBa. 10. Potwierdz czy podjto dziaBania korekcyjne. 5-1 5-1 Wrzeciono 5-1-1 Usuwanie usterek Symptom Pkt do sprawdzenia i mo|liwe DziaBania korekcyjne Patrz przyczyny " Wrzeciono nie rusza . 1. Niewystarczajca moc lub Przygotuj zasilanie speBniajce 6-2-2 usterki zasilania wymagania przedstawione w 6-2-2 " Wrzeciono zatrzymuje si z  Wymagania dla yródBa Zasilania powodu alarmu. Zewntrznego . 2. Temperatura otoczenia napdu Obni| temperatur otoczenia wrzeciona jest wy|sza ni| 40°C (104°F). 3. Za du|e obci|enie Zredukuj obci|enie wrzeciona 4. Obci|enie jest za du|e. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. Uszkodzony napd wrzeciona. Uszkodzony silnik napdowy wrzeciona. " Orientacja wrzeciona nie jest 1. ZespóB napdowy wrzeciona Skontaktuj si z Mazak Technical kompletna. uszkodzony. Center. " Status orientacji wrzeciona nie Uszkodzony silnik napdowy mo|e by skasowany. wrzeciona. Usterka wrzeciona. " Nienormalny haBas lub drgania w 1. Wrzeciono obraca si z du| ZmieD narzdzie na wywa|one. czasie obrotu wrzeciona. prdko[ci z niewywa|onym narzdziem. 2. Uszkodzony zespóB napdowy Skontaktuj si z Mazak Technical wrzeciona. Center. Uszkodzony silnik napdowy wrzeciona. Luzne [ruby " Operacja zamocowania narzdzia 1. Uszkodzony czujnik. ZmieD czujnik. 5-10-3 nie jest zakoDczona. (Mimo prawidBowej pracy siBownika " Operacja zwolnienia narzdzia nie mocowania/zwalniania, czujnik nie jest zakoDczona. jest wBczany.) 2. Czujnik nie jest zamocowany Zamontuj prawidBowo czujnik. pewnie. (Szczelina midzy czujnikiem i zabierakiem jest wiksza ni| 0.5 mm (0.020 in.).) 3. Zawór hydrauliczny jest Skontaktuj si z Mazak Technical uszkodzony lub zablokowany. Center. (SiBowniik mocowania/zwalniania nie pracuje). 4. SiBownik mocowania/zwalniania jest uszkodzony. (SiBownik mocowania/zwalniania nie pracuje chocia| zawór hydrauliczny nie ma usterek.) 5. ZespóB hydrauliczny jest uszkoodzony. (Ci[nienie hydrauliczne jest zawsze ni|sze ni| 70 kgf/cm2 (996.1 PSI).) 6. Luzne [ruby. 5-2 Symptom Pkt do sprawdzenia i mo|liwe DziaBania korekcyjne Patrz przyczyny " Wyciek oleju. 1. Zu|yta uszczelka w siBowniku Skontaktuj si z Mazak Technical mocowania/zwalniania. Center. " Brak nadmuchu powietrza ATC 1. Nie przyBczono zewntrznego PrzyBcz zewntrzne zródBo 6-4-3 zródBa powietrza. powietrza. " Nadmuch powietrza ATC nie koDczy si . 2. Uszkodzony zawór cewkowy. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. 5-1-2 Konstrukcja gBowicy wrzeciona Zawór odcinajcy chBodzenie przez wrzeciono Zawór chBodziwa Zawór przedmuchu powietrza przez wrzeciono Zawór klemowania narzdzia Czujnik zaklemowanego narzdzia Czujnik odklemowanego narzdzia Wrzeciono Rys. 5-1 Konstrukcja GBowicy Wrzeciona " Narzdzie jest zamocowane na wrzecionie siB spr|yny. Zwolnienie narzdzia jest dokonywane siBownikiem hydraulicznym. " Ao|yska wrzeciona smarowane s olejem z powietrzem. Zamontowany wBcznik ci[nieniowy ma zapobiega usterkom smarowania nawet przy spadku ci[nienia powietrza. 5-3 5-2 Osie X, Y, Z 5-2-1 Usuwanie usterek Pkt do sprawdzenia i mo|liwe Symptom DziaBania korekcyjne Patrz przyczyny " Pozycjonowanie nie mo|e by 1. Zruby cz[ci napdu osi s Skontaktuj si z Mazak Technical wykonane dokBadnie. luzne ([ruba pocigowa, Center. sprzgBo, prowadnice itd.) 2. Kodownik serwa jest uszkodzony. " Poycja punktu zerowego nie jest 1. Luzne [ruby mocujce wBcznik Skontaktuj si z Mazak Technical ustalona lub wBcznik kraDcowy kraDcowy. Center. nie pracuje prawidBowo. 2. Luzne [ruby mocujce zabierak punktu zerowego. " O[ zatrzymuje si z powodu 1. Nadmierne obci|enie. Zredukuj obci|enie wrzeciona. alarmu. 2. temperatura otoczenia zespoBu Obni| temperatur otoczenia. 6-2-1 sterowania serwa jest wy|sza ni| 40°C (104°F). 3. ZespóB sterowania serwa w Skontaktuj si z Mazak Technical szafie sterowniczej jest Center. uszkodzony. 4. Serwo jest uszkodzone. " Podczas ruchu osi powstaje 1. Uszkodzony zgarniacz na WymieD zgarniacz. 4-6-2 nienormalny haBas. osBonie prowadnicy. 2. Uszkodzona osBona prowadnicy. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. 3. Usterka w ukBadzie napdu osi, jak uszkodzone Bo|ysko [ruby pocigowej. 5-2-2 Konstrukcja ukBadu napdu osi Silnik AC serwo osi Z Stojan Prowadnice osi Z Silnik AC serwo osi Y Zruba pocigowa osi Z Prowadnice osi Y Wrzeciono Zruba pocigowa osi Y Ao|e Silnik AC serwo osi X Zruba pocigowa osi X StóB Ao|e Prowadnice osi X Rys. 5-2 Konstrukcja ukBadu napdu osi 5-4 5-3 Magazyn ATC 5-3-1 Usuwanie usterek Pkt do sprawdzenia i mo|liwe Symptom DziaBania korekcyjne Patrz przyczyny " Nie zakoDczona operacja Patrz 5-9  OsBony . Patrz 5-9  OsBony . 5-9 otwarcia/zamknicia osBony ATC . " Magazyn nie obraca si. 1. W magazynie jest za du|e Przechowaj narzdzie w magazynie Cz[ 2, 4-1w narzdzie. Instr " Pozycja zatrzymania magazynu U|ytkowania przesunita z prawidBowej pozycji indeksu. 2. Uszkodzony zespóB napdowy Skontaktuj si z Mazak Technical magazynu. Center. 3. Silnik obracania magazynu jest uszkodzony. " ATC nie pracuje. 1. Uszkodzony silnik napdowy. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. 2. Uszkodzony zespóB ATC . 5-3-2 Konstrukcja magazynu ATC Silnik napdu ATC Jednostka ATC Silnik obrotu magazynu Magazyn Rys. 5-3 Konstrukcja magazynu ATC 5-5 5-4 UkBad hydrauliczny 5-4-1 Usuwanie usterek Pkt do sprawdzenia i mo|liwe Symptom DziaBania korekcyjne Patrz przyczyny " Ci[nienie jest zawsze ni|sze ni| 1. Za maBo oleju w zbiorniku UzupeBnij olej. 4-6-1 70 kgf/cm2 (996.1 PSI). zespoBu hydraulicznego. " Olej hydrauliczny nie jest 2. zatkany filtr zespoBu Wyczy[ filtr. 4-6-1 podawany. hydraulicznego. " Nadmierne grzanie pompy lub 3. za wysoka lepko[ oleju. WymieD olej. 7-1-2 silnika. 4. Uszkodzona pompa lub silnik Skontaktuj si z Mazak Technical zespoBu hydraulicznego. Center. (Nie ma usterek okablowania.) 5. Uszkodzony zawór upustowy zespoBu hydraulicznego. 6. Wyciek oleju w ukBadzie hydraulicznym. " Poziom haBasu zwiksza si. 1. Zatkany filtr zespoBu Wyczy[ filtr. 4-6-1 hydraulicznego. " Nienormalny haBas. 2. Za maBo oleju w zbiorniku UzupeBnij olej. 4-6-1 zespoBu hydraulicznego. 3. Zruby w zespole hydraulicznym Dokr [ruby. s poluzowane. 4. Uszkodzona pompa lub silnik Skontaktuj si z Mazak Technical zespoBu hydraulicznego. Center. " Malej ilo[ oleju w zbiorniku 1. Wyciek oleju w ukBadzie Skontaktuj si z Mazak Technical zespoBu hydraulicznego. hydraulicznym. Center. 5-4-2 Konserwacja zespoBu hydraulicznego 1. Zmiana manometru ci[nienia hydraulicznego WyBcz zasilanie prze zmian manometru ci[nienia hydraulicznego. Inaczej nara|asz si na zranienie lub [mier. ! OSTRO{NIE < Procedura > (1) Zluzuj i zdejmij manometr. (2) Zamontuj nowy manometr po obwiniciu gwintu ta[m uszczelniajc. 5-6 5-4-3 Schemat ukBadu hydraulicznego Rys. 5-4 Schemat ukBadu hydraulicznego 5-7 5-5 UkBad pneumatyczny 5-5-1 Usuwanie usterek Symptom Pkt do sprawdzenia i mo|liwe DziaBania korekcyjne Patrz przyczyny " Cisnienie ni|sze ni| 5 kgf/cm2 1. Za maBa wydajno[ Przygotuj i przyBcz zródBo powietrza (71.15 PSI). zewntrznego zródBa powietrza speBaniajce specyfikacje podane w 6-2-3 6-2-3  Wymagania dla yródBa Powietrza . 2. Uszkodzony zawór redukcyjny w WymieD zawór redukcyjny. zespole powietrza. 3. Separator mgBy w zespole Wyczy[ wkBad filtra. 5-5-2 powietrza jest zatkany. 4. Wyciek w obwodzie pneumatyki. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. 5. Uszkodzony wBcznik ci[nieniowy, zamontowany w zespole wrzeciona. " CigBy wyciek powietrza przez 1. Uszkodzony automatyczny ZmieD operacj float. gniazdo drena|owe zespoBu drena| separatora mgBy. 5-5-2 powietrza. 5-5-2 Konserwacja zespoBu powietrza 1. ObsBuga wkBadu filtra separatora mgBy Przed wymian wkBadu filtra wyBcz zasilanie maszyny przez przestawienie wBcznika gBównego w pozycj  OFF i odBcz zewntrzne zródBo powietrza. Próba wymiany wkBadu ! bez tych czynno[ci mo|e prowadzi do uszkodzeD maszyny lub powa|nych zranieD. OSTRO{NIE WkBad filtra powinien by wymieniany co dwa lata. < Procedura > Dla obsBugi separatora mgBy, odBczone musi by powietrze zasilajce zespóB a ci[nienie rozBadowane do atmosfery. Manometr musi wskazywa zero. (1) Miska filtra jest umocowana do korpusu reagulatora za pomoc zBcza bagnetowego. Dla zdjcia miski uchwy mocno j jedn rk a korpus regulatora drug. Pchnij misk w gór do regulatora i patrzc w dóB na zakrywk regulatora przekr misk w prawo okoBo 1/8 obrotu. Teraz miska da si zdj w dóB. (2) Przekr nakrtk zabezpieczajc filtra w prawo dla zwolnienia wkBadu filtra. (3) Po zdjciu, filtr mo|e by czyszczony ciepB wod z mydBem i nastpnie przedmuchany pistoletem dla usunicia wszelkich osadów. Nie u|ywaj roztworów zawierajcych rozpuszczalniki. 5-8 (4) SpBukaj wszelkie zanieczyszczenia zawarte w misce filtra i sprawdz, |e pBywak znajdujcy si na dnie miski mo|e si swobodnie porusza pionowo. (5) Zmontuj wszystko w odwrotnej kolejno[ci. (6) Filtry powinny okresowo sprawdzane zale|nie od u|ytkowania i jako[ci powietrza. Okres przegldu nie powinien przekracza 6. Regulacja zespoBu Komora filtra WkBad filtra Nakrtka filtra Rys 5-5 Regulacja filtra serii C 5-9 AIR BLAST NC ROTARY TABLE (OPTION) MAGAZINE DOOR (OPTION) SPINDLE THROUGH COOLANT (COOLANT VALVE) (COOLANT) YV2 (A-5) YV3 101C 102C FL00D 101F COOLANT COOLANT VALVE SQ23 SQ22 COOLANT PUMP YV4 YV22 YV23 YV11 101E 101B 101A 102E 101G SYMBOLPARTS NUMBER NAME VENDER MODEL VENDER REMARKS QU 101A G45CMU00020 C1202-D13 CAMOZZI 1 FILTER 101B REGULATOR YV1 YV1 G50CMU00080 21H7KB120 CAMOZZI AIR SUPPLY ON/OFF 1 SOL VALVE SP10 G23CMU00020 PM11NA CAMOZZI 1 PRESS SWITCH MIXING AIR ALARM YV4 G50CMU00080 21H7KB120 CAMOZZI SPINDLE AIR BLAST 1 SOL VALVE 101C G54CMU00050 RFU444-1/4 CAMOZZI SPINDLE AIR BLAST 1 SPEED CONTROLLER YV22 G50SV006070 SOL VALVE VFS2220-1D-02 SMC ATC DOOR OPEN 1 YV23 ATC DOOR CLOSE 101E G51SV000340 AN010-01 SMC ATC DOOR CYL 2 SILENCER 102C G54SV001360 AS2201F-02-10 SMC ATC DOOR CYL 2 SPEED CONTROLLER 101F G20SV022490 AIR CYLINDER MDBL40-620-A53 SMC ATC DOOR 1 YV11 G50CMU00080 21H7KB120 CAMOZZI WORK AIR BLAST 1 SOL VALVE -1 SQ22 - AUTO SWITCH D-A53 SMC ATC DOOR OPEN 1 20NL/min -1 20NL/min SQ23 - AUTO SWITCH D-A53 SMC ATC DOOR CLOSE 1 101G G19CMU00010 S93C00 CAMOZZI AIR ON/OFF 1 SHUT OFF VALVE 102E G51CMU00040 2931-M5 CAMOZZI AIR ON/OFF 1 SILENCER -1 20NL/min-1 OIL 20NL/min SP10 PUMP YV2 G50CMU00090 21H8KB120 CAMOZZI FLOOD COOLANT 1 SOL VALVE YV3 G50CMU00090 21H8KB120 CAMOZZI THRO SPIN COOLANT 1 SOL VALVE SPINDLE BEARING OIL AIR LUBRICATION 5-5-3 Schemat ukBadu pneumatyki Rys. 5-6a Schemat ukBadu pneumatyki (VTC-200B / 200C) 5-10 Drawing No. 1557ACDU010 (COOLANT) (COOLANT) MIXING VALVE AIR BLAST NC ROTARY TABLE SPINDLE COUNTERBALANCE SPINDLE THROUGH COOLANT (OPTION) MAGAZINE DOOR (OPTION) (COOLANT VALVE) (COOLANT) YV2 103E YV3 (A - 5) 101H 101C 102C FL00D 101F COOLANT COOLANT VALVE SQ23 COOLANT SQ22 PUMP 102F YV11 YV22 YV23 YV4 101E 101B 101A 102E 101G SYMBOL NAME VENDER MODEL VENDER REMARKS QU PARTS NUMBER YV1 101A G45CMU00020 FILTER C1202-D13 CAMOZZI 1 101B REGULATOR YV1 G50CMU00080 SOL VALVE 21H7KB120 CAMOZZI AIR SUPPLY ON/OFF 1 MIXING AIR ALARM SP10 G23CMU00020 PRESS SWITCH PM11NA CAMOZZI 1 YV4 SOL VALVE SPINDLE AIR BLAST G50CMU00080 21H7KB120 CAMOZZI 1 101C G54CMU00050 SPEED CONTROLLER RFU444-1/4 CAMOZZI SPINDLE AIR BLAST 1 YV22 G50SV006070 SOL VALVE VFS2220-1D-02 SMC ATC DOOR OPEN 1 YV23 ATC DOOR CLOSE -1 20NL/min 101E -1 G51SV000340 SILENCER AN010-01 SMC ATC DOOR CYL 2 20NL/min 102C G54SV001360 SPEED CONTROLLER AS2201F-02-10 SMC ATC DOOR CYL 2 101F G20SV022490 AIR CYLINDER MDBL40-620-A53 SMC ATC DOOR 1 -1 YV11 G50CMU00080 SOL VALVE 21H7KB120 CAMOZZI WORK AIR BLAST 1 20NL/min -1 OIL 20NL/min SQ22 - AUTO SWITCH D-A53 SMC ATC DOOR OPEN 1 SP10 PUMP SQ23 - AUTO SWITCH D-A53 SMC ATC DOOR CLOSE 1 101G G19CMU00010 SHUT OFF VALVE S93C00 CAMOZZI AIR ON/OFF 1 102E G51CMU00040 SILENCER 2931-M5 CAMOZZI AIR ON/OFF 1 101H G57MPU00010 AIR TANK - - COUNTERBALANCE 1 SPINDLE BEARING 102F G20CMU00090 AIR CYLINDER 2931-M5 CAMOZZI COUNTERBALANCE 1 OIL AIR LUBRICATION 103E SILENCER COUNTERBALANCE G51CMU00060 2931-3/8 CAMOZZI 1 YV2 G50CMU00090 SOL VALVE 21H8KB120 CAMOZZI FLOOD COOLANT 1 YV3 G50CMU00090 SOL VALVE THRO SPIN COOLANT 1 Rys. 5-6b Schemat ukBadu pneumatyki (VTC-300C) 5-11 Drawing No. 1558ACDU010 (COOLANT) (COOLANT) MIXING VALVE 5-6 ZespóB centralnego smarowania 5-6-1 Usuwanie usterek Symptom Pkt sprawdzania i mo|liwe przyczyny DziaBania korekcyjne Patrz " Brak zu|ycia oleju. 1. Zablokowane przewody. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. 2. Uszkodzona pompa zespoBu centralnego smarowania. " Nadmierne zu|ycie oleju. 1. Luzne przewody. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. 5-6-2 Konserwacja centralnego zespoBu smarowania Informacje konserwacji centralnego zespoBu smarowania  patrz poni|sze rozdziaBy. 4-5  Miesiczny Przegld i Konserwacja 4-7  Co-roczny i dwu-roczny Przegld i Konserwacja 5-6-3 Smarowanie wrzeciona, prowadnic i [ruby pocigowej Schemat ukBadu i ilo[ci oleju smarnego (ba cykl) Wrzeciono 0.03ccX4 Bo|yska (4miejsca) 0.03ccX9 wózki prowadnic osi (9 miejsc) (Tylko VTC-300C) O[ X 0.03ccX6 wózki prowadnic osi (6 miejsc) (VTC-200B/200C) 0.05cc nakrtka [ruby pocigowej 0.03ccX4 wózki prowadnic osi (4 points) O[ Y 0.05cc nakrtka [ruby pocigowej 0.03ccX4 wózki prowadnic osi (4 miejsca) O[ Z 0.05cc nakrtka [ruby pocigowej Rys. 5-7 Schemat ukBadu smarowania 5-12 5-7 ZespóB chBodzenia wrzeciona 5-7-1 Usuwanie usterek Pkt sprawdzania i mo|liwe przyczyny Symptom DziaBania korekcyjne Patrz {Nr zu|ywajcej si cz[ci} " Pompa i zespóB chBodzenia pracuj 1. Za maBo chBodziwa wrzeciona UzupeBnij chBodziwo wrzeciona. 4-7-1 lecz olej nie jest chBodzony. 2. Za du|a lepko[ oleju. WymieD olej na wymagany. 7-1-2 3. Zatkany filtr powietrza. Wymyj filtr powietrza. 4. Przeszkoda obok gniazda ssania UsuD przeszkod. i/lub wydechu. 5. Za wysoka temperatura U|yj chBodnicy gdy temperatura jest otoczenia. w przewidzianym zakresie pracy. Je[li chBodnica jest wystawiona na dziaBanie gorcego powietrza, usuD je. " Nadmierne zu|ycie chBodziwa. 1. Wyciek w obwodzie chBodzenia Skontaktuj si z Mazak Technical wrzeciona. Center. " HaBas wrasta. Wyczy[ filtr. 4-7-1 . Zatkany filtr. " Nadmierny haBas. 2. Za maBo chBodziwa wrzeciona UzupeBnij chBodziwo wrzeciona. 4-7-1 3. Luzne [ruby. Dokr [ruby. 4. Uszkodzona pompa lub silnik Skontaktuj si z Mazak Technical zespoBu hydraulicznego. Center. 5-7-2 Konstrukcja zespoBu chBodzenia wrzeciona Jednostka chBodzenia wrzeciona (Tylko VTC-300C) Wentylator Jednostka chBodzenia wrzeciona (VTC-200B/200C) Pompa Zbiornik chBodziwa Rys. 5-8 Konstrukcja ZespoBu ChBodzenia Wrzeciona " ChBodziwo jest zasysane ze zbiornika przez pomp. " ChBodziwo jest ogrzewane przez ciepBo generowane we wrzecionie. " Podgrzane chBodziwo jest chBodzone przez wentylator i podawane z powrotem do zbiornika. 5-13 5-7-3 Schemat ukBadu chBodzenia wrzeciona ChBodnica wrzeciona Wentylator Zbiornik chBodziwa Rys. 5-9 Schemat ukBadu chBodzenia wrzeciona 5-14 5-8 UkBad chBodziwa 5-8-1 Usuwanie usterek Symptom Pkt sprawdzania i mo|liwe przyczyny DziaBania korekcyjne Patrz " ChBodziwo nie jest podawane. 1. Zatkany filtr. Wyczy[ filtr. 4-3-2 " Za maBa ilo[ podawanego 2. Za maBa ilo[ chBodziwa. UzupeBnij chBodziwo. 4-3-5 chBodziwa. 3. Zablokowana dyszka. Wyczy[ dyszk. " ChBodziwo nie jest podawane. UsuD blokad. Z powodu blokady " osBona ATC jest otwarta " otwarte drzwi operatora " wBczony przycisk ChBodziwo Stop " Wybrano narzdzie specjalne 2. Pompa chBodziwa jest Skontaktuj si z Mazak Technical uszkodzona. Center. (Brak usterek okablowania.) 3. Uszkodzony zawór cewkowy. " Wylot chBodziwa nie zatrzymuje Skontaktuj si z Mazak Technical Uszkodzony zawór cewkowy. si. Center. 5-8-2 Konstrukcja ukBadu chBodziwa Pompy chBodzenia Filtr Wanna ChBodzenie Rys. 5-10 UkBad ChBodziwa 5-15 5-9 OsBony 5-9-1 Usuwanie usterek Symptom Pkt sprawdzania i mo|liwe przyczyny DziaBania korekcyjne Patrz " Alarm otwartych drzwi chocia| s WBcznik kraDcowy jest uszkodzony. WymieD wBcznik kraDcowy. one zamknite. " Przy poruszaniu osi, nienormalny 1. Uszkodzone zgarniacze osBony WymieD zgarniacze. haBas z osBony prowadnicy. prowadnicy. 2. Uszkodzona osBona prowadnicy. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. " Operacja otwarcia osBony ATC nie Przygotuj i przyBcz zródBo powietrza Niedostateczna wydajno[ koDczy si. speBniajce wymagania podane w 6- zewntrznego zródBa powietrza. 2-3  Wymagania dla yródBa " Operacja zamknicia osBony ATC Powietrza . nie koDczy si. 2. Uszkodzony kontaktron. WymieD kontaktron. (Chocia| siBownik pneumatyczny pracuje prawidBowo, kontaktron nie jest wBczany) 3. Uszkodzony zawór cewkowy. Skontaktuj si z Mazak Technical Center. 4. Uszkodzony siBownik pneumatyczny. (Brak usterek w zaworze cewkowym i przewodach.) 5. Poluzowane [ruby. 5-9-2 OsBony maszyny OsBona osi X OsBona osi X Drzwi przednie Drzwi magazynu OsBona osi Z OsBona osi Y Rys. 5-11 Usytuowanie osBon 5-16 5-9-3 Wymiana kontaktronu Dane kontaktronu: Nr cz[ci: G20CMU00040 Typ: DSM2C Producent: CAMOZZI Przed wymian kontaktronu wyBcz zasilanie. Inaczej powstaje niebezpieczeDstwo zranienia lub [mierci. ! OSTRO{NIE Konektor kontraktonu Kontrakton Oprawka wspornika kontraktonu Blokada oprawy wspornika kontraktonu Rys. 5-12 Wymiana Kontaktronu < Procedura > (1) Wycignij zBcze kontaktronu. (2) Zaznacz pozycj kontaktronu na siBowniku. (3) Odkr [rub wspornika kontaktronu i wyjmij go. (4) Zamontuj kontaktron korzystajc ze wspornika i znaku na siBowniku. (5) Dokr [rub wspornika kontaktronu. (6) Wepchnij zBcze kontaktronu. 5-17 5-10 ZespóB NC i szafa sterujca 5-10-1 Usuwanie usterek Symptom Pkt sprawdzania i mo|liwe przyczyny DziaBania korekcyjne Patrz " Wy[wietlany jest alarm : Niskie napicie baterii zachowania WymieD bateri. Instrukcja "052: BATTERY ALARM" danych NC. Bez wymiany baterii dane zostan u|ytkowania NC (Zu|ycie baterii.) utracone. " Usterka ekranu LCD Usterka zasilania monitora lub Skontaktuj si z Mazak Technical samego monitora. Center. " Wy[wietlany jest alarm: Temperatura otoczenia zespoBu NC Obni| temperatur otoczenia "053: TEMPERATURE ERROR" jest wy|sza ni| 45°C (113°F). maszyny. Uszkodzony wentylator zespoBu NC. WymieD wentylator zespoBu NC. " Wy[wietlany jest alarm: Który[ z silników jest przeci|ony. UsuD przyczyn i zresetuj 5-10-2 "217: THERMAL TRIP" przekaznik termiczny. "219: MAIN TRANSFORMER Uszkodzony zespóB zawierajcy Postpuj wg instrukcji konserwacji 5-1 to 5-9 OVERHEAT" silnik, dla którego zadziaBaB danego zespoBu. przekaznik termiczny. Je[li przyczyna nie jest znana, (Ten sam alarm powtarza si tak|e skontaktuj si z Mazak Technical po schBodzeniu silnika i zresetowaniu Center. przekaznika) 5-10-2 Resetowanie przekaznika termicznego Przy wy[wietleniu komunikatu alarmu  AL 217 THERMAL TRIP  AL 014 CONVEYOR THERMAL TRIP , jeden z poni|szych przekazników zostaB wysterowany. Mo|e to by spowodowane przeci|eniem odpowiedniego silnika. FR10 (przekaznik termiczny pod stykiem magnetycznym KM10) Dla silnika zespoBu hydraulicznego FR11 (przekaznik termiczny pod stykiem magnetycznym KM11) Dla silnika pompy chBodziwa FR4 (przekaznik termiczny pod stykiem magnetycznym KM4) Dla silnika pompy chBodziwa wrzeciona Po wyzwoleniu przekaznika termicznego, wyeliminuj przyczyn i zresetuj przekaznik przez naci[nicie odpowiedniego przycisku jak pokazano ni|ej (Rys. 5-13). Przycisk resetu Przycisk resetu Rys. 5-13 Przekaznik termiczny 5-18 5-10-3 Wymiana czujnika zbli|eniowego Czujnik zbli|eniowy PodkBadka Nakrtka A Rami 10 mm (0.39 in.) PodkBadka Szczelina: 0.3 - 0.5 mm Nakrtka B (0.01 - 0.02 in.) suwak MC111-01217 Rys. 5-14 Wymiana czujnika zbli|eniowego < Procedura > (1) UsuD nakrtki A i B u|ywajc kluczy i nastpnie usuD czujnik ze wspornika. (2) Ustaw nowy czujnik we wsporniku. (3) Tymczasowo dokr nakrtki A i B. (4) Zmierz szczelin midzy krawdzi czoBow czujnika i zabierakiem u|ywajc szczelinomierza. (5) Wyreguluj szczelin korzystajc z nakrtek. Szczelina: 0.3 do 0.5 mm (0.01 do 0.02 in.) Poniewa| skok gwintu czujnika jest 1 mm (0.039 in.), jeden obrót nakrtki przesuwa czujnik o 1 mm (0.039 in.) (6) Dokr nakrtki A i B tym samym momentem. (7) Po wyregulowaniu czujnika, uruchom zwizany zespóB maszyny i upewnij si, |e czujnik dziaBa prawidBowo przy WA/WYA, obserwujc LED w czujniku. Uwaga: Moment dokrcania zmienia si zale|nie od odlegBo[ci od czoBa gBówki. Dokr nakrtki momentem wskazanym dla zakresu A i B. LED Dopuszczalny moment dokrcania w zakresie A: 120 kgf-cm (8.7 ft-lbs) Dopuszczalny moment dokrcania w (0.39) zakresie B: 10 200 kgf-cm (14.5 ft-lbs) A B Jednostka: mm (in.) MC111-01153 Rys. 5-15 Czujnik zbli|eniowy 5-19 -NOTATKI- 5-20 E 6 INSTALACJA 6-1 Zrodki ostro|no[ci przy instalacji maszyny Przed rozpoczciem instalacji przeczytaj Rozdz. 2  ZRODKI OSTRO{NOZCI i upewnij si, |e w peBni rozumiesz informacje w tym Rodziale. PodBoga musi by caBkowicie sucha i wolna od oleju aby operatorzy nie po[liznli si podczas OSTRO{NIE przenoszenia, instalacji maszyny, prac elektrycznych, regulacji maszyny i innych prac. Nale|y nosi wyposa|enie bezpieczeDstwa (heBm, buty bezpieczeDstwa, itd.) oraz ubranie odpowiednie do wykonywanych prac. U|ywaj lin z drutu lub zawiesi których specyfikacja stwierdza, |e mog przenosi dane ci|ary i sprawdzaj ich dobry stan. Pomoce do podnoszenia jak liny z drutu i zawiesia musz by zabezpieczane w okre[lonych miejscach a kt podnoszenia musi by prawidBowy. Podczas wykonywania przewodów rurowych i wizek elektrycznych sprawdzaj znaki pasowania midzy w|em a miejscem mocowania, w trakcie ich mocowania. Przygotuj zródBo powietrza speBniajce wymagania dla zewntrznych zródeB powietrza. Przygotuj zródBo zasialania speBniajce wymagania dla zewntrznych zródeB zasilania. Przy przyBczaniu zasilania gBównego odBcz zródBo zasilania, wykonaj przewody tak, aby skrzynka zasilania byBa zabezpieczona wg normy IP54. Przy regulacji maszyny patrz 2-9  Wyposa|enie BezpieczeDstwa i upewnij si, |e wszystkie urzdzenia bezpieczeDstwa funkcjonuj prawidBowo. 6-2 Przygotowanie do instalacji 6-2-1 Wymagania dla [rodowiska 1. Maszyna Dla zainstalowania maszyny unikaj nastpujcych miejsc. " Miejsca gdzie maszyna jest nara|ona bezpo[rednie [wiatBo sBoneczne, blisko zródeB ciepBa lub nadmierne zmiany temperatury. " Miejsca i wysokiej wilgotno[ci. " Miejsca zapylone " Miejsca obok urzdzeD powodujcych drgania " Miejsca gdzie podBo|e nie jest w stanie przenie[ obci|enia od maszyny. Uwaga 1: Je[li maszyna ma by zainstalowana blisko urzdzeD powodujcych drgania, wykonaj fundamentowanie wg specyfikacji Mazak i zabepiecz odpowiednio przed drganiami. Uwaga 2: Je[li podBo|e jest sBabe, wzmocnij je przez wbicie pali dla zapobiegnicia osiadaniu ziemi po zainstalowaniu maszyny. 6-1 2. NC A. Temperatura zewntrzna Dopuszczalny zakres temperatur podczas pracy maszyny: +5 to +40°C (+41 to +104°F) [[rednia temperatura przez okres dBu|szy ni| 24 godz nie mo|e przekracza 35°C (95°F)] B. Wilgotno[ Dopuszczalna wilgotno[: mniej ni| 90% przy 20°C (68°F) mniej ni| 50% przy 40°C (104°F) Note: Wzrost wilgotno[ci niekorzystnie wpBywa na izolacje i przyspiesza starzenie cz[ci elektrycznych. Chocia| nie jest konieczne obni|anie wilgotno[ci, nale|y unika instalowania maszyny w miejscach wilgotnych. C. Atmosfera Chocia| nale|y unika instalowania maszyny w miejscach o wysokiej koncentracji gazów organicznych lub korozyjnych, to je[li maszyna musi by zainstalowana w takim [rodowisku, skonsultuj si z Mazakiem dla podjcia odpowiednich dziaBaD. D. Drgania Dopuszczalne max drgania w czasie pracy: 5 m/S2 (0.5 G lub mniej) Dopuszczalne max drgania w czasie transportu: 35 m/S2 (3.5 G lub mniej) 3. Wymagania dla zachowania gwarantowanej dokBadno[ci A. Wymagania podstawowe Maszyna powinna by zainstalowana w miejscu o ubitym gruncie i braku pobliskich urzdzeD generujcych drgania. B. Wymagania dla [rodowiska (klimatyzacja) Temperatura otoczenia: 20 ± 2°C (154.4 ± 35.6°F) Zmiany temperatury: 1 °C (33.8°F) / 30 min lub mniej Wzgldna wilgotno[: 75% lub mniej Kurz i inne ciaBa obce: 0.3 mg/m3 lub mniej 6-2 6-2-2 Wymagania dla Zasilania Zewntrznego Dla kabla przyBczeniowego maszyny wymagane jest uziemienie klasy 3* lub wy|szej. * Klasa 3 uziemienia: Oporno[ uziemienia jest 100 &! lub mniej. OSTRO{NIE U|yj drutów w kablu speBniajcych nastpujce wymagania (400 VAC zródBo zasilania) Kabel pierwotny kabla: 16 mm2 lub wikszy Kabel uziemiajcy: 16 mm2 lub wikszy Je[li stosowany jest bezpiecznik upBywu do ziemi do musi mie wielko[ 200 mA. Poniewa| maszyna posiada wyposa|enie napdzane przeksztaBtnikiem, bezpiecznik upBywu do ziemi o warto[ci 30 mA nie mo|e by stosowany bo mógBby zle funkcjonowa. 1. Napicie zródBa zasilania Napicie: 400 VAC, 3 fazy Dozwolone zmiany napicia: ±10% 2. Czstotliwo[ 50/60 Hz ±1% 3. Ogólne wymagania dla zasilania Je[li moc zasilania jest niewystarczajca maszyna przy instalowaniu mo|e nieprawidBowo dziaBa a |ywotno[ cz[ci elektrycznych zostanie skrócona. W niektórych przypadkach mog powsta powa|ne problemy z punktu widzenia bezpieczeDstwa. Dlatego zwracaj uwag na wystarczajce zasilanie. Tabela 6-1 yródBo zasilania Czstotliwo[ 50/60 H$ 1% Napicie 3 fazy (3 linie) 400 V Dopuszczalne 10% zmiany napicia Wymagania dla Patrz oddzielna tabela caBkowitej mocy * Zainstaluj transformator posiadajcy moc (KVA) wiksz ni| zasilania caBkowita moc cigBa. Kabel Patrz oddzielna tabela przyBczeniowy * Zapewnij uziemienie (przewód metalowy) o oporno[ci 100&! zasilania lub mniej. 6-3 VTC-200B / 200C / 300C, 10000 min-1 (obr) (specyfikacja standardowa) Tabela 6-2 Lista zapotrzebowania w moc Wymagania zasilania Moc (kW) Uwagi (kVA) Specyfikacja VTC-200C VTC-200C VTC-200B VTC-200B VTC-300C VTC-300C 0.2 0.2 0.2 0.2 ZespóB NC 1 Silnik wrzeciona i Silnik wrzeciona 12 12 7.5 7.5 (Moc cigBa) serwo 17 17 11 11 (w cigu 30-min) 23 23 15 15 (w cigu 10-min) Serwo osi X - (Uwaga 1) 1.5 3.5 HC153S-E51 Serwo osi Y - (Uwaga 1) 1.5 1.5 HC153S-E51 Serwo osi Z - (Uwaga 1) 1.5 1.5 HC153BS-E51 Serwo osi 4-tej - (Uwaga 1) 0.5 1.0 16.12 15.95 12.0 14.0 (Moc cigBa) Wymagania dla zasilania 2 21.42 20.75 15.5 17.5 (w cigu 30-min) (bez serwa osi 4 (opcja)) 27.57 26.75 19.5 21.5 (w cigu 10-min.) 16.65 17.25 12.5 15.0 (Moc cigBa) Wymagania dla zasilania 2' 21.95 22.25 16.0 18.5 (w cigu 30-min) (razem z serwo osi 4 (opcja)) 28.00 28.25 20.0 22.5 (w cigu 10-min) Inne silniki Silnik napdu ATC - (Uwaga 2) 0.5 0.5 Servo motor (specyfikacje standard) Silnik obracania magazynu 0.65 0.65 0.5 0.5 Servo motor Silnik pompy hydraulicznej 2.88 2.88 2.2 2.2 Pompa chBodziwa standard 0.24 1.05 0.18 0.8 Pompa chBodziwa 0.26 0.26 0.2 0.2 wrzeciona Silnik pompy zmywania 0.29 0.29 0.22 0.22 stoBu 4.03 4.32 3.08 3.92 (Uwaga 3) Wymagania dla mocy caBkowitej 3 Inne Silniki (opcja) Pompa chBodziwa przez 1.36 2.20 1.04 2.2 wrzeciono (1.5 MPa) Transporter wiórów 0.13 0.13 0.1 0.1 1.49 2.5 1.14 2.5 Wymagania dla mocy caBkowitej 4 1.0 1.0 Obwód sterowania, itd 5 (Uwaga 4) Wymagania dla mocy caBkowitej (opcje nie zawarte) 21.35 22.77 16.28 20.6 (Moc cigBa) 26.64 27.77 19.78 24.1 1 + 2 + 3 + 5 (w cigu 30-min) 32.70 33.77 23.78 27.1 (w cigu 10-min) Wymagania dla mocy caBkowitej (zawarte wszystkie 22.60 30.63 17.24 23.1 (Moc cigBa) opcje) 27.90 35.63 20.74 26.6 (w cigu 30-min) 33.95 41.63 24.74 30.6 (w cigu 10-min) 1 + 2' + {3 - (standardowa pompa chBodziwa)} + 4 + 5 Uwaga 1: Moc tego silnika osi jest dodana do caBkowitej mocy 2 i 2' poniewa| silnik ten jest sterowany przez zintegrowany wzmacniacz. Uwaga 2: Moc silnika napdu ATC nie jest dodana do mocy caBkowitej 3, poniewa| silnik napdu ATC nie pracuje równolegle z wrzecionem. Uwaga 3: Tylko moc z jednej strony silnika napdowego ATC i silnika obrotu magazynu s dodane do mocy caBkowitej innych silników, poniewa| silnik ATC i silnik magazynu nie pracuj równolegle z innymi. 6-4 Uwaga 4: Acznie z zasilaniem smarowania prowadnic, wentylatorów, zaworów cewkowych i przekazników sterujcych. Napicie wej[ciowe 400V Przewody Przewód zasilajcy 16 mm2 przyBczeniowe zródBa Przewód uziemiajcy 16 mm2 zasilania (Temperatura zewntrzna: 30°C (86°F) lub ni|sza) 6-2-3 Wymagania dla zródBa powietrza Ci[nienie 5.0 - 9.0 kgf/cm2 (71.2 - 128.1 PSI) Min wydatek Maszyna standardowa 140 L/min (4.9 ft3/min) to 280 L/min (9.8 ft3/min) Opcja nadmuchu 700 L/min (24.5 ft3/min) Pkt rosy -17°C (30.6°F) lub ni|szy (przy ci[nieniu atm) Uwaga: Je[li powietrze zawiera du|o wilgoci lub u|ywane jest powietrze gorce, sterowniki powietrzne i wyposa|enie mog zosta zosta uszkodzone. W takich przypadkach u|ywaj osuszacza powietrza lub podobnego sprztu. 6-2-4 Pozycje do potwierdzenia przy transporcie maszyny 1. Wymiary maszyny W celu przetransportowania standardowej maszyny do twojego zakBadu, brama musi by wiksza ni| wymiary podane ni|ej. Jednostka: mm (in.) Wymiary Model (Najni|sza pozycja VTC-200B VTC-200C VTC-300C osi Z) Szeroko[ caBkowita 2915 (114.76) 4100 (161.42) 4100 (161.42) Wysoko[ caBkowita 2575 (101.38) 2570 (101.18) 3445 (135.63) GBboko[ caBkowita 2850 (112.20) [24 narz] * 2960 (116.54) [30 narz] * 3300 (129.92) [30 narz] 3090 (121.65) [30 narz] " z usunit skrzynk operatora 6-5 6-2-5 Prace przy Fundamentach Je[li maszyna ma by zainstalowana blisko urzdzeD wytwarzajcych drgania, to koniecznym jest podjcie odpowiednich dziaBaD jak wykonanie wykopu izolujcego wokóB maszyny. UWAGA Je[li gleba jest sBaba, wzmocnij j przez wbicie pali dla uniknicia osiadania po instalacji maszyny. Dla instalacji maszyny wybierz pBaskie miejsce, unikaj miejsc wystawionych na bezpo[rednie [wiatBo sBoneczne, wilgo i blisko[ urzdzeD wytwarzajcych drgania. Chocia| prace fundamentowe ró|ni si zale|nie warunków gleby, koniecznym jest zagszczenie ziemi lub wlanie betonu dla uniknicia osiadania ziemi po zainstalowaniu maszyny. " Cz[ci fundamentu (ZespóB [ruby kotwicznej) Ilo[ Nazwa cz[ci Nr cz[ci VTC-200B VTC-200C VTC-300C Zruba M36XP2 01114000070 8 11 15 Nakrtka M36XP2 01114000080 8 11 15 Blok 455804U0010 8 11 15 Zryba ustawcza M6 × 16 A15B06X160 10 10 10 Nakrtka M16 A40JJ00M160 5 5 5 PodkBadka M16 A41JJ00M160 5 5 5 Zruba kotwiczna 34946110050 5 5 5 KoBnierz 44946110060 5 5 5 PByta 44966111010 2 - - Sruba 44966111020 2 - - " Cz[ci fundamentowania Ilo[ Nazwa cz[ci Nr cz[ci VTC-200B VTC-200C VTC-300C Zruba M36XP2 01114000070 8 11 15 Nakrtka M36XP2 01114000080 8 11 15 Block 455804U0010 8 11 15 Blok 44136110490 4 5 6 Nakrtka M16 A40JJ00M160 8 10 12 PodkBadka M16 A41JJ00M160 4 5 6 Zruba kotwiczna A05UJ001250 4 5 6 Hex. nut M16x100 A17HF161000 4 5 6 Plate 44396113180 4 5 6 Zruba 44136110440 4 5 6 6-6 6-3 Instalacja 6-3-1 Zrodki ostro|no[ci przy instalacji Ci|kie przedmioty musi podnosi dwóch lub wicej robotników. U|ywaj lin lub zawiesi, które mog podnosi dany ci|ar. OSTRO{NIE Maszyna musi by podnoszona prawidBowo. Najpierw unie[ j lekko nad podBog i sprawdz jej zrównowa|enie. Kt liny lub zawiesia musi by troch mniejszy ni| 60°. Przed podniesieniem maszyny sprawdz, |e ka|dy zespóB jest zamocowany i nie na niej narzdzi lub innych rzeczy. UWAGA 6-3-2 Podniesienie Podnie[ maszyn w sposób jak pokazano na Rys. 6-1 (1) Umocuj mocno gBowic w dolnej pozycji a kolumn i sanie poprzeczne prawie w [rodku wsporników transportowych. (2) U|yj specjalnych zaczepów jak pokazano na Rys 6-1. (3) U|yj lin wystarczajcej grubo[ci, bez poluzowaD lub wytar. (4) Aby nie uszkodzi maszyn przez bezpo[redni kontakt z lin wBó| midzy ni a liny drewniane bloki lub pByty. (5) Przy podnoszeniu maszyny zwracaj uwag aby liny nie dotykaBy rur, wyposa|enia hydraulicznego, przewodów elektrycznych, wyposa|enia sterowniczego i osBon. (6) Upewnij si, |e gniazda drena|owe zbiornika oleju hydraulicznego, chBodziwa i oleju smarnego s dobrze docignite i nie bdzie wycieków. (7) Przy transporcie maszyny na rolkach, zwracaj uwag aby do maszyny nie przykBada obci|enia. 6-7 Korpus Maszyny ooo o Rys. 6-1 Podnoszenie Maszyny Uwaga: Sprawdz pozycj [rodkowej przegrody przy transporcie, szczególnie poniewa| do transportu na stole montowany jest monitor (tylko VTC-200C). Przegroda [rodkowa powinna by zamontowana pionowo po lewej stronie stoBu maszyny. 6-8 6-3-3 Ci|ary zespoBów maszyny kg (lbs) VTC-200B VTC-200C VTC-300C Korpus maszyny (specyfikacja standard) 6100 (13,725) 9100 (20,062) 10,500 (23,150) Zbiornik chBodziwa 160 (352) 174 (383) 189 (416) Transporter wiórów (typ zawiasowy) 270 (595) 345 (760) 400 (881) Transporter wiórów (typ zbierakowy) 250 (551) 320 (705) 375 (827) Uwaga: Nale|y stosowa wielko[ci podane na tabliczkach maszyny je[li s ró|ne od podanych w instrukcji. 6-3-4 Rozpakowanie, przegld i czyszczenie 1. Usunicie wsporników transportowych Maszyna jest wysyBana z zespoBami zamocowanymi wspornikami transportowymi, aby nie ruszaBy si w czasie transportu. Po zainstalowaniu maszyny usuD wszystkie wsporniki. Usunite wsporniki przechowuj razem ze [rubami, w odpowiednim miejscu aby powtórnie je u|y w razie przesuwania lub transportu w przyszBo[ci. 2. Instalowanie osBony i innych cz[ci Zainstaluj osBon i inne cz[ci dostarczone w oddzielnych opakowaniach. 3. Czyszczenie Prowadnice i inne cz[ci maszyny s pokryte olejem antykorozyjnym dla ochrony powierzchni metalowych przed korozj. Poniewa| czstki piasku, kurzu i inne ciaBa obce maj tendecj do przyklejania si do tej warstwy podczas transportu, nie uruchamiaj maszyny zanim nie zostanie wyczyszczona. UsuD olej ochronny szmat nasczon olejem do czyszczenia. Uwaga: Uwa|aj aby olej nie dostaB si zgarniacze przechodzc przez powierzchnie prowadnic. 6-9 6-3-5 Lokalizacja zabezpieczeD transportowych Przed rozpoczciem transportu maszyny zamocuj w dwóch miejscach uchwyty i zastosuj bloki drewniane midzy wrzecionem i stoBem jak pokazano ni|ej na rysunku. Potrzebne narzdzie: Klucz imbusowy (10 mm (0.394 in)) Monoblok Jednostka CRT Zabezpieczenie (czerwone) Wspornik transportowy CRT Zabezpieczenie (czerwone) Rys. 6-2 Lokalizacja Wsporników Transportowych Usunicie zespoBu monitora (tylko VTC-200C) (1) Upewnij si, |e caBa maszyna jest wyBczona. (2) Otwórz drzwi operatora. (3) UsuD osBon nad pulpitem operatora dla odkrycia dodatkowego przewodu elektrycznego. (4) UsuD wsporniki mocujce wspomnian osBon do gBównej osBony (przechowuj w bezpiecznym miejscu). (5) Zamocuj uszy do podnoszenia (dostarczane) na górze pulpitu operatora i zdejmij pulpit z zawiasów na przodniej osBonie maszyny. (6) Ustaw przewód elektryczny tak aby umo|liwi ustawianie pulpitu operatora po prawej/lewej stronie stoBu maszyny. (7) UsuD uszy z pulpitu operatora i zamocuj pulpit do stoBu jak pokazano na Rys 6-2. 6-10 6-3-6 Instalowanie maszyny Wielki wpByw na dokBadno[ obróbki maj warunki instalacji. Niezale|nie od dokBadno[ci wykoDczenia powierzchni prowadnic, dokBadno[ obróbki bdzie niska je[li maszyna nie jest dobrze zainstalowana. Uwaga: Z powodu du|ych prdko[ci pracy maszyny, konieczne jest przykrcenie do podBogi jedn z metod opisanych ni|ej. Potrzebne narzdzia: klucz imbusowy 3 mm klucz 24 mm , 32 mm, 46 mm 1. Tymczasowa regulacja poziomu < Procedura> (1) Przetransportuj maszyn na miejsce instalacji. (2) WokóB ka|dego otworu fundamentowego rozBó| pByty, wg rysunku fundamentu. (Dla VTC-200C / VTC-300C tymczasowe pByty poziomujce nie s wymagane.) (3) Przy podniesionej maszynie, do otworów na [ruby poziomujce w maszynie wstaw [ruby poziomujce, [ruby fundamentowe, koBnierze, pByty fundamentowe itd. (4) Zruby ustawcze przymocowane do koBnierzy ustaw tak aby pByty fundamentowe nie spadBy. (5) Opu[ Bagodnie maszyn tak aby [ruby fundamentowe prawidBowo weszBy w otwory fundamentowe przygotowane wg rysunku fundamentów. (6) Do otworów [rub fundamentowych wlej beton. Note : Upewnij si, |e dodaBe[ [rodka ekspandujcego do betonu, dla uniknicia skurczu podczas stygnicia. W tym czasie dolna powierzchnia pByty fundamentowej mo|e by pokryta smarem dla odcicia dopBywu powietrza. Nakrtka kontrujca Nakrtka kontrujca Zruba regulujca 36 Maszyna Podstawka 100 30 Podstawka KoBnierz 400 Zruba metalowa PodBoga Æ16 Kotwica fundamentu 350 Granica fundamentu 140 180 320 Jednostka: mm Rys. 6-3 Fundament 6-11 < Alternatywna metoda u|ycia pByt zaciskowych i bloków > 55 125 45 60 R30 Plate 22 Ø 50 Block Block Anchor bolt Ø23 Unit: mm 100 Rys. 6-3a Fundament 6-12 100 122 50 50 50 90 120 Regulacja luzu midzy maszyn zbiornikiem chBodziwa W celu uniknicia wycieków wody, wyreguluj [ruby poziomujce tak aby luz midzy maszyn i zbiornikiem chBodziwa byB ok. 15 mm. Note : W przypadku niewykonania tej regulacji mog wystpi wycieki wody. 15mm Rys. 6-4 Regulacja luzu midzy maszyn i zbiornikiem chBodziwa (pokazano tutaj przykBadowo VTC-200B) 2. Sprawdzenie poBczeD Po zakoDczeniu tymczasowego poziomowania, przed wBczeniem zasilania, sprawdz i potwierdz poni|sze pozycje. " Uziemienie (klasa 3 prac uziemiajcych) klasa D (poprzednio klasa 3) " Zruby koDcowej (musz by dokrcone) " PrzyBczenie zBczek " Przekazniki (musz by zamocowane i prawidBowo przyBczone) 3. Ostateczne ustawienie poziomu Po stwardnieniu betonu ustaw poziom maszyny korzystajc ze [rub poziomujcych. Na górnej powierzchni stoBu poBó| precyzyjn poziomic. DokBadno[ poziomicy: 0.02 mm (0.00079 in.)/podziaBka SzczegóBy regulacji poziomu maszyny i dopuszczalne bBdy patrz w CERTIFICATE OF THE MACHINE ACCURACY dostarczonym z maszyn. Po docigniciu nakrtek poziomujcych i [rub fundamentowych sprawdz nowy poziom maszyny. 6-13 6-4 PrzyBczenie zródeB zasilania i powietrza 6-4-1 PrzyBczenie zródBa zasilania Nie przyBczaj kabla zasilania do deski rozdzielczej do momentu zakoDczenia wszystkich prac instalacyjnych. NIEBEZPIE CZECSTWO Procedura (1) Odkr 16 [rub (1) trzymajcych osBon gBównego transformatora (2), przekr wBcznik (3) na pozycj  OPEN RESET i usuD osBon. 2 3 2 3 4 1 Rys. 6-5 PrzyBczenie kabla zasilajcego do transformatora (1/2) (2) Prowadz kabel zasilajcy do transformatora przez otwór (4) po prawej/lewej stronie transformatora. 6-14 (3) PrzyBcz przewody do koDcówek R, S, i T oraz koDcówki uziemiajcej N.F.B. (odBcznik bez bezpiecznika). MC111-01337 Rys. 6-6 PrzyBczenie kabla zasilajcego (2/2) 6-15 6-4-2 Uziemienie 1. Wszystkie urzdzenia elektryczne musz by uziemione w celu ochrony personelu i maszyn. Uziemienie musi by przeprowadzone po instalacji maszyny, wg norm dla sprztu elektrycznego. 2. Idealny punkt uziemienia powinien by mo|liwie blisko maszyny. Klasa 3 wymagania uziemienia Klasa D (poprzednio klasa 3) wymagania uziemienia Oporno[ uziemienia: 100 &! max. Przewód zasilajcy: Patrz Lista Ogólnych WymagaD dla Zasilania Miernik: 500 V megger Prace uziemiajce musi wykona in|ynier elektryk z uprawnieniami. Inaczej istnieje niebezpieczeDstwo powa|nych zranieD, [mierci lub uszkodzenia maszyny. OSTRO{NIE 3. Maszyna musi by uziemiona w jeden z poni|szych sposobów A. Uziemienie niezale|ne Opór uziemienia na ka|dy punkt: Nie wicej ni| 100 &! Rys. 6-7 B. Uziemienie wspólne Przygotowanie uziemienia ka|dej maszyny powinno by podBczone bezpo[rednio do przygotowanego terminala 100 Opór uziemienia = &! Liczba maszyn Rys. 6-8 6-16 4. Nigdy nie uziemiaj maszyny w sposób pokazany ni|ej. Rys. 6-9 Do pojedynczej koDcówki mo|e by przyBczony tylko jeden przewód uziemiajcy. Je[li przewody uziemiajce s przyBczone w sposób pokazany wy|ej, to zBe przyBczenie jednej koDcówki mo|e spowodowa prd uziemienia pByncy z powrotem do maszyny i w OSTRO{NIE efekcie powa|ny wypadek. 6-4-3 PrzyBczenie zródBa powietrza PrzyBcz w| powietrza do gniazda zespoBu FRL (zespóB powietrza). Reduktor Blokada powietrza Separator wilgoci PodBczenie przewodu Rys. 6-10 ZespóB FRL Uwaga: ZespóB powietrza jest wyposa|ony w zamykany zawór odcinajcy. Ze wzgldów bezpieczeDstwa zawór powinien by zamykany i blokowany kBódk (kupion przez u|ytkowanika) zawsze gdy wykonywane s prace na ukBadzie pneumatyki. 6-17 6-5 Praca próbna 6-5-1 Sprawdzanie maszyny przed rozpoczciem pracy próbnej 1. Upewnij si, |e zdjto wyposa|enie i wsporniki do transportu. Uruchomienie maszyny bez ich zdjcia spowoduje uszkodzenie maszyny. 2. Upewnij si, |e nie brakuje |adnych cz[ci i akcesoriów. 3. Upewnij si, |e zbiornik zespoBu centralnego smarowania jest napeBniony wymaganym olejem, do wymaganego poziomu. 4. Upewnij si, |e zbiornik zespoBu hydraulicznego jest napeBniony wymaganym olejem do wymaganego poziomu. 5. Upewnij si, |e zbiornik zespoBu chBodziwa wrzeciona jest napeBniony wymaganym olejem, do wymaganego poziomu. 6. Upewnij si, |e w|e i przewody ukBadów hydrauliki, pneumatyki i chBodziwa s prawidBowo poBczone. 7. Upewnij si, |e zbiornik chBodziwa jest prawidBowo umieszczony. 8. Upewnij si, |e przyBcze zródBa powietrza jest prawidBowe. 6-5-2 Przegld elektryki przed wBczeniem zasilania 1. Sprawdz kolejno[ faz zasilania Je[li zasilanie NC jest wBczone gdy kolejno[ faz jest nieprawidBowa, wystpi takie problemy jak rozbieganie maszyny i wysadzenie bezpieczników. Z tego wzgldu w |adnym przypadku nie wBczaj zasilania NC dopóki kolejno[ faz nie zostanie potwierdzona jako prawidBowa. A. Sprawdzenie kolejno[ci faz testerem PrzyBcz tester faz do transformatora jak pokazano na rysunki ni|ej (U ”! R, V ”! S, W ”! T). Tester faz musi wykazywa obrót zgodny ze wskazówkami zegara. Transformator Tester faz Rys. 6-11 Sprawdzenie kolejno[ci faz 6-18 2. Odbieranie mocy Je[li kolejno[ faz jest prawidBowa, gBówny wBcznik mo|e zosta wBczony. Dla maszyny posiadajcej silnik napdowy wrzeciona: WBcz wBcznik gBówny i sprawdz wskazania diod LED na paneli czoBowej sterownika wrzeciona. Upewnij si, |e diody LED nie pokazuj alarmu. Poprawnie Alarm Je[li na wy[wietlaczu zapalona jest jedno z nastpujcych oznaczeD 1, 2, 3, 4, 5, 6 oraz E Rys. 6-12 6-5-3 Sprawdzenie Ustawienia Parametrów Sprawdz aktualne ustawienia parametrów odwoBujc si do tabeli parametrów w szafce sterowniczej. 6-5-4 Sprawdzenie Maszyny w Instrukcji U|ytkowania Operuj maszyn w trybie rcznym dla upewnienia si, |e nastpujce operacje wykonywane s prawidBowo. " Obracanie wrzeciona " Ruch osi (X-, Y-, i Z-) " Cykl ATC " Powrót do punktu zerowego 6-5-5 Przerwanie Pracy Przy pracy maszyny po raz pierwszy po instalacji, zwracaj szczególn uwag, |e maszyna pracuje bez nienormalnych zjawisk. Przerwanie operacji powinno by wykonane na okoBo 8 godzin. Podczas przerwy nie stosuj du|ych obci|eD dla maszyny. Maszyna jest wysyBana z programem dla przerywania operacji; korzystaj z tego programu dla przerywania operacji. 6-19 -NOTATKI- 6-20E 7 ZAACZNIK 7-1 Lista czujników, wyBczników kraDcowych i punktów smarowania 7-1-1 Lista czujników i wyBczników kraDcowych CONTROL BOX CONTROL BOX THROUGH COOLANT SAFETY SWITCH SAFETY SWITCH FLOOD COOLANT YV3 (RHS DOOR),SQ1 (LHS DOOR),SQ0 YV2 THROUGH AIR SPINDLE COOLING UNIT YV4 (VTC-300C) MACHINE DOOR INTERLOCK SWITCH TOOL UNCLAMP SQ9 (VTC 200/300C) YV10 ATC DOOR OPEN YV22 ATC DOOR CLOSE YV23 MACHINE DOOR INTERLOCK MAGAZINE DOOR SQ9 (VTC 200B) INTERLOCK SQ31 WORK AIR BLAST(O.P.) YV11 TOOL CLAMP SQ11 ATC DOOR OPEN SQ22 TOOL UNCLAMP SQ10 TOOL LENGTH MEASURE DECELERATION SQ43 MACHINE DOOR TOOL LENGTH MEASURE SKIP INTERLOCK SWITCH SQ59 (VTC 200/300C) SQ42 ATC DOOR CLOSE SQ23 HYDRAULIC POWER UNIT X AXIS ZERO RETURN SQ3 ATC UNIT SPINDLE COOLING UNIT (VTC-200B/C) Y AXIS ZERO RETURN SQ4 Z AXIS ZERO RETURN WAY & HEAD LUBE UNIT AIR SUPPLY SQ5 MAIN AIR YV1 Rys. 7-1 Lokalizacja czujników i wyBczników kraDcowych 7-1 7-1-2 Lista punktów smarnych Okres smarowania jest okre[lony dla pracy 8 godzin na dzieD. No. Pkt smarowania Ilo[ Zalecany olej Uwagi (ESSO) 1 Smarowanie wrzeciona 3 L FEBIS K68 UzupeBniaj w miar potrzeb. (0.76 gal) (SHELL) Prowadnica TONNA OIL T68 Czy[ filtr co rok. (MOBIL) Zruba pocigowa VACTRA No. 2 (CASTROL) MAGNAGLIDE D68 2 ZespóB chBodzenia 20 L VELCITE OIL No.3 (MOBIL) Wymieniaj olej co 2 lata. wrzeciona (5.28 gal) MAGNA 2 (CASTROL) Filtr czy[ zawsze co miesic. 3 ZespóB hydrauliczny 10 L UNI POWER 32 (ESSO) Wymieniaj olej co 6 miesicy. (2.64 gal) TELLUS OIL 32 (SHELL) Przy wymianie oleju czy[ filtr. DTE 24 (MOBIL) HYSPIN AWS 32 (CASTROL) 4 Skrzynka krzywek 2 L FEBIS K68 (ESSO) Wymieniaj co 6 miesicy. ramienia ATC (0.53 gal) VACTRA No. 2 (MOBIL) TONNA OIL T68 (SHELL) MAGNAGLIDE D68 (CASTROL) 4 3 2 (Tylko VTC-300C) Tylko (VTC-200B) 1 2 1 Rys. 7-2 Punkty Smarowania 7-2 7-2 Lista cz[ci zu|ywajcych si Czas u|ytkowania cz[ci zu|ywajcych si jest zale|ny od warunków pracy. Numery cz[ci patrz Mechanical Parts List. Lokalizacja Nazwa Nr cz[ci Typ Producent Wymiana co Patrz ZespóB Manometr G13DDU00010 DAIKIN 5 lat 5-4-2 hydrauliczny Filtr ssania G30DDU00010 DAIKIN 3 lata ZespóB WkBad filtra G48CMU00030 CAMOZZI 2 lata 5-5-2 powietrza Zbiornik Filtr ssania G30TP002170 SFG-04-100W TAISEI 3 lata 4-7-1 chBodziwa wrzeciona ZespóB Zestaw filtrów G06LAP00140 489011 LUBE 3 lata 4-7-2 centralnego smarowania OsBona OsBona prowadnicy osi X, Je[li potrzeba prowadnic prawa (zgarniacz) OsBona prowadnicy osi X, Je[li potrzeba lewa (zgarniacz) OsBona prowadnicy osi Y Je[li potrzeba Mazak (zgarniacz) Mech. Parts. List Zgarniacz kolumny, prawy Je[li potrzeba Zgarniacz kolumny, lewy Je[li potrzeba OsBona prowadnicy osi Z Je[li potrzeba zgarniacz A 7-3 - NOTATKI - 7-4 E

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
demontaz fapa instrukcja serwis
31 Instrukcja serwisowa FM443
K750i Instrukcja Serwisowa
CZ 350 typ 472 5 Instrukcja serwisowa PL
Instrukcja serwisowa pralek Candy
napelnianie eolys instrukcja serwis
instrukcja serwis?000d (2)
Instrukcja serwisowa do układów paska wielorowkowego TDI
Instrukcja serwisowa pralek Candy (IT)
instrukcja serwisowa termet gco 23 07 17 29 08
kosiarka Brigs and Straton instrukcja serwisowa PL
instrukcja serwisowa minimax plus
36 Instrukcja serwisowa FM448
Instrukcja serwisowa mikser kielichowy
Rower serwis i instrukcja napędu roweru

więcej podobnych podstron